– Вас вызывают наверх и… – Мальчишка замолчал и ошарашенно уставился на Кристину.
– Приятный сюрприз, правда? Болван Джексон привел ее сюда вечером и заснул с ней. Кажется, мы будем делить с ней компанию до Нью-Йорка. Это должен быть памятный рейс. – Моряк подмигнул мальчишке.
– Только дотронься до меня, и я выцарапаю тебе глаза! – угрожающе сказала Кристина.
– Оставьте ее в покое, – неожиданно сказал мальчишка. – Не видите, она перепугана до смерти?
– Перепугана до смерти, как бы не так! – Сэм выразительно плюнул на пол. – Она одна из девчонок Бесси Малхолленд и поэтому привыкла ко всему.
– Я не привыкла ко всему! – истерично выкрикнула Кристина. – Да вас бы не пустили через порог «Веселых утех»! Вы же просто стадо животных!
– А что, денди это делают по-другому? – спросил Сэм и шагнул к ней. – Я слыхал, их много бывает в «Веселых утехах». Это ведь не обычный бордель для нас, простых моряков. Ты, конечно, думаешь, что мы недостойны тебя?
– Я хочу одного: чтобы вы дали мне возможность поговорить с капитаном и все ему объяснить, – дрожащим голосом проговорила Кристина.
– Наверное, она думает, что годится только для больших чинов, – с ухмылкой сказал приятель Сэма. – Давай покажем ей, что есть и другие парни, а?..
У Виктора Джексона был выбор из двух вариантов. Он мог ничего не сказать о присутствии девушки на борту и молить Бога, чтобы до капитана не дошли слухи об этом, либо он должен был сказать Риду об этом сам. Если он скажет Риду, девчонка будет под защитой, но зато он потеряет работу. Если не скажет, девчонка окажется беспомощной игрушкой в руках любого мужчины на судне. В этом случае участь ее будет хуже смерти. К чести Виктора Джексона, колебался он всего лишь секунду, после чего направился к капитанскому мостику.
Капитан Рид был крепким, ладным мужчиной на шестом десятке, с седыми кустистыми бровями, седыми, чуть навощенными усами и роскошной бородой. Он плавал почти всю жизнь и пребывал в полной уверенности, что никто и ничто на борту его судна не может вывести его из равновесия. Но это удалось Виктору Джексону.
– Женщина?! – Даже крепко скроенный Джексон вздрогнул, увидев, как исказилось от гнева лицо капитана. – Эванс, освободите этого человека от его обязанностей и немедленно посадите под арест!
Первый помощник бросился выполнять приказание капитана. Сам капитан быстрым шагом направился в каюту моряков.
Кристина дралась и царапалась как дикая кошка: лица мужчин были исцарапаны в кровь. Юнга наблюдал за этим со всевозрастающей тревогой, пытаясь протестовать, когда блузку Кристины изодрали в клочья. В конце концов морякам удалось прижать девушку к рундуку, и они собирались бросить жребий, кто будет первый.
– Второй помощник Карфакс, немедленно посадите этих двоих под арест!
Кристину отпустили так внезапно, что она свалилась на пол. Сэм и его приятель, оба бледные как полотно, вытянулись по стойке «смирно». Неподалеку от них стоял перепуганный юнга.
– Сейчас же, Карфакс!
Не пытаясь возражать, матросы двинулись за вторым помощником.
– Что касается тебя… – Капитан Рид уставился на мальчишку, словно лиса на кролика.
– Он пытался остановить их! – сказала Кристина, тщетно стараясь обрывками блузки прикрыть обнаженные груди.
Когда я захочу с вами поговорить, я обращусь к вам! – Голос капитана Рида рассек воздух, будто нож. – Я жду тебя в своей каюте в двенадцать ноль-ноль, – сказал он перепуганному мальчишке. – Старший помощник Пегхэм, – капитан повернулся к стоящему рядом мужчине, который деликатно пытался смотреть Кристине в лицо, а не на грудь, – отведите эту женщину ко мне в каюту! Оденьте ее! Я не хочу, чтобы на корабле разразился скандал!
Старший помощник бесцеремонно реквизировал куртку у юнги и набросил на обнаженные плечи Кристины. Та судорожным движением запахнула ее и едва слышно произнесла слова благодарности.
Пегхэм с интересом посмотрел на Кристину. По всей видимости, она была шлюхой, но отнюдь не ординарной. Когда они поднимались по трапу, а затем шли по палубе, Пегхэм обратил внимание на грациозность ее походки и на то, как гордо она несла голову, словно была одета в шелка и меха, а не в грубую полотняную юбку и куртку с чужого плеча.
Он ввел Кристину в отделанную дубом каюту капитана Рида и удалился. Конечно, ему было очень интересно, как этот немолодой мужчина поведет себя в столь необычной ситуации. Одно было несомненно: добродетель этой женщины от Рида не пострадает. Он имел репутацию преданного семье человека.
Через несколько минут в каюту стремительно вошел капитан Рид и, зайдя за огромный письменный стол, устремил суровый взгляд на Кристину.
– Мы направляемся в Нью-Йорк, – без предисловий сказал он. – Надеюсь, вас устраивает этот маршрут?
– Я прошу вернуть меня в Ливерпуль, – сказала Кристина, которая к этому времени почти пришла в себя. Глаза ее сверкали не менее гневно, чем у человека напротив.
Капитан Рид задохнулся от возмущения.
– Ты ничего не смеешь требовать от меня, маленькая шлюха! Абсолютно ничего! Ты уже лишила одного хорошего человека работы и посадила двоих под арест!
– Мне очень жаль Виктора Джексона. Он не виноват. Двух других мне нисколько не жалко. Они заслуживают наказания.
И ты тоже! – Кулак Рида с грохотом опустился на стол. – Ты знаешь, что это за корабль? Это не какая-нибудь захудалая торговая баржа! Это роскошный лайнер для респектабельной публики. Если о твоем присутствии станет известно пассажирам…
– Если вы считаете, что я испорчу репутацию вашего корабля, капитан Рид, – ледяным тоном проговорила Кристина, – то вы слишком много берете на себя.
– Уведите ее отсюда! – подал знак Рид старшему помощнику Пегхэму, который появился в дверях. – Заприте в свободной каюте, пока я не разберусь с этой скандальной историей.
Кристина еще выше подняла голову, когда старший помощник взял ее под руку.
– А что касается тех двух людей, которых вы посадили под арест, то очень хорошо, что вы это сделали, капитан. Иначе я отомстила бы им сама. Мой девиз в жизни: «S'ils te mordent, mord les». – С этими словами она вышла из каюты, а капитан остался сидеть с раскрытым ртом.
Глава 15
Капитан Рид чертыхался долго и смачно. Он любил порядок на судне. Появление безбилетника на борту, тем более проститутки, нарушало столь любезный его душе порядок и выводило капитана из душевного равновесия. Конечно, девчонка вовсе не собиралась плыть без билета в Нью-Йорк.
– Маленькая пьяная шлюха, – пробормотал Рид, поднимаясь на главную палубу, и невольно хмыкнул: – «S'ils te mordent, mord les!» – Должно быть, француженка, хотя ее северный акцент может ввести кое-кого в заблуждение. Но не внешность. Ничего английского не было в ее смуглой коже, сверкающих глазах или надменном повороте головы. Он наклонился в ответ на улыбку миссис Фитцджеральд, которая не спеша, но уверенно приближалась к нему. На шее у нее было боа из дорогого меха, что должно было защитить ее от морского бриза; пухлые руки в перстнях и кольцах она спрятала в муфте.
– Дорогой капитан Рид! Я искренне надеюсь, что мы будем иметь удовольствие пообедать за вашим столом. Как вы знаете, мой муж, полковник Фитцджеральд, – президент компании «Хэттон, Хэттон и Хэттон».
Капитан Рид ответил улыбкой и пробормотал дежурные любезные слова. Тем не менее леди удалилась, чувствуя себя победительницей. Герберт будет так доволен ею!..
У капитана Рида выработалась привычка ежедневно производить личный осмотр судна, приветствовать новых пассажиров, в особенности богатых и титулованных, дабы убедиться, что они удовлетворены комфортом. Конкуренция на море была жестокая. Пароходы Кунарда были creme de la creme 2 на Атлантике, и меньшим судам было не просто заполучить влиятельных и богатых пассажиров, которых привлекали в первую очередь блеск и великолепие светской жизни на борту лайнера.