Диана присела за «тот самый» столик и чувствуя, что готова съесть целого слона, заказала суп из красной чечевицы с зеленью, рис с карри, который здесь готовят по особенному рецепту с бобами, и как всегда кофе с апельсиновой цедрой. Принимаясь за первое блюдо, она приняла решение забыть на время обо всех проблемах в своей жизни и просто наслаждаться моментом. Вот сейчас, конкретно в этот момент, все чудесно, она поест и вернется домой, а вечером ее ждет долгожданная встреча с друзьями. И она не позволит мысли о том, что Шерлок отказался на неопределенное время от отношений, портить ей жизнь.
Такой настрой работал минут шесть, а потом мысли снова соскочили с заданного русла и пошли по привычному кругу — Шерлок станет разбираться в своей жизни, она не нужна ему для этого, Шерлок в опасности... возможно, Шерлок… Шерлок… Шерлок…
— Ты так хмуришься на этот суп… Невкусно?
Рик Чиано с невозмутимым видом усаживался за ее столик. От неожиданности Диана подавилась и закашлялась. Мужчина с любезно-снисходительным видом протянул руку и похлопал ее по спине.
— Кхм… Спасибо… Ой, больно… достаточно! — Диана поспешила справиться с кашлем, опасаясь за целостность своего позвоночника, у мафиози все-таки очень тяжелая рука. — А вы как здесь оказались?
— Мне кофе, спасибо, — Рик игриво подмигнул мгновенно зардевшейся официантке. — Что, не ожидала меня тут встретить?
— Не ожидала. Шерлок говорил, что нашел то, что вы заставили его искать. Я рассчитывала, что вы уже покинули Англию.
— Ты разбиваешь мне сердце, — он ухмыльнулся. — Неужели, правда, надеялась, что я уехал, маленькая лгунишка?
Диана покраснела.
— Ну, если честно, я хотела вернуть вам тот браслет, который случайно оказался в моем чемодане. Скажите, куда его послать.
— Это подарок, Диана. Я не беру назад то, что дарю.
Она ожидала, что он так скажет, но не могла сдаться:
— Это слишком дорогой подарок, я не могу принять.
— От чужого человека, возможно, твои правила это запрещают, но я-то тебе не чужой, мы заключили сделку. И, как ты сама настаивала, она бессрочная.
Вот бессовестный! Диана обмерла — неужели он никогда не оставит их в покое? Сердце забилось тревожно:
— То есть вы до сих пор хотите убить Шерлока?
— Уже меньше, — признал Чиано с недовольной гримасой, — но если придется…
— Но ведь вы сказали, что сделка в силе? — Ди в отчаянии чуть не повысила голос, но вовремя опомнилась, опасаясь привлекать к ним внимание.
— Значит, и говорить не о чем? Ведь ты послушалась меня и не раскрыла детали Шерлоку?
— Не раскрывала. Но он догадался, что вы угрожали мне.
— Это естественно.
«Ох, как этот паразит бесит!» — Диана подавила желание завести глаза к потолку.
— Нет в этом ничего естественного!
Он улыбнулся насколько мог беззлобно:
— Не цепляйся к словам! Скажи лучше, почему ты грустила, когда я пришел? Думал, найду тебя витающей в облаках, после столь долгожданной встречи… Ты же так скучала, даже постоянно думала о… — он сделал многозначительную паузу, было ясно, что негодяй вспоминает свои подколки, что она озабочена сексом, Диана свирепо взглянула на него и погрозила пшеничной лепешкой, которую так и мяла в руках все это время. Рик засмеялся и продолжил. — Хорошо-хорошо, постоянно думала о… Шерлоке. А сегодня сидишь мрачнее тучи. В чем дело?
— Вас это не касается. Это личное.
— Что у тебя с памятью, малыш? Забыла, что меня касается все, что я хочу знать? — он выделил «хочу», намекая, что это та самая просьба, в которой она не вправе отказывать.
Диана вздохнула. Откровенничать с Чиано — последнее, в чем она сейчас нуждается. Она повозила ложкой в тарелке и отложила хлеб. Даже поесть не дал, садист! Чиано прекрасно видел все ее эмоции, но спокойно пил кофе, ожидая ее исповеди.
— Чего бы мне не грустить, если я теперь безработная? — решила уйти от правдивого ответа Диана. — По вашей милости, между прочим.
Рик тонко улыбнулся, нисколько не задетый упреком:
— Ну, о неизбежном увольнении ты знала уже очень давно, что еще тебя расстроило?
— Шерлок… он взял тайм аут в отношениях… ему нужно разобраться в себе и со своей жизнью, так он сказал.
Рик похоже удивился, по крайней мере, поставил чашку на стол и наклонился к ней:
— Интересно. Не ожидал такого прямо сейчас. И что ты намерена делать?
— Я… А что я могу? Жить и ждать, займусь пока поиском работы. Он и вправду должен понять, чего хочет в будущем. Без этого не получится серьезных отношений.
— Мда, вы как дети малые, — Рик укоризненно покачал головой. — По поводу работы: не занимайся ерундой. Забыла, что ты теперь в Семье? — он выразительно скосил глаза на печатку на своей руке.
Диана, помрачнев, проследила за его взглядом — сапфир таинственно поблескивал глубокой синевой, оттеняя причудливую вязь узора в виде литеры “R”, затем подняла глаза на мужчину.
— Что вы имеете в виду? В какой еще семье? Я что, не имею права работать? Такого в договоре не было!
Рик усмехнулся, ее наивность забавляла и даже в чем-то умиляла его.
— Рад, что не надо освежать твою память. Я хочу, чтобы ты работала на меня.
Диана замерла, парализованная ужасом. Ричард с коварной улыбкой ожидал ее возмущения. И она его не разочаровала.
— Я ни за что не буду преступницей! Уверена, Шерлок одобрит это. Вы можете угрожать или сразу убить нас… — ее глаза потемнели от гнева, Ди сделала движение, чтобы подняться, но криминальный босс легко удержал ее за руку.
— Сиди спокойно и не горячись, кроха, — Чиано откровенно забавлялся и провоцировал, специально выводя ее на реакцию. Ему не хватало вот такого живого протеста и наивного возмущения, не хватало его Елены, которую так напоминала Диана. — Ты думаешь, у меня острый дефицит кадров? Для этого мне ни ты, ни твой Шерлок не нужны. Поверь, от желающих с нами работать отбоя нет, — Диана не скрывала облегчения, ему нравилось читать ее реакции. — Но у меня значительный легальный бизнес и место управляющего для тебя найдется.
Диана гордо выпрямилась, на щеках загорелся румянец, вся поза показывала, что ей не нужна благотворительность. Особенно от преступника. Она хотела немедленно отказаться, но Рик со спокойной улыбкой остановил ее:
— Подожди, ну зачем все усложнять? Ты же знаешь, что обязана подчиняться и все равно сделаешь, как я хочу.
Она молчала и со страхом смотрела на него, ожидая продолжения.
— Не смотри, словно ты — жертва жестокого палача, — на ее лице отражалось, что именно так она о себе и думает. Глаза лидера Рокко весело сверкнули.
— Слушайте, Ричард, это переходит всякие границы. Шерлок выполнил все, что вы требовали; я делала, как вы хотели, и теперь, кажется, у вас больше нет повода вмешиваться в нашу жизнь…
— Не понимаешь, детка? Ты член ближнего круга клана. Знаешь, что это значит? Ты наша до конца жизни.
Диана закусила губу от возмущения и досады. До конца жизни, что за дичь!
— Что еще за клан? Неужели вы серьезно? — Диана перешла на шепот, боязливо покосившись на официантку у стойки. — Как «Сицилийский клан», Коза Ностра или Аль Капоне?
— Ну, к кино это имеет мало отношения, а сицилийцы живут по другим законам. Что касается Капоне, со времен бутлегеров в бизнесе произошли значительные изменения. Тебя эта сторона никогда не коснется, но не воображай, что сможешь избежать обязанностей перед Семьей. Будь к этому готова и не испытывай мою снисходительность.
Диана поникла на своем стуле, все еще не в силах принять эту новую напасть. Рик, видимо, все сказал и поднялся.
— Не вешай нос, детка, все будет хорошо, — он оставил на столе крупную купюру, игриво ущипнул Диану за щеку и вышел из кафе.
«Негодяй, взял моду — щипаться!» — Ди потерла щеку и отставила тарелку с остывшим супом. Аппетит полностью исчез, она не притронулась и к карри. Но ароматный кофе пришелся кстати, ее хотя бы перестало трясти, она пила пряный напиток маленькими глотками. Что за ужасный человек, почему он не может забыть об их существовании? И что она должна сказать Шерлоку, ведь ей велено скрывать их сделку?