Напротив подъезда остановился желтый седан с фирменным логотипом Uber. Шерлок двинулся было навстречу, но, увидев выходящего из салона Бена Ридела, замер. Парень неловко потопал к противоположной дверце, чтобы помочь Диане, но та уже выбралась сама, весело поблагодарив водителя. Такси отъехало, напоследок рыкнув мотором, молодые люди одновременно заметили Шерлока: Ридал немедленно скривился, а девушка с радостным возгласом бросилась к застывшему у подъезда высокому брюнету в темной одежде.
— Привет, дорогой! Давно ждешь?
— Нет. Минут десять.
— Нужно было позвонить. А лучше — присоединиться к нам, я встречалась с друзьями, — видя, что Шерлок не двигается с места, она помахала рукой соседу, который поспешил подняться к себе.
— Может, пройдемся до парка? — предложил мужчина. — Сейчас хорошо на улице.
Диана кивнула, перекинула длинный ремешок сумочки через плечо, и они пошли по узкому тротуару. Рука Шерлока естественным образом обвила плечи Дианы, ее рука — его талию.
— Не замерзла?
— Нет, конечно. Сейчас на улице так приятно! — Диана помотала головой, ночь была теплая, она прекрасно себя чувствовала в открытом шифоновом сарафане.
А Шерлок подвис, глядя как ее распущенные волосы, сверкающие золотом в свете фонарей, упругой волной ложатся на ее обнаженные плечи. Хотелось немедленно зарыться лицом в этот мягкий шелк, но он одернул себя: впереди важный разговор. Все же не удержался — не смог отказать себе в удовольствии и поцеловал ее в висок, жадно вдохнув сводящий с ума аромат зеленых яблок и свежести.
— Я в Лондоне всего пару дней, а уже притомилась от этой жарищи. Ох уж это глобальное потепление!
— Глобальное потепление — чушь, выдуманная для идио…
— Милый! — Диана потянулась к губам Шерлока, прежде чем он начал крушить псевдоэкологические установки, диктуемые транснациональными корпорациями, в длиннющей лекции часа на полтора. Поцелуй продлился минуты три, и был гораздо приятнее, чем рассуждения об атмосфере и влиянии антропогенного фактора.
Они вошли в парк, здесь на узких аллеях было совсем темно и, несмотря на будний день и поздний час, людно. Трудно и представить более романтическую картину: желтый свет фонарей делал тени чернильно-черными, деревья казались сделанными из кружев, парочки томно вздыхали на скамейках, а над всем этим раскинулся бесконечный звездный шатер. Шерлок и Диана, не сговариваясь, свернули на боковую дорожку, намеренно удаляясь от людных аллей, и с удовольствием вступили под темный шатер ветвей. Здесь запахи теплой земли и листвы смешивались с острым благоуханием душистого табака и лилий.
— Не ожидала, что ты приедешь уже сегодня, что-то случилось?
— Только хорошее. Я разобрался с братом.
Диана не поняла, с чего вдруг Шерлоку требовалось разбираться с Майкрофтом, но выяснять пока не стала. Любимый доволен и это главное.
— Это замечательно. Жизнь теперь войдет в привычную колею…
Шерлок с мечтательной улыбкой покачал головой и притянул любимую поближе.
— Нет. Пока что об этом говорить рано.
— Нет? — она забеспокоилась, глаза, обращенные к нему наполнились тревогой. — Как же так?
— Диана, мы должны поговорить. Присядем? — они оказались у свободной скамейки. Ди с готовностью опустилась на сиденье, аккуратно расправив юбку. Шерлок, сложив руки в любимом им молитвенном жесте, встал рядом, готовясь к трудному разговору.
— Что такое? — Диана хотела встать, но Шерлок удержал ее, ласково дотронувшись до плеча. — Ты не хочешь сидеть?
— Мне нужно рассказать тебе кое о чем, любимая.
Диана затихла и вопросительно уставилась на него. Шерлок с минуту любовался ее лицом, освещенным ярким светом фонаря лишь наполовину, другая его часть тонула во мраке. «Как Луна, — подумалось ему. — Моя Диана». Он нежно очертил пальцами ее подбородок.
— Я не могу вернуться к привычному образу жизни, потому что должен завершить карьеру детектива.
Глаза Дианы мгновенно стали огромными.
— Что? Как?
— Ты же не думала, что мы сможем быть вместе, если я все еще буду знаменитым детективом с Бейкер-стрит? Первый же серийный маньяк нацелится на тебя; я не говорю уже о тех, кто сейчас отбывает наказание и мечтает отомстить мне.
Он прервался, чтобы набрать в грудь воздуха, но Диана не дала ему продолжать. Она вскочила:
— Выходит, ты вынужден отказываться от своего призвания для того, чтобы быть со мной? О Шерлок! Разве могу я на такое согласиться и лишить людей твоей помощи? — из глаз брызнули слезы.
Холмс сгреб ее в объятия и сел на скамью, посадив девушку на колени. Она вырывалась, но он удерживал, бормоча ласковую чепуху на ушко. Наконец, она затихла и только тихонько вздыхала, припав влажными губами к его шее.
— Я не хочу быть помехой… Мне ненавистна эта мысль.
— Ты не помеха, родная, но что нам делать? Так уж совпало. Меня давно уже тяготило то, чем я занимаюсь. Что я делаю? Дорабатываю за полицейскими, которые не видят дальше своего носа. Не интересно, скучно и нет простора для воображения, Англия утыкана камерами, со всеми крупными делами разбирается NSA*. Я трачу жизнь на то, что по плечу рядовому детективу, если в его черепной коробке отыщется хотя бы чайная ложка мозгов. Раньше я боролся со злом ради драйва и стремления показать себя с лучшей стороны, это больше не увлекает меня. Пора мне заняться делом, достойным моего таланта.
— И чем? — голос Дианы дрожал от волнения. Она была совсем не так уверена в будущем, как возлюбленный, который как будто все решил. С одной стороны, хорошо, что Шерлок так быстро разобрался со своими проблемами, но такие кардинальные перемены! Она не знала, что и думать.
— Ну, на эту тему стоит пораскинуть мозгами. В крайнем случае, я дипломированный химик, кроме того, обладаю уникальным опытом криминалиста. Конечно, сейчас я немного стеснен в средствах, но, уверен, отыщу способ зарабатывать.
— А что даст смена профессии? Ведь те, кто угрожает тебе, все равно найдут способ отомстить.
— Верно. Поэтому мне, — он многозначительно взглянул на нее, — и тебе, нужно будет переехать и с новыми именами. Думаю, внешность серьезно менять не стоит.
Все еще сидя у него на коленях, Диана смотрела на него огромными глазами, казавшимися темными в неверном свете ночного парка, и у Шерлока почти остановилось сердце — вот сейчас она откажется и скажет, что он ей не нужен, что она совершенно не готова так серьезно менять свою жизнь только из-за него. Но она молчала, и он неуверенно спросил:
— Как ты считаешь, ты сможешь пойти на такое?
Девушка тяжело сглотнула и молча кивнула, обхватив лицо Шерлока ладонями.
— Спасибо, любимая! — Шерлок припал к ее губам. — Мы скроемся от всех наших проблем…
Диана вдруг горестно всхлипнула и замотала головой. Вновь показались слезы.
— Рик! Он хочет, чтобы я работала в его компании.
— Что???
Шерлок хотел вскочить, и Диана, испугавшись такой резкой реакции, удержала его за плечи.
— Если этот тип хочет втянуть тебя в темные делишки, это действительно усложняет дело. Но мы это решим.
— Милый, ты же знаешь, что скрыться от него не получится. К тому же, Чиано говорил, что у него есть абсолютно легальный бизнес. Может, это и к лучшему, работа мне действительно нужна. Правда, я надеялась, что в твоей жизни все останется по-прежнему.
— Ты не говорила мне об этом раньше.
Диана нервно затеребила рукой ремешок сумочки. Шерлок внимательно наблюдал за очевидными проявлениями ее волнения.
— Я только сегодня узнала.
Бровь Шерлока вопросительно взлетела вверх, даже в темноте можно было разглядеть подозрительность и недоумение на его лице, и она призналась:
— Он отыскал меня сегодня в кафе, когда я обедала.
Желваки, заходившие на скулах мужчины, ясно показали как именно он относится к подобным встречам и предложениям.
— Думаю, это может помешать твоим планам…
— Я поговорю с ним, — брови Холмса сурово сошлись на переносице.
Диана немедленно провела губами по образовавшейся горизонтальной складочке. Мужчина сразу немного расслабился и улыбнулся, нежно обхватив ее талию своими большими ладонями.