Выбрать главу

Больно ударив палец правой ноги о какой-то особенно толстый том, детектив-консультант остановился: «Точно, книга...»

Опрометью бросился к книжным полкам и стал лихорадочно выискивать, что у него имеется по знакомствам с девушками. Однако, через короткое время разочарованно фыркнул и улегся на диван, свернувшись обиженным калачиком. Самыми близкими к теме «Знакомство с девушками» оказались: «Дневник Джека Потрошителя» Ширли Харрисон и периодическое издание «Проблемы секс-рабства в Юго-Западной Азии». Похоже, обе книги — мимо цели.

Детектив закрыл глаза и плотнее поджал под себя озябшие ступни. Однако в комнате не жарко. Открыв один глаз, он гневно уставился на холодный, с вечера погасший камин. Разжечь? Скука. Шерлок зажмурился и не тронулся с места.

— Ю-ху, — с лестницы послышался звонкий старушечий фальцет, и в гостиную вошла хозяйка квартиры, та самая, «не домработница». — Шерлок, ты уже встал, дорогой? — прощебетала она, бодро направляясь к камину, и принялась энергично возиться с розжигом. — Кто-то сегодня ранняя пташка и уже с утра дуется?

Пожилая женщина, одетая в пестрое домашнее платье, мельком взглянула на своего сложного, но любимого квартиранта.

Внезапно в светлую голову Шерлока пришла кое-какая мысль. Он оживился, рывком сел на диване, вдохновленный свежей идеей:

— Миссис Хадсон, как вы познакомились со своим мужем?

Неожиданный вопрос от Шерлока Холмса. Пожилая леди опешила и повернулась к жильцу. Он никогда не интересовался ее биографией и рассказами о прошлом. Напротив, обычно выходил из себя, стоило ей начать приводить примеры из своей жизни, богатой взлетами и падениями.

— А зачем тебе это потребовалось, милый? — она подозрительно уставилась на гениального сыщика, но тот сохранял невозмутимый вид.

— Мне нужно для дела, миссис Х., — он все-таки отвел глаза. — Хочу узнать, как знакомятся люди.

— Люди? — переспросила домовладелица, но расслабилась и вновь вернулась к разжиганию камина.

— Мужчины и женщины, — щеки Шерлока слегка порозовели, и он отвернулся, чтобы не выдать себя идиотским смущением.

— А, поняла, дорогой, — у тебя, наверное, сексуальное преступление. Обычно ты говоришь, что они скучны и очевидны, и не берешься за них, — протянула миссис Хадсон.

Кровь очень быстро отхлынула от лица детектива. Ну, будем надеяться, этого не понадобится... Сексуальное преступление. Хм.

— Это необычный случай, миссис Хадсон, — тихо пробормотал он. Внезапно его заинтересовал журнальный столик: паутина царапин на полировке, а он не замечал! Это и вправду необычно — Шерлок Холмс смущается, его заела совесть за поступки, которых даже еще не совершил!

В случае с Джанин совесть молчала, несмотря на упреки Джона. Он знал, что не разобьет ее сердца по той простой причине, что этот орган у нее напрочь отсутствует. Уязвленное самолюбие она как-нибудь утешит деньгами, которые получила за сплетни о нем. Конечно, он совершил много плохих, даже очень плохих, поступков за свою жизнь, и соблазнение секретарши Магнуссена, несомненно, один из них, он это прекрасно понимал.

Но сейчас совершенно другой случай — он видел даже по фотографии, что мисс Уэсли коренным образом отличается от Джанин, Ирэн и прочих хищниц. Немного собравшись с мыслями, Шерлок продолжил расспрашивать:

— Но мне важно узнать, как именно происходит знакомство, если мужчине нравится незнакомая женщина. Чисто гипотетический интерес, разумеется.

Камин разгорелся. Миссис Хадсон раздвинула шторы на окнах. В комнату нерешительно проник унылый сумрак очередного ненастного дня.

Убедившись, что Шерлок не насмешничает, домохозяйка разоткровенничалась:

— Я встретила будущего мужа в... В клубе, где я работала... — помолчала, явно подбирая подходящую, по ее мнению, профессию, — м-м... менеджером, — закончила она, поворачиваясь, чтобы идти на кухню.

— Менеджером... — протянул Шерлок задумчиво, будто пробуя слово на вкус. — Но как это произошло? Он сам к вам обратился? Вас что-то привлекло в нем? Или... не знаю... Сверкнула молния, как в этих ваших телесериалах? — он оживился, саркастическая улыбка кривила четко очерченные губы.

— Голубчик мой, для тебя такие вещи — китайская грамота, — покачала головой домовладелица. Она приостановилась в дверях кухни и продолжила вспоминать: — Он был особенным. Казался таким тогда... Высокий, красивый, самый лучший из мужчин. Он подошел к стойке, наклонился и заглянул мне в глаза. Я налила рюмку водки и протянула ему. А он взял не рюмку, — тут миссис Хадсон шумно вздохнула и украдкой утерла уголок накрашенного глаза, — а мою руку. Это было как... ожог! — миссис Хадсон еще раз вздохнула и ушла на кухню, где принялась возиться с чайником.

Шерлок откинулся на спинку дивана, задумчиво рассматривая узоры на ковре перед камином. «Ожог! — детектив непочтительно фыркнул. — Всплеск эндорфинов и дофаминов под действием сексуального влечения. Ничего загадочного. Гормоны». Он снова фыркнул.

Миссис Хадсон вплыла в гостиную, на подносе исходил паром чайник, как всегда, рядом с кружкой на блюдце лежало несколько бисквитов.

— Сейчас настали другие времена, — иногда она позволяла себе по-стариковски покритиковать новое поколение. — Молодежь встречается и сразу занимается непристойностями, без любви! Ты только посмотри, что твориться на этих реалити-шоу и в интернете!..

Шерлок вдруг вскочил, заставив старушку вздрогнуть и оборвать обличительную речь на полуслове. Посуда жалобно звякнула на подносе.

— Миссис Хадсон, вы — гений! — вскричал он восторженно.

Интернет! Он найдет информацию по знакомствам на просторах глобальной сети! Как он мог забыть об этой пропасти полезных и бесполезных знаний? Он совершенно выбит из колеи этим гнусным поручением, свалившимся на него так внезапно.

С горящими глазами Шерлок схватил ноутбук и плюхнулся в кресло. Миссис Хадсон пристроила чашку чая рядом с локтем гения, на столик. Может, машинально выпьет. Иногда непросто заставить Шерлока хоть что-то съесть.

Домовладелица ушла вниз, а Шерлок принялся бродить по различным сайтам. Поморщившись на фильмы «Сорокалетний девственник» и «Правила съема: Метод Хитча», консультирующий детектив прочел инструкцию по поведению на первом свидании: будь честным — говори комплименты, но не фальшивь; будь щедрым, но не сори деньгами. Девушки ценят внимание. Шерлок надменно выгнул бровь: с таким он справится... Хм, может быть.

Сайты расходились во мнениях о качестве и количестве комплиментов и знаков внимания, и в том, что в действительности ценят девушки в мужчинах. Правильные комплименты, неправильные... Тьфу! Это посложнее химии. И в конце все сводится к ней же. Губы кривились в циничной усмешке.

Единственное, в чем сходились подобные сайты: первое впечатление — самое важное, это именно то, что может погубить все. На разные лады повторялась мысль: «У вас не будет второго шанса произвести первое впечатление». Никакие подарки, комплименты и образцовые свидания не помогут, если ударил в грязь лицом, впервые оказавшись рядом с предметом своего внимания.

Что значит «не ударить в грязь лицом»? Не появиться в старом рванье, не выкинуть какой-нибудь штуки, не показаться жалким или смешным...

Все эти противоречивые сведения Шерлок запомнил и аккуратно поместил в Чертоги Разума. Туда же отправилась информация о том, что требуется дарить цветы, покупать выпивку и конфеты. Что ж, резюмировал детектив, нужно как следует приодеться, прежде чем показываться пред очи объекта. Это ему вполне по силам.

Также необходимо постоянно контролировать себя, чтобы не ляпнуть что-то, чего не одобрил бы Джон. За все эти годы Шерлок порядком поднаторел в предугадывании реакций терпеливого доктора на свои выходки, только редко давал себе труд сдерживаться.

Но как же обставить встречу? На всех сайтах описывалось стандартное знакомство парня и девушки — ровесников — в кафе или в баре, даже на улице. Что, вот так взять и на улице подкатить? Да она убежит с криками, разве нет? Шерлок нервно взъерошил волосы. Тоска!