И Элоиза ушла за дверь, а Хаус остался один. Одно хорошо, эта женщина была добра, к нему. К человеку, которого она раньше не видела. В этом была некая своя прелесть что ли. Хаус лежал без сил. Голова сильно кружилась, как будто плохой радиоприемник. Встать он даже не пытался. Он даже не заметил как просто уснул, до того он был вымотан просто. Он проснулся от звука, платья, что было характерно лишь для женщины.</p>
<p>
- Кто здесь? – спросил Хаус, машинально, неизвестно у кого.</p>
<p>
- Я здесь, - сказала Элоиза, ему.</p>
<p>
И в следующий миг зажегся факел из огня, непонятно как. Но Хаус был уверен, что это была магия только что.</p>
<p>
В одной руке у нее был факел, а в другой поднос.</p>
<p>
- Это еда, - спросил Хаус у Элоизы.</p>
<p>
- Да, вам нужно поесть, чтобы к вам вернулись силы, - сказала Элоиза, ему.</p>
<p>
Она положила поднос прямо на его колени, удерживая факел при этом. Хаус привстал и увидел. На тарелке лежала каша с рыбой, судя по всему пара яблок, кусочек хлеба и странная жидкость с пряным запахом.</p>
<p>
- Ешьте, я пока побуду с вами, - сказала Элоиза, Хаусу.</p>
<p>
- Спасибо, - сказал Хаус, ей.</p>
<p>
И тут же набросился на этот скудный ужин. Он все быстро съел, и понял, что ему немного полегчало. Похоже, ему стало немного лучше. После того как он выпил этого отвара.</p>
<p>
- Что это? – спросил Хаус у Элоизы, делая глоток у отвара.</p>
<p>
- Это отвар, очень вкусный сделан по – моему домашнему рецепту, - сказала Элоиза, Хаусу.</p>
<p>
- Очень вкусно, спасибо вам за ужин. Кстати, судя по всему у вас есть магический дар, вы зажгли факел, без помощи спичек и трения, - сказал Хаус, Элоизе.</p>
<p>
- Да, у меня есть этот дар. А сейчас вы должны отдохнуть и набраться сил, вы еще слабы, - сказала Элоиза, Хаусу.</p>
<p>
- У вас есть навыки к специальности целительство, - спросил Хаус у Элоизы.</p>
<p>
- Нет, я боевой маг, но я знаю кое-какие методы целителей, у меня отец был целителем, а пока вы не должны напрягаться, и отдыхайте, - сказала Элоиза, Хаусу.</p>
<p>
И с этими словами она взяла огонь и вместе с факелом вышла.</p>
<p>
- Доброй ночи вам, - сказала Элоиза, Хаусу.</p>
<p>
- И вам, - сказал хаус, ей.</p>
<p>
Элоиза вышла. А хаус остался один и можно сказать в полной темноте. Спать не хотелось. На душе было спокойно и умиротворенно. Он просто лежал и думал, о своем. Он думал о том, что его здесь ждет, о том, как он оказался здесь без Мелани. Что она всего этого не увидит, не будет с ним рядом. Что у них не произойдут приключения как у Маты и Хари, рука об руку. Все у них идет не как у нормальных людей. А если говорить честно, совсем не так как должно по идеи, идти. Хаус уснул лишь поздно ночью, когда совершенно вымотался от своих мыслей, и раздумий. Его разбудила утром странная девушка. Как она вошла, он даже не слышал, судя по всему крепок спал.</p>
<p>
- Кто вы? – спросил машинально Хаус у девушки.</p>
<p>
- Меня зовут Джульетта, мама велела принести вам завтрак вам, - сказала Джульетта, Хаусу.</p>
<p>
- А она, - спросил Хаус у Джульетты.</p>
<p>
- Кто она? – не поняла вопроса Джульетта у Хауса.</p>
<p>
- Ваша мама, разве она живет здесь не одна, - спросил Хаус у Джульетты.</p>
<p>
- Нет что вы. Мама здесь живет не одна, у нее супруг есть, и, кстати, он мой отец. У меня еще сестра есть и брат, - сказала Джульетта, охотно, Хаусу.</p>
<p>
- А они сейчас где? – спросил Хаус у Джульетты.</p>
<p>
- Они на работе. Отец на работе, брат тоже, а моя сестра она на огороде помогает матери, - сказала Джульетты, Хаусу.</p>
<p>
- Я, наверное, приношу вам много хлопот, - сказал Хаус, Джульетте.</p>
<p>
- Нет, что вы. Какие могут быть хлопоты, вы наш гость, не волнуйтесь, - сказала Джульетта, ему.</p>
<p>
Хаус посмотрел на тарелку. Там был горячий чай, судя по всему из трав, хлеб, сыр, стакан молока большой, и два яблока. Хаус взял сыр, и хлеб сделал наподобие бутерброда. Пока Джульетта сидела рядом, он ел. Еда была вкусная, жаль, что было мало как говорится, и особо наестся он не мог.</p>
<p>
Хаус все съел.</p>
<p>
- Отдыхайте, - сказала Джульетта, вставая с его кровати.</p>
<p>
- Мне кажется, что у меня полно сил, вот только встать, - сказал Хаус, Джульетте.</p>
<p>
И с этими словами он попытался встать с кровати, и у него чуть не уехала голова. Все-таки слабость присутствовала, и он чуть снова не упал на кровать.</p>
<p>
- Может вам лучше лечь, - спросила с заботой Джульетта у Хауса.</p>
<p>
- Нет, - сказал Хаус, Джульетте.</p>
<p>
Он попытался найти одежду свою, но на нем ничего не было.</p>
<p>
- Ваша одежда она у нас на стирке, - сказала виновато Джульетта, Хаусу.</p>
<p>
- Тогда в чем мне ходить тогда? – спросил Хаус у Джульетты.</p>