— Да, конечно, — согласилась Лара.
Она села в принесенный юнгой кожаный шезлонг и стала обозревать окрестность. В воздухе витал свежий запах моря. Холмы были пустынны: ни замков, ни лошадей, ни пасущихся овец. Лара не заметила никаких деревень, хотя Коррадо сказал, что они есть. Возможно, с этой стороны жилище доминуса окружали частные владения. Наконец корабль обогнул крутой изгиб фьорда, и Лара увидела замок.
Огромный замок словно вырастал из скалистого склона. Массивный, из темного камня, он, однако, не казался тяжеловесным. Его венчали высокие изящные башни с остроконечными крышами из серого сланца. На их стенах тут и там виднелась ползучая зелень, и Лара подумала, что за башнями, наверное, располагаются большие сады. В Хетаре не было ничего похожего, разве что в провинции принцев-теней. При виде этого великолепия Гай Просперо позеленел бы от зависти. Лара про себя улыбнулась. Ее распирало от желания узнать о доминионе как можно больше. И особенно ей хотелось выяснить, почему здешние женщины не разговаривают — поистине самая таинственная для нее загадка.
Корабль направился к длинному каменному причалу. После швартовки на судно перебросили трап, и началась разгрузка товаров, все коробки и контейнеры тут же уносили в проем между утесами, куда вела каменная дорожка причала. Всем этим действом руководил капитан Коррадо. Пустеющее судно все сильнее покачивалось на волнах. Когда наконец сняли последний груз, капитан взошел на борт, чтобы забрать Лару.
— Вы готовы? — спросил он.
— Готова, — ответила она. — Я скоро увижу доминуса?
— Думаю, да, — сказал капитан. — Как правило, меня сразу пропускают к нему, когда я возвращаюсь из рейса.
Мы с ним родичи.
— Крутой склон, — заметила Лара, когда они спустились по трапу и пошли по причалу к берегу.
— Нам не придется на него подниматься, — объяснил капитан. — Скоро сами увидите.
Он подвел ее к проему в скалистых утесах, взял Лару за руку, и они шагнули сквозь деревянные ворота на открытую рельсовую платформу, которая почти сразу же тронулась с места, увозя их наверх, в глубь утеса. Лара с удивлением смотрела, как платформа проезжает мимо других таких же ворот в каменных стенах. По мере приближения к вершине она стала замечать за воротами коридоры, каждый длиннее прежнего.
— Каким образом это сделано? — поинтересовалась она у капитана.
— Платформа поднимается и опускается силами горного гиганта. Мы их специально для этого нанимаем. Они не слишком умные, но очень сильные и добродушные, — объяснил тот.
Платформа остановилась, и слуга открыл перед ними ворота. Лара и капитан вошли в ярко освещенный коридор.
— Должен вас предупредить, что наши мужчины не привыкли к женскому голосу. Так что постарайтесь говорить поменьше. И помните, доминус — человек суровый. Держите с ним ухо востро, ради вашей же безопасности.
— Спасибо вам, — ответила Лара, тронутая его заботой. И, в сопровождении встретившего их слуги, последовала за капитаном по коридору.
— Хозяин в своих покоях, — услышала Лара голос слуги, обращенный к капитану. — Он не был уверен, что вы сегодня вернетесь.
— Погода была хорошая, а море чистое. У меня для доминуса есть сюрприз, — объявил тот.
— Женщина? — Слуга быстро взглянул на Лару.
— Полуфея-полухетарианка, — пояснил капитан. — Подарок для доминуса.
— Неплохой подарочек! — живо отозвался слуга. — Я бы тоже от такого не отказался. — И они оба засмеялись над этой шуткой.
Коридор заканчивался двумя бронзовыми двустворчатыми дверями. Лара отметила, что их никто не охраняет. «Значит, доминус находился в замке в полной безопасности», — подумала она. Слуга открыл одну из дверей и проводил их с капитаном в большое помещение, по левую сторону которого располагались огромные высокие окна с видом на фьорд. Напротив был довольно больших размеров очаг с решеткой, за которой пылало несколько крупных поленьев.
Перед огнем стояло большое кресло с высокой спинкой. Сидевший в нем мужчина поднялся им навстречу. Он был очень высокого роста, крупный, но идеально сложенный. На привлекательном лице с высоким лбом, высокими скулами и тонкими губами застыло выражение холодной строгости. Короткие золотистые волосы с проседью. Густые, тоже золотистые брови и ярко-голубые глаза. Всю его одежду составлял длинный темно-синий халат с круглым вырезом. Мужчина одарил капитана теплым дружеским взглядом.
Капитан упал на колено, приложил руку доминуса к своему лбу, потом к губам и, наконец, к сердцу.
— Мой лорд.
— Добро пожаловать домой, Коррадо, — произнес доминус глубоким, музыкальным голосом. — А теперь вставай, родич, и расскажи, как прошел рейс. — Казалось, он не проявляет никакого интереса к присутствующей женщине, но Лара видела, как он бросил быстрый взгляд в ее сторону.
— Обычный рейс, за исключением одного момента. У вас есть время меня выслушать, мой лорд?
Магнус Хаук кивнул.
— Король Аркас пожелал избавиться от своей политической противницы и прислал ее вам в качестве дара.
Она — полуфея, ее зовут Лара, и она очень умна. Мне известна ее история, но пусть лучше она сама вам ее расскажет. Я надеюсь, она доставит вам удовольствие, и я Смогу передать Аркасу, что вы одобрили его дар.
— Аркас что, думает, что у меня в доминионе нет женщин? Или он считает, что хетарианские превосходят теранских? — поинтересовался Магнус.
— Думаю, он просто хотел избавиться от меня и заодно выслужиться перед вами, лорд доминус, — смело ответила Лара.
Доминус посмотрел на нее, и Лара едва устояла, чтобы не отвернуться.
— У нее действительно очень приятный голос, — сказал Магнус своему родичу, как будто Лары здесь не было. — И признаю, она красива. — Он потянулся было, чтобы схватить ее за ворот платья, но Лара остановила его.
— Мой лорд, у меня только эта одежда, другой нет, — сказала она.
— Тогда снимай ее, я хочу как следует разглядеть, что мне прислал король Прибрежной провинции, — ответил доминус. — Коррадо, ты можешь остаться.
— Мой лорд, с вашего разрешения, я предпочел бы удалиться. То, что находится под этим платьем, предназначено только для ваших глаз, — возразил капитан.
Доминус засмеялся.
— Ты, как всегда, сама осторожность, — заметил он. — Тогда ступай. Завтра поговорим, и я сообщу, получил ли я удовольствие от этой женщины. А также намерен ли оставить ее себе или передам кому-то другому.
На лице капитана отразился ужас.
— Мой лорд! — воскликнул он. — Вы не должны отдавать ее никому другому. Она владеет сильной магией и может вам очень пригодиться.
Это заявление сильно заинтриговало доминуса.
— Что там насчет ее магии? — потребовал он разъяснений.
Капитан повернулся к Ларе:
— Покажите ему, пожалуйста, свое умение.
Лара тихо засмеялась.
— Лорд доминус, разрешите мне показать мой меч, Андрасте. Это очень необычное оружие, и я не могу вынимать ее из ножен без вашего разрешения.
— Разрешаю, — спокойно ответил тот. — Означает ли это, что ты солдат?
— Нет, лорд доминус. Я прошла обучение военному искусству у принцев-теней Хетара. Этот меч подарил мне великий мастер-оружейник Лотэр, когда я закончила курс фехтования на мечах. В нем живет дух-победитель по имени Андрасте. — Лара осторожно вытащила оружие из ножен и показала меч, держа его плашмя на ладонях.
Доминус потянулся к мечу, но тут же отпрянул, услышав предупреждение, произнесенное глубоким и сильным женским голосом:
— Приветствую вас, доминус Магнус Хаук. Я Андрасте, и только моей хозяйке позволено меня касаться. Я вкушаю кровь грешников.
— Что это за магия? — подозрительно спросил Магнус.
— Хетарская магия, лорд доминус, — пояснила Лара. — У моего посоха тоже есть имя и голос. — Она повернула Верику лицом к доминусу.
— Приветствую вас, Магнус Хаук. Я Верика, — произнес посох.