Выбрать главу

Вскоре к ним в гостевой дом зашел высокий худощавый мужчина неопределенного возраста. Магнус же поднялся ему навстречу.

— Дядя! — Мужчины обнялись.

Арик Хаук тут же перевел взгляд на женщину, что приехала с его племянником. Она была поразительно красива, но очень странно одета: кожаные штаны, шелковая рубашка и кожаный же жилет. И еще одна непривычная деталь — при ней были посох и меч.

— Что за гостью ты с собой привел? — спросил он племянника.

— Это Лара, дядя, она хетарианка. Мне прислал ее в качестве дара один из королей Прибрежной провинции, — пустился в объяснения Магнус.

— Тебе прислали рабыню? — спросил Арик Хаук.

— Нет, она не рабыня. Лара — вдова великого лорда, но король Прибрежной провинции ее невзлюбил и решил отомстить, пленив ее и отослав мне по морю Сагитта.

— Как ты все это узнал? — поинтересовался служитель храма.

— Она сама мне рассказала.

Арик побледнел:

— Как это «рассказала тебе»? О чем ты?

— Она не принадлежит нашей земле, и я могу слышать ее голос, — объяснил Магнус.

— Ты слышишь голос этой женщины? — Арик был явно заинтригован. — А я могу его услышать?

— Все мужчины могут, — ответил Магнус. — Ты позволишь ей поговорить с тобой? Священнослужитель энергично закивал, минус повернулся к Ларе и кивком разрешил говорить.

Лара встала и вежливо поклонилась Арику.

— Приветствую вас, лорд Арик, дядя доминуса, — произнесла она. — Я прибыла в ваш великий храм, поскольку мне необходима ваша помощь.

— Я слышу вас! Но как это возможно?

— Я родилась в Хетаре, лорд Арик. Я дочь Доблестного рыцаря Джона Быстрый Меч и Илоны, королевы лесных фей. То проклятие, что наложил на Теру колдун Юси, было предназначено не для женщин, а для мужчин, которые прислушивались к мнению женщин и поэтому смогли его победить. Ваши женщины никогда не теряли способности говорить, это ваши мужчины перестали их слышать. А я родилась не здесь, и проклятие на меня не распространяется. — Изумительно! — воскликнул служитель храма. — Но вы сказали, что вам нужна моя помощь? Чем я могу вам помочь, леди Лара?

— Магнус рассказал мне, что Юси был членом ордена, прежде чем его переманили на свою сторону силы тьмы, —

начала Лара. — Он жил где-то в этих местах?

— Иногда — после того, как обрел власть. И еще он построил замок, в котором сейчас живут правители доминиона, — пояснил Арик.

— Ты не говорил мне, что Юси жил в замке! — воскликнула Лара.

— Я только сейчас вспомнил, когда дядя об этом сказал, — ответил доминус.

— Возможно, я смогу снять проклятие, если мне удастся найти его слова, — объяснила Лара священнослужителю, — Магнус думает, что они могут быть записаны в Книге Теры.

— Да, это возможно, но, может быть, слова проклятия находятся где-то в твоем замке, племянник, — сказал Арик.

— Нужно было сначала там проверить, — вздохнула Лара.

— Но замок такое открытое место, — возразил доминус. — Мне кажется, более вероятно, что Юси спрятал свое проклятие в храме — если он вообще это делал.

— Колдуны всегда записывают свои заклятия. Они ведут специальную книгу, чтобы случайно не повториться, — объяснила Лара. — Он мог записать то проклятие в книги Теры, или у него могла быть своя, отдельная. Ну а теперь, раз уж мы здесь, полагаю, мы можем начать поиски отсюда — с вашего разрешения, лорд Арик.

— Вам нужно спрашивать не моего разрешения, а разрешения епископа Аслака, — возразил Арик.

— Ты его законно избранный преемник, — заметил доминус. — Я слышал, что Аслак уже стар и слаб. И теперь ты принимаешь все решения.

— Это правда, — согласился Арик. — Но, понимаете, я всегда сначала все сообщаю епископу. Аслак живет здесь почти всю свою жизнь, с двенадцати лет, и очень подозрительно относится к женщинам. Услышав ваш прекрасный голос, леди Лара, он наверняка сочтет его проявлением магии. Аслак ненавидит магию. Он считает, что она может быть только от дьявола. Ребенком он учился у старого епископа, которого обучал другой епископ, чей наставник в юности застал времена, когда колдун Юси перешел на темную сторону. Для всех них магия — это нечто греховное и порочное.

— Магия действительно бывает такой, — сказала Лара, — но в большинстве своем она все же приносит добро.

— Магия Юси была жестокой и темной, — продолжил Арик. — Но вы кажетесь мне светлым и добрым созданием. Я всегда верил в равновесие света и тьмы. Это не то, в чем я мог бы сознаться публично, учитывая, что Аслак непоколебим в своих убеждениях, но многие здесь верят в это равновесие.

— Смертные также верят в него, — мягко произнесла Лара.

Арик улыбнулся.

— Вы столь же мудры, сколь и красивы.

— Дядя, ты нам поможешь? — спросил доминус.

Арик кивнул:

— Помогу. Но сначала ты, Магнус, должен отдать дань уважения Аслаку, поскольку ему уже наверняка доложили о твоем визите. Но как ему объяснить, что ты приехал в сопровождении женщины?

— Мы скажем, что ее прислал мне в качестве возможной невесты один из королей Прибрежной провинции Хетара, с которыми мы ведем торговлю. Она мне понравилась, и я приехал просить одобрения у старейшего члена нашей семьи. А если спросят твое мнение по этому поводу, ты, естественно, скажешь, что не можешь высказать свое суждение, пока не узнаешь Лару получше.

Арик взглянул на недовольную Лару и засмеялся.

— Твоя предполагаемая невеста что-то не слишком довольна таким объяснением, — заметил он.

— Я готова согласиться с Магнусом, поскольку оно действительно самое простое, — ответила Лара. — Но я пока не думаю о новом замужестве.

— Значит, вы любили своего мужа, — сказал Арик.

— Да. Его звали Вартан, лорд Фиакра. Он был главой Высшего совета Дальноземья и просто хорошим человеком, — уточнила Лара. — И у меня есть от него двое детей. Сын Диллон и дочь Ануш.

— А где ваши дети сейчас? — поинтересовался монах.

— Они живут с родственниками моего мужа. Мой муж был убит по приказу Гая Просперо, хетарианца с большими амбициями. В Хетаре всегда считали, что в Дальноземье живут дикари и творится беззаконие, но это далеко не так. Я жила и там, и там и однозначно предпочитаю Дальноземье.

— Вы когда-нибудь думали о браке с моим племянником, леди Лара? — к ее удивлению, спросил Арик. В его взгляде светилось явное любопытство.

— Я не хочу снова выходить замуж, — произнесла она. — Говорят, у меня есть судьба. Значит, я должна быть свободна, чтобы исполнить ее предначертание.

— А если бы вы были вольны снова выйти замуж, — упорствовал монах. — Вы могли бы выбрать Магнуса, леди Лара?

— Ваш племянник слишком властный человек, а я слишком независима, — пояснила она. — Лучше, когда притягиваются противоположности, лорд Арик.

— Возможно, — с улыбкой пробормотал тот. Ему нравилась эта женщина, и он быстро пришел к заключению, что она стала бы его племяннику превосходной женой. Она так же сильна, как Магнус, и ему не удастся ее подавить. Поэтому эта женщина никогда ему не наскучит.

— Когда мне нанести визит Аслаку? — ворвался в его мысли голос племянника.

— Он сейчас ужинает. Значит, после принятия пищи — но еще до вечерних молитв, — решил Арик.

В это время входная дверь, у которой они стояли, открылась, и друг за другом в дом стали заходить слуги — они несли ужин. Лара замолчала и снова превратилась в немую. Они расселись за столом — Арик во главе, а гости рядом по обе стороны. Перед каждым были расставлены тарелки и столовые приборы. Слуги молча стали передавать блюда. Лара каждый раз отвечала вежливым кивком. По кубкам разлили вино. Они ели в полной тишине. Когда с едой было покончено, мужчины встали из-за стола. Магнус нагнулся и поцеловал Лару в щеку.

— Я скоро вернусь, миледи, — пообещал он, и она с улыбкой кивнула.

— Очень умная женщина, — заметил Арик, когда они быстрым шагом направились в обитель епископа. — Тебе давно пора жениться, Магнус. А фея из Хетара влила бы в нашу кровь свежую струю. И она тебя очень интересует, я же вижу.