Выбрать главу

— Тогда я подарю тебе еще детей, — настаивал он.

— Этот выбор не за тобой, Магнус. Ты же отлично знаешь, что феи могут родить только мужчинам, которых они любят, — напомнила Лара.

— Ты говоришь о своей судьбе, но при этом ты находишься здесь, в Тере. А что, если это и есть твое предназначение? Я не стану подталкивать тебя к браку, но ты рано или поздно выйдешь за меня, потому что я и есть твоя судьба. Тера — твоя судьба. Кто знает, чего мы сможем достигнуть, если будем слышать голоса наших женщин? Я хочу, чтобы ты подумала как следует над моими словами, когда все закончится.

— Я подумаю, — согласилась Лара. — Это я обещаю. — Она нагнулась и легонько его поцеловала. — Доброй ночи, Магнус, — сказала она и, поднявшись с подушек, ушла к себе в спальню.

Однако еще по дороге она задумалась над словами Магнуса. Вдруг ее действительно привела в Теру судьба? Может, ее предназначение состоит именно в том, чтобы снять с теран проклятие? Совершить это благое дело и завоевать благодарность Теры на всю оставшуюся жизнь. И куда ей отсюда уезжать? Обратно в Хетар? И ради чего? Она не солгала, сказав, что ее дети принадлежат Фиакру. Это действительно так. Они никогда не принадлежали ей — они принадлежали Вартану. Вернувшись к себе в спальню, Лара добавила в чашку с вином заранее приготовленного зелья и выпила его. После чего легла в свою одинокую постель — чтобы заснуть и увидеть сны.

Глава 9

Вокруг клубился сиренево-серебристый туман. Под ногами ощущалась твердая поверхность. Лара чувствовала, что рядом кто-то есть, но это был не Калиг. Потом она увидела перед собой призрак, окутанный туманом, и застыла на месте.

— Тебе не победить меня, фея, — прорычал злобный голос.

— Кто ты?

— Ты знаешь, кто я, фея.

— Если ты — Юси, проклявший мужчин Теры, то я сделаю все от меня зависящее, чтобы победить тебя! — закричала Лара. Сердце у нее бешено билось. — Я — Лара, дочь Джона Быстрый Меч и Илоны, королевы лесных фей. — У нее заболело горло от напряжения, так громко она выкрикивала эти воинственные слова.

— Я тебя обуздаю, фея. Ты будешь выполнять мои приказания, — раздался зловещий шепот колдуна. — Под моим руководством твоя магия сможет вернуть меня к жизни. Если ты это сделаешь, то получишь исключительную награду. Ты узнаешь главную тайну жизни и постигнешь удовольствие, какого смертный мужчина никогда тебе не предложит. Одно только это сделает тебя самой могущественной женщиной Хетара. Даже Гай Просперо будет тебя бояться. Разве тебя это не привлекает, а, фея? Тебя не соблазняет идея уничтожить Гая Просперо, Лара, дочь королевы Илоны и Джона Быстрый Меч из Хетара?

— У тебя слишком мало силы, — усмехнулась Лара, чувствуя, что к ней возвращается храбрость. — Ты лишь фантом, который может жить исключительно в мире сновидений. Уйди от меня! — Она протянула перед собой руку, и, к Лариному удивлению, с ее пальца сорвалась небольшая молния и ударила в темный сгусток тумана.

С ужасающим воплем Юси исчез из сонного царства. В ушах у Лары зазвенело от его проклятий.

— Отличная работа, Лара, — услышала она голос Калига и почувствовала, что он стоит рядом. Но она не видела его.

— Я сначала испугалась, — призналась она. — Юси так неожиданно появился, и от него исходило прямо-таки ужасающее зло. А теперь покажись мне, окаянный принц!

Калиг со смехом материализовался.

— Приветствую тебя, любовь моя. Ты, как всегда, прекрасна. Ну и как тебе Тера?

— Очень красивая, я никогда раньше не видела столько зелени. А что находится за ней?

— Еще одно большое соленое море, — ответил Калиг.

— А за ним? — поинтересовалась Лара.

— Наша пустыня, — чуть улыбнулся он.

— Земли принцев-теней? — изумилась Лара. — Как это может быть? Я знаю, что море Сагитта находится между Хетаром и Терой. Но я никогда не слышала, чтобы между Терой и вашей пустыней было еще одно море.

— Ты же знаешь хетарианцев, Лара. Они знают только то, что знают, и не стремятся узнать больше. Караванщики, путешествующие по нашей пустыне, никогда не доходят до Обскуры, так зовут это море. А теране никогда не выходят за пределы своих деревень и фьордов. Они и по Сагитте-то далеко не плавают, добираются до середины и обратно.

— Правда, здесь много пустой земли, Калиг? — спросила Лара.

Он улыбнулся:

— Правда. Много больше, чем могут заселить обитатели этих двух миров, любовь моя. Ты обдумываешь схему более гармоничных пропорций?

— Пока нет. Сначала мне нужно отыскать книгу заклятий. Но для этого я должна войти в северо-западную башню замка и проникнуть в покои Юси. После его смерти их, видимо, наглухо запечатали, — пояснила она. — Здесь, в моем сновидении, его аура была темной, но слабой. Не станет ли она темнее и сильнее там, где он обитал? Калиг, мне нужна твоя помощь и защита.

Принц кивнул:

— Верно, моя помощь тебе понадобится.

— На самом верху башни наверняка были его личные покои, но окно там заложено кирпичами. Его надо побыстрее открыть и впустить солнечный свет, — сказала Лара. — И затем отыскать книгу заклятий. Я унесу ее с собой и как следует изучу. Найду заклятие, которое использовал Юси, и наложу свое, чтобы отменить его колдовство и вернуть теранским мужчинам возможность слышать их женщин.

— А что говорит на этот счет твой доминус? — поинтересовался Калиг.

— Он не мой доминус, — возразила Лара.

Калиг многозначительно рассмеялся:

— Может, ты и не готова принять его в таком качестве, но тем не менее он твой. Вряд ли ты можешь пожаловаться, что он плохой любовник.

— Он великолепный любовник, — вспыхнув, признала она, — но я не хочу снова выходить замуж. Вспомни, у меня есть судьба.

— Зачем ты приехала в Теру? — спросил Калиг.

— Потому что так было мне предназначено, — не колеблясь ответила она.

— Но зачем? — настаивал тот.

— Видимо, чтобы помочь теранам.

— Помочь с чем?

— Освободиться от проклятия Юси. Когда здешние мужчины и женщины смогут общаться, теран ждут великие дела. Но пока что мужчины не слышат женщин, и жизнь Теры топчется на месте. Сняв заклятие Юси, я верну им свободу, — заключила Лара.

— А что потом? — поинтересовался Калиг. — Ты вернешься в Хетар? В Дальноземье? Или, возможно, в мой дворец Шуннар?

— Нет. Не думаю, что Хетар когда-нибудь еще станет моим домом.

— Значит, ты останешься в Тере. И чем ты будешь заниматься? И в качестве кого? Женщины доминуса и мудрейшей теранки?

— Я не знаю, — созналась Лара. — Только не оскорбляй меня предположением, что моя судьба — это быть женой доминусу и матерью его детям.

— Почему ты думаешь, что положение его жены будет означать для тебя конечную цель пути? — удивился Калиг.

— Он не легкий человек, в отличие от Вартана. Когда меня снова призовет судьба, я не смогу оставить его, как оставила своего лорда Фиакра.

Калиг усмехнулся.

— Ага, — почти злорадно заявил он. — Значит, ты встретилась с подходящим человеком.

— Он обычный мужчина, и только, — настаивала Лара. — Ну, может, более упрямый, чем те, с кем я раньше имела дело.

Калиг громко захохотал, но потом посерьезнел.

— Мы не можем допустить, чтобы ты сошла с заданного пути. Тебя ждут великие свершения. Твоя судьба сама изгонит тебя из Теры. И доминус не встанет у тебя на пути, даже если ты выйдешь за него замуж. А став его женой, ты обретешь силу, которая тебе позже понадобится для исполнения своего предназначения.

— Он захочет сразу получить наследника, — объяснила Лара.

— Нет, если ты поставишь условием брака подождать с этим, но гарантируешь, что позже он получит долгожданного сына, — сказал Калиг. — Он согласится, любовь моя, поскольку он видит в тебе домину, которая ему так необходима. И еще он любит тебя, Лара.

Она вздохнула.

— Но сначала надо заняться первоочередными делами. Я должна войти в башню и выйти из нее в целости и сохранности. Призрак Юси будет меня там поджидать, уж будь уверен.