— Не могу дождаться свадьбы, чтобы вкусить удовольствия с Коррадо, — с романтичным вздохом отозвалась Сирват.
— Ты уже когда-нибудь занималась этим с мужчиной? — спросила Лара, подумав, не должна ли она подготовить сестру Магнуса к брачной ночи.
— О да, — беспечно ответила Сирват. — У меня было двое любовников, но недолго. Мужчины имеют тенденцию становиться собственниками, а я этого не желаю, так что они надолго у меня не задержались. Но Коррадо знает меня и понимает. Мы с ним равны, как и вы с моим братом. Поэтому я и считаю, что вы с Магнусом должны пожениться. Он никогда раньше не считал женщину равной себе, не считал другом. Для него женщины были только источником удовольствия. Но ты — другое дело. Ты другая.
— Однако именно твою свадьбу мы должны сейчас готовить. — Лара искусно сменила тему. — Нужно пригласить на торжество твою мать и сестер.
— Позже, — сказала Сирват. — Мы с тобой сначала все подготовим, а потом уже, под конец, сообщим моим родственникам. Если сообщить сразу, они приедут и будут во все вмешиваться. Будь моя воля, я бы вообще их не приглашала, но это может плохо сказаться на моей репутации. Но все равно я не желаю слушать, как они будут критиковать меня или моего будущего мужа.
— С чего им критиковать Коррадо? — удивилась Лара.
— Моя мать была дальней родственницей моему отцу. Она всегда очень гордилась своей родословной. Мои сестры сделали соответствующие партии. А мой будущий муж — морской капитан.
— Но он же главный капитан Магнуса, — напомнила Лара.
— У него нет ни земли, ни деревень. Он живет в замке и останется здесь, когда мы поженимся, — ответила Сирват.
— Магнус обещал, что однажды дарует вам земли, — сообщила Лара.
— И он это сделает. Но у моего будущего мужа не такая идеальная родословная, как у меня. Хотя он наш дальний родственник. Но для меня это не имеет значения. Я люблю его. Я полюбила его еще девочкой, когда он впервые приехал в замок. И мой брат ценит его по достоинству и считает вполне подходящей кандидатурой в мои мужья. Брат хочет, чтобы я была счастлива. А вот моя мать станет придираться к Коррадо, и ко мне тоже. Она будет с милой улыбкой оскорблять его. Не могу сказать, что я с нетерпением жду ее приезда. И тебе тоже лучше поостеречься ее. Наверняка она уже кого-то приглядела в жены Магнусу и не обрадуется, узнав, что он сделал свой собственный выбор.
— Судя по твоим словам, она ужасная женщина, — заметила Лара.
— Она не так пугает, как раздражает, — ответила Сирват.
— Расскажи, как в Тере празднуют королевские свадьбы, — попросила Лара, снова меняя неприятную тему.
— Свадьбу назначают перед самым рассветом, — начала Сирват. — Вместе с гостями новобрачные встречают восход солнца, знаменующий начало нового дня и новой жизни. Затем жених вместе с невестой совершают омовение в присутствии всех гостей. Это делается, чтобы показать, что они готовы быть мужем и женой и иметь детей. Потом их одевают в свадебные одежды и приводят в один из садов, который выбирают заранее. Затем епископ спрашивает жениха и невесту, согласны ли они пожениться. Они отвечают «да», и он благословляет их, и с этого момента они официально становятся мужем и женой. Потом будет большое торжество в честь нового союза. Вечером все вместе смотрят закат, а потом новобрачные удаляются в свои покои, тем самым завершив празднование.
— Как красиво! — воскликнула Лара.
— И чем меньше будет гостей, тем лучше, — добавила Сирват. — Пусть будут только самые близкие. И нам с Коррадо, по крайней мере, не придется наносить ответные визиты в каждый фьорд, в отличие от вас с Магнусом. Ведь все люди Теры захотят увидеть новоиспеченную домину.
— Давай пока сосредоточимся на твоей свадьбе, — перебила ее Лара. — У Коррадо есть родные?
— Отец, его зовут Дима — когда-то он был главным капитаном у моего отца. И старший брат Инг, он занимался сухопутной работой по снабжению кораблей, море его не привлекает. Мать Коррадо умерла несколько лет назад, Инг холост.
— Значит, двое родственников со стороны Коррадо и пятеро с твоей, — подвела итог Лара.
— О, я не сомневаюсь, что мои сестры привезут с собой детей, и мне не удастся избежать законов гостеприимства. И у Магнуса найдутся несколько человек, которых он пожелает пригласить на свадьбу, — сказала Сирват. — Так что будет намного больше народу, чем я бы предпочла.
— Тогда скажи Магнусу, что готова принять сестер с мужьями и мать, но больше никого, — посоветовала Лара. — Скажи ему, что его почетные гости могут присутствовать на нашей с ним свадьбе. Скажи брату, что тыхочешь тихую свадьбу в узком кругу. Ты младшая сестра доминуса. Нет причин устраивать большое торжество, если ты этого не желаешь. Это же твоя свадьба.
Лицо Сирват вспыхнуло от радости.
— Лара, ты права! — воскликнула она. — Я хочу тихую свадьбу, и, клянусь Великим Создателем, у меня будет именно такая!
Доминус не увидел в подобном желании сестры ничего плохого. Свадьбу решили устроить в узком кругу. Сирват выбрала для церемонии сад, из которого открывался вид на фьорд. Лето подходило к концу, и все вокруг было в цвету. Коррадо согласился с планами любимой. Они отправили приглашения епископу, леди Персис и старшим сестрам Сирват с их мужьями. Детей доминус приказал им оставить дома. Дима, пожилой отец Коррадо, и старший брат капитана Инг жили у подножия утеса, на котором стоял замок, рядом с лавкой корабельных товаров. До них было всего несколько минут ходу.
В ночь перед свадьбой все гости собрались в замке, им накрыли богатый стол. Мать доминуса оказалась точно такой, какой ее описывала Сирват, — высокая, красивая голубоглазая женщина с белоснежными волосами и холодным взглядом. Она хотела сесть по правую руку от сына, но Магнус ей не позволил.
— Это место принадлежит невесте, — объяснил он матери.
— Тогда я сяду слева, — сказала леди Персис.
— Это место Лары, — ответил доминус.
— Нет, лорд доминус, — возразила та. — Я с радостью уступлю его вашей матери. — И она пересела на другой конец стола.
— У распутной девчонки, по крайней мере, хорошие манеры, — недовольно произнесла леди Персис, садясь по левую руку от сына.
— Мадам, когда вы приедете на мою свадьбу, Лара займет место справа, — со значением произнес доминус.
Леди Персис побледнела.
— Но справа сажают невесту, — слабо возразила она.
— Верно, — сказал Магнус. — Лара скоро станет моей женой.
Леди Персис открыла рот от изумления.
— Ты не можешь на ней жениться! — крикнула она. — На чужестранке из Хетара, да еще наполовину фее? Ты потерял остатки разума? Твой отец был бы в ужасе. Если ты хочешь жениться, я могу привести тебе хоть полдюжины теранских девушек хороших кровей.
— Мадам, — Магнус говорил тихо, но в его голосе звучал гнев, — если бы я хотел, то давно мог взять кого-то себе в жены. Я не делал этого, потому что не встречал женщины, которая меня бы устраивала. Пора добавить нашей семье свежей крови. Но, что самое важное, мадам, я люблю Лару. Мне пришлось просить ее стать моей женой, поскольку она недавно овдовела и не хотела снова выходить замуж. Но я знал, что хочу на ней жениться, с первого мгновения, как только ее увидел. Мне потребовались недели, чтобы убедить ее передумать. Я вас предупреждаю, не вмешивайтесь.
— И что тогда будет? — бросила ему мать.
Доминус рассмеялся.
— Я напущу на тебя Лару, — ответил он. — Она не слишком любезничает, когда кто-то вмешивается в ее дела.
— Она тебя околдовала! — вскрикнула леди Персис. На них стали оборачиваться.
Магнус снова рассмеялся.
— Полагаю, что да, но не в том смысле, какой вы в это вкладываете.
— А чего тебе еще от нее надо? Ты ведь уже затащил ее к себе в постель, — прошипела леди Персис.
— Ее ум не сравнится с умом ни одной теранской девицы, какую только вы способны мне привезти. Ее советы бесценны. Она мудра не по годам. Времена меняются, и нам стоит по-новому посмотреть на окружающий мир. Кроме того, я люблю ее, — повторил Магнус.
— Тера никогда ее не примет, — заявила леди Персис.