Выбрать главу

76

Paris, Editions surrealistes, 1934.

77

Робер Дешарн сообщает, что рукопись была обнаружена в 1982 г. на мебельном складе в Нью-Йорке, и Дали попросил вернуть ее. Как бы то ни было, текст издания 2004 г. (Paris, Sabine Wespieser) соответствует первому французскому изданию (Paris, Stock, 1973).

78

Цит. по послесловию, помещенному в парижском издании (Visages caches, Paris, Stock, 1973).

79

См. предисловие к тому же изданию.

80

Grandsailles — крутая случка (фр.).

81

В разговоре с Пауэлсом Дали сослался на медиевиста Рене Нейи (L'erotique des troubadours (Paris, 1963, repris en 10–18, 1974), который описал «созерцание нагой дамы» и «любовные испытания» — ритуалы, изрядно напоминающие отношения между Грансаем и Соланж, придуманные Дали, — с той разницей, что в Средние века такие отношения предлагала дама в качестве награды за постоянство.

82

«Смотри сколько хочешь, а трогать ни-ни!» (фр.).

83

Имеется в виду роман Франческо Колонна «Сон Полифила» (1499), полное заглавие — «Любовное борение во сне Полифила, в котором показывается, что все дела человеческие есть не что иное, как сон, а также упоминаются многие другие, весьма достойные знания предметы».

84

См., например, его фреску «Сон Константина Великого» в базилике Сан Франческо в Ареццо.

85

Ibid, р. 35.

86

Но Дали в разговоре с Пауэлсом утверждал, что такой выбор прежде всего был сделан друзьями, которые предпочли определение «архангельский».

87

См. заметку Дэвида Ломаса о «Метаморфозах Нарцисса» // Salvador Dali, catalogue (выставка в палаццо Грасси в Венеции и в Художественном музее в Филадельфии). Paris, Flammarion, 2004.

88

«Hon» означает на шведском «она». Ники Сент-Фаль создала эту работу в соавторстве с Жаном Тэнгли и П. О. Ультведтом для Музея современного искусства в Стокгольме летом 1966 г. Н. Сент-Фаль принимала участие в создании «Посвящения Дали» на Аренах Фигераса.

89

В порядке перечисления: дом, где родился Дали, там ныне находится музей фонда Галы и Сальвадора Дали; в Кадакесе в детстве С. Дали проводил летние месяцы; Порт-Льигат — рыбацкий порт, в доме, расположенном совсем рядом, жил и работал художник; Пуболь — здесь находится замок, подаренный им Гале, после ее смерти он перебрался туда. Все это расположено так близко, что, кажется, могло бы уместиться на территории размером с носовой платок.

90

Автор путеводителя по местам, связанным с Дали, замечает по поводу Порт-Льигата: «Созерцание замкнутого морского пространства может рождать меланхолические ощущения». Он сообщает, что посаженные художником кипарисы создают романтическую атмосферу, напоминающую картину Бёклина «Остров мертвых» (эту картину Дали, автор «Мечты», непрестанно изучал). Sebastia Roig. Dali, le triangle de l'Ampurdan. Figueres, Fundacio Gala — Salvador Dali et Triangle Postal, 2004).

91

Anton Ehrenzweig. L'Ordre сасhe de l'art, 1967; Paris, Gallimard, 1974. См. также предисловие Ж-Ф. Лиотара.

92

Catherine Mllot. Abimes ordinaires. Paris, Gallimard, «L'Infini», 2001.

93

Агава — дочь фиванского царя Кадма и Гармонии, во время вакханалии в состоянии исступления приняла своего сына Пенфея за львенка; вакханки разорвали его на части. Этот миф отражен в трагедии Еврипида «Вакханки».

94

«Кружевница» Вермеера будет «крещена» в водах залива Креус. На фотографии Робера Дешарна, воспроизведенной в Dali de Gala (Edita / Denoel, 1962), видно, как пара, погруженная в море по шею, держит репродукцию знаменитого шедевра.

95

Текст «Любовь» воспроизведен в каталоге выставки Сальвадора Дали, op. cit.

96

См. заметку Дж. Мунди о картине «Осенний каннибализм»: Jennifer Mundy. Notice pour Cannibalisme de l'automne // Catalogue de l'exposition Salvador Dali. Venise, op. cit.

97

Речь идет об акции Ива Кляйна, послужившей основой фотомонтажа «Большой прыжок».

98

Перед съемкой «Прыжка в пустоту», проведенной Шунком и Кендером в октябре 1960 г. (когда внизу, под окном, откуда прыгнул Кляйн, дзюдоисты держали натянутый брезент), художник сделал несколько спонтанных попыток без страховки. Во время одной из них он вывихнул ногу, во время другой — повредил плечо и затем несколько месяцев страдал от боли. См. об этом: Thomas McEvilley. «Yves Klein, conquistador du vide» // Catalogue Yves Klein. Paris, Centre Georges-Pompidou, 1983.

99

В качестве параллели с тем, что сказано о Дали, я припоминаю, что у Кляйна чередовались видения бесконечности с восхвалением тела, в чем сказалось увлечение антропометрией, это предвещало эру «антропофагии» в тексте, названном «Натурометрия».

100

Luis Romero, op. cit.

101

Ian Gibson, op. cit. Интервью Дали, опубликованное в «El Pais», см.: Ricard Mas. Peinado. La Vida publica de Salvador Dali a traves de sus mejores entrevistas. Barcelone, Parsifal ediciones, 2004.

102

Ian Gibson. Lorca — Dali, un amour impossible. Montreal, 1999. См. также: Jean-Louis Gaillemin, op. cit.

103

Сканирование (англ.).

104

Доклад, был сделан в связи с выставкой в Дюссельдорфе (1959), см.: Yves Klein. Le Depassement de la problematique de l'art et autres ecrits. Paris, Ecole nationale des beaux-arts, 2003.

105

Обратимость двойных образов проанализировал Патрик Шмитт (Patrice Schmitt, op. cit.): «В двойном образе, — поясняет он, — форма управляет поворотным стержнем желания. /…/ Двойной образ предстает носителем фантазма единения-дробления, обратимость которого обеспечивается обратимостью структурирующего ее гештальта». Иначе говоря, стоит нам различить глаза, проявляющиеся на лице в картине «Бесконечная загадка», мы в любой момент, как только пожелаем, сможем «вновь увидеть» вазу для фруктов.

106

Мольберты были подвешены на нитях, жена фотографа Хальсмана, стараясь держаться за кадром, поддерживала стул, а помощники выплескивали воду и кошек в тот момент, когда Дали подпрыгивал вверх. Было использовано двадцать восемь пленок, но лишь единственный негатив вышел удачно. На одном из поставленных на мольберты подрамников Дали потом написал тех кошек, что послужили моделями. См. об этом в заметке Феликса Фане: Catalogue de l'exposition. Dali. Cultura de masas. Barcelone, CaixaForum, 2004.

107

Капающий (англ.).

108

Вероятно, некоторые забыли, что этот ученик Мейсонье был чемпионом по части батальной живописи. Дали описывал это так: «Прежде чем взяться за кисти, он надевал офицерскую форму и набрасывался на холст задуманной громадной композиции, трактуемой со скрупулезной точностью, явно отчасти унаследованной от учителя» (МРС 73). Читая эту фразу, я не могу избавиться от образа Жоржа Матье, облекшегося в одежды самурая, чтобы наброситься «на холст задуманной громадной композиции».