Выбрать главу

Вытянув вперед руки и чуть прикрыв огромные глаза, Лэса послала к горке тоненький луч особой кошачьей энергии — если бы предками иир'ова были одни только люди, степное племя не смогло бы освоить этот специфический метод определения пустот. В следующую секунду на лице Лэсы расплылась довольная улыбка. Метод сработал. Луч нащупал подземную пещеру. А в ней нечто небольшое, но плотное.

Лэса снова отступила в черную тень деревьев. Сейчас не время было знакомиться с тем, кто сидел под горкой. К тому же начинало светать. Звезды над поляной побледнели, словно испугавшись чего-то, лес затих — ночные существа отправились по домам, любители солнечного света еще не начали просыпаться. Иир'ова решила поспешить по следу священника. А когда все потерявшиеся в этом удивительном мире американцы соберутся вместе, тогда и придет пора разбираться, кто их сюда затащил и чего ему от них надо.

Обогнув поляну, она снова зашагала через лес, не забывая присматриваться к корням деревьев — вдруг найдется где-то мышиная норка? Норка и в самом деле вскоре отыскалась, а в ней — отличная жирная мышь, дура дурой. Вот только уж очень ростом мала. Впрочем, немного погодя Лэсе удалось найти еще пару мышей, а потом она наткнулась на средних размеров змею — и уставилась на нее в раздумье. Можно съесть эту рептилию, или нет?

— Я тебе съем! — зашипело вдруг в уме Лэсы. — Я тебе так съем, что на всю жизнь сыта останешься!

— Понятно, — спокойно ответила иир'ова. — И кстати, совсем ни к чему проявлять такую бурю чувств. Могла бы сказать что-нибудь попроще, например — «Здравствуй, тетенька!»

— Ишь, родственница нашлась! — И змея исчезла в траве.

Пожав плечами, Лэса отправилась дальше, несколько огорченная проявлением дурного змеиного воспитания. Впрочем, что спросить с рептилии? Если даже она научилась разговаривать — это еще совсем не значит, что она стала достойной собеседницей.

Над лесом светало, но под густыми кронами царила почти прежняя тьма. Однако о близком наступлении дня возвещали новые звуки, наполнившие лес. Птицы, просыпаясь, брали первые пробные ноты, шмыгнула вверх по стволу здоровенная белка, таща в зубах гриб, кто-то невидимый промчался неподалеку, дробно топоча… Лэсу окружающее интересовало лишь постольку, поскольку оно могло представлять опасность. Но вообще-то иир'ова давно уже поняла: сейчас в этом лесу нет опасных существ. Хотя в другое время бывают. А вот в какое именно другое — она не знала, и потому оставалась настороже.

Ветерок снова донес до кошки запах священника — на этот раз более сильный и отчетливый. Лэса зашагала быстрее. Стали чаще попадаться полянки, деревья теперь стояли реже, их тень лежала на земле не так плотно, давая возможность расти всякой мелочи. А среди подлеска соответственно пряталась разная мелкая живность, и Лэса за несколько минут без труда изловила еще пять мышей. Это уже был вполне солидный завтрак.

Вскоре до кошки донесся запах воды, через несколько минут она услышала звон бегущего по камням ручья, — и одновременно ей в ноздри ударил насыщенный человеческий запах. Так оно и есть. На поросшем длинным цветущим мхом берегу темного лесного ручья сидел Иеро.

— А, Лэса, — сказал он, обернувшись на шорох. — Привет. Остальных не видела?

— Пока нет, — ответила иир'ова, спускаясь к воде. Вода была идеально чистой и очень холодной. Лэса с удовольствием напилась и ополоснула лицо. Потом села рядом со священником, задумчиво изучавшим камешки на дне ручья. — Что, хреново себя чувствуешь, приятель?

— Да вроде того, — кивнул Иеро. — Что-то я в этих краях ничего не понимаю, — пожаловался он. — Где наши все, неизвестно. Существа странные бегают, болтают всякую ерунду, куда идти — непонятно… Нам бы на восток, да вроде нельзя…

— Нельзя? — переспросила Лэса. — Почему?

— Да мне тут ночью объяснили, что лес до следующей полуночи прикрыт как-то… чтобы упыри нас не почуяли. Они, видишь ли, питаются как раз такими, как мы. Из-за них все вокруг и боятся приблизиться к Стене. Съедят — и даже спасибо не скажут. Ну, а если мы выберемся из-под укрытия, то, сама понимаешь, упыри эти, кем бы они ни были, не замедлят явиться.

— Да ведь нам все равно сначала нужно остальных отыскать, — спокойно передала Лэса. — И мне почему-то кажется, что как раз до полуночи мы и будем этим заниматься.

Иеро с интересом посмотрел на кошку, а она в ответ сверкнула зелеными глазищами. Они не стали обсуждать догадку, вспыхнувшую у обоих. Кто их знает, местных жителей, вдруг они подслушают, несмотря на странные свойства здешнего пространства?

— Ну, тогда давай делом займемся, — сказал священник, вставая. — Как это… раз-два-три-четыре-пять, я иду искать! Кто не спрятался — я не виноват!

Лэса расхохоталась. Иеро совершенно точно уловил главную особенность леса: в нем было что-то детское. Впрочем, видимость несерьезности могла служить отличной маскировкой…

Посовещавшись, двое американцев решили вернуться к поляне с горкой. Поскольку именно пещера под горкой являлась совершенно очевидным центром событий, пора было заняться ею всерьез.

Путь до поляны занял около получаса, и за все это время Лэса не уловила в лесном воздухе ни малейших признаков присутствия Горма, Клуца и брата Лэльдо, о чем и не преминула сообщить священнику. Иеро лишь молча кивнул в ответ. Он и сам знал, что друзей рядом нет. Он весь остаток ночи после разговора с растаявшей в воздухе Эни занимался тем, что бродил туда-сюда и на всех доступных ему ментальных волнах пытался докричаться до пропавшей троицы. Впрочем, кто из них пропал, оставалось вопросом. Иеро пробовал использовать экран ментальной защиты, одновременно служивший усилителем ментального луча, — но без толку. Ментальные волны гасли, как залитый водой огонь.

На поляне было уже совсем светло, хотя солнце еще не поднялось над верхушками деревьев. И тем не менее казалось, что его лучи каким-то непонятным образом просачиваются сквозь листву, — во всяком случае, на верхушке горки лежали пятна солнечного света. Иеро и Лэса не торопясь обошли горку, рассматривая ее со всех сторон. Камни, камни и еще раз камни. Все склоны этого небольшого возвышения были выложены камнями — аккуратно, тщательно. С каждым крупным камнем обязательно соседствовали пять-шесть небольших. Что все это значило — священник не мог взять в толк. Но он ничуть не сомневался в том, что в расположении камней заложен некий неведомый ему символический смысл. А потом ему вдруг пришло в голову, что Лэса может кое-что соображать в подобной символике.

— Ну что, — предложил Иеро, — попробуем объединить волны? Может быть, дозовемся?

— Ментальные экраны нужно использовать, — сказала Лэса. — Пещера там точно есть, я уже видела. В ней что-то небольшое, около метра в высоту, плотное. На мои волны не отозвалось.

— Как это тебе удалось? — удивился священник. — Я ничего не сумел ни увидеть, ни услышать.

— У кошек есть свои тайны, — усмехнулась иир'ова. — Людям они недоступны. Ну что, попытаемся?

— Да, конечно… но не слишком ли рискованно? Мы ведь совершенно не представляем, какова природа того существа, что в пещере. Вдруг мы ему как-то повредим?

— Не думаю. Если что-то пойдет не так — мы почувствуем.