Выбрать главу

— Я прочитаю вам, — громко сказал Нгок, — отрывок из поэмы То Хыу[31] «Партии тридцать лет». Для То Хыу творчество всегда было революционным оружием. В этом секрет популярности его поэзии…

Наверно, это свое вступительное слово он вычитал из какого-нибудь журнала или книжки: уж больно складно все у него получается…

Ничего не скажешь, стихи он читает здорово! Голос звучит то тише, то громче, то зазвенит на высокой ноте, то глухо падает вниз. Послушать такого чтеца и муравьи, как говорится, повылазят из муравейника.

Путь борьбы нескончаем, Отдыха мы не знаем, Радости мы не знаем, Если в беде народ. Дорогу взглядом окину, Пройдена половина, В огне еще половина Освобождения ждет…

«Да-а, — подумала Хоа, — у него, конечно, настоящий талант!» Она и сама не заметила, как, выронив ручонку Ни Ай, встала с места и даже приподнялась на цыпочки, чтоб лучше видеть из своей засады. Няй, сидевшая на земле, давно уже задремала. А она все не могла глаз оторвать от Нгока. Левой рукой он по-прежнему прижимал к груди книжку, словно согревая ее на сердце, а правой размахивал в такт стихам.

Слышно, как зреют зерна, Людям реки покорны, В джунглях — электросвет. Слышен завтрашний ветер, Сметающий тьму наследий Мечтою тысячелетней, — Партии тридцать лет!..[32]

Хоа и сама безотчетным движением подняла к груди руку, словно держа в ней книжку, и тоже раскачивалась в такт стихам, а по спине у нее вдруг побежали мурашки.

Но тут Няй во сне повалилась на бок и, больно ударившись, заревела во весь голос. Она заявила, что желает идти спать.

— Не нравится! — топала она ногами. — Не интересно! У меня уже глаза закрываются!

— А мне очень нравится. Давай я послушаю еще одно стихотворение. — Хоа говорила вполголоса, боясь привлечь внимание ребят.

Но Няй зашумела еще громче:

— Не нравится!.. Пойдем! Пойдем домой…

Деваться некуда, пришлось уходить с концерта. Если уж Няй разойдется, пощады не жди… Все они, малыши, такие!

Дома Хоа умыла Ни Ай и разобрала постель. Няй снова ударилась в слезы, требуя, чтобы Хоа немедленно отыскала какую-то коробочку. Какую такую коробочку? Ведь она пришла с пустыми руками.

— Где моя коробочка? — ревела она. — Принеси мою любименькую коробочку!

— Не надо плакать, — улещала ее Хоа. — Будь умницей, положи голову на подушку и спи. Я завтра дам тебе мою шкатулку, в которой лежат иголки и нитки. Ты видела? Очень красивая шкатулочка.

Лампа моргнула три раза — скоро выключат свет. Здесь электричество горит только до половины десятого, а не круглые сутки, как в Хайфоне.

— Спи, Ни Ай, а то сейчас погаснет свет!

Вдруг возле ворот загудел автомобиль. Потом он въехал во двор, и лучи его фар желтой метлой провались по стене. Мотор взвыл напоследок и умолк. Звонко хлопнула дверца, и на пороге послышались чьи-то голоса. Хоа прислушалась: вроде бы папин голос…

И точно, отец со своими товарищами вернулись из Ханоя. Еще в дверях он крикнул:

— Хоа!.. Доченька! Ты уже спишь?

Хоа ужасно обрадовалась, совсем как маленькая:

— Папа! Папа приехал!

Няй, которая давно уже притихла и, как полагала Хоа, крепко спит, тоже вскочила и стала кричать:

— О-о! Папа! Папа приехал!..

Но едва радость внезапной встречи улеглась, у Хоа сразу переменился голос, и она начала упрекать отца:

— Не получаются у меня «особенные» каникулы. Если б не Няй, я давно бы уехала из твоего госхоза обратно в Хайфон.

— Полно тебе, — улыбнулся отец. — Давай лучше помиримся. И потом, почему это мой госхоз? Он ведь и твой тоже, и вообще наш, общий!

Папа поднял руку, поглядел на часы и попросил Хоа снять со стены керосиновую лампу, потому что электричеству оставалось гореть считанные минуты.

Ни Ай тоже стала серьезной. Она молча стояла рядом с кроватью и, широко раскрыв глаза, наблюдала, как дядя Ван на соседней койке разбирал свой багаж.

Глава VI

Это лес или море? Хоа, засмотревшись на бабочек, нежданно-негаданно встречается с Ли Тхыонг Киетом

Хоа шагала рядом с папой, поднимаясь на холм, и разговор их лился неторопливо.

— Я получил письмо от твоей классной руководительницы, — говорил папа. — Она тебя хвалит. Пишет, что ты увлекаешься литературой и тут у тебя круглые пятерки. Но вот она жалуется, что ты не хочешь заниматься зоологией и ботаникой.

вернуться

31

То Хыу (род. в 1920 году) — крупнейший современный Вьетнамский поэт.

вернуться

32

Перевод А. Кронгауза.