Вот и все. Я уничтожил свой корабль - и они поверили. Для сверхразумных гратсы чуточку простоваты. Я остался на Земле и живу как король (земной). Мучает меня только одно: я никак не могу совсем избавиться от проклятого дурного настроения - наследия гратсов. Я много думал, как этому помочь. Я изменюсь, изменюсь совсем (вот для чего написана эта "Исповедь") и сделаю это, придя в самое лучшее настроение, какое только бывает. Сделаю я это с мыслью о детях - о детях, которые, сами того не зная, спасли свою любимую, любящую и прекрасную Землю. Ради них я изменюсь - навсегда.
Чуть не забыл: зовите меня впредь Дональдом Даком[14].
К. Кэпп
Посол на Проклятую[15]
– Добро пожаловать на Проклятую, лейтенант! - капитан-администратор Лайонел Преллен протянул руку новоприбывшему.
Лейтенант-космотехник Синклер сделал вид, что не замечает протянутой руки, и сухо поздоровался.
– Насколько я понимаю. Администрация космических территорий на Проклятой попросила Флот помочь им в монтаже посадочнаой сети и субкосмического маяка, чтобы дать возможность лайнеру ФТЛ совершить посадку?
– Верно, - согласился Преллен. - Мы хотим высадить Весьма Важную Персону, находящуюся сейчас на этом лайнере. А вы, кажется, обладатели единственной сети, которую можно здесь смонтировать в сроки, приемлемые для того, чтобы остановить этот лайнер и благополучно посадить его.
Лейтенант задумчиво взглянул на капитана:
– В соответствии с этой просьбой адмирал Мэлк откомандировал космический корабль "Джемини" с тем, чтобы он вышел на орбиту вокруг Проклятой и переправил сюда конструкционные элементы сети, генераторы и оборудование маяка для сборки на поверхности планеты. Договорились о том, что вы будете обеспечивать необходимые условия и рабочую силу, а я - руководить сборкой и оказывать техническую помощь.
– Отлично! - воскликнул Преллен. - О лучшем договоре мы не могли и мечтать. Но, кажется, вы, лейтенант, не очень довольны этим?
– Раз уж вы спросили, капитан, отвечу - радости тут действительно мало. Сейчас наш Флот занят одним неотложным делом, и отрывать от него "Джемини" на целых двадцать дней - пока не смонтируют вашу посадочную сеть, - на мой взгляд, никак не вяжется с идеей максимального использования ресурсов.
Преллен пожал плечами:
– Но в таком случае Флот должен был сразу же отказаться. Ведь в конце-то концов это была лишь просьба о межведомственной помощи.
– Адмирал полагал, что эта просьба законна - в том случае, если важность операции оправдает расходы и убытки. Но у него не было возможности судить о деле по существу. Я хотел бы задать вопрос вам, капитан: оправданна ли эта просьба?
– Я думаю, да! - спокойно ответил Преллен. - К счастью, я не обязан отчитываться в этом ни перед вами, ни перед адмиралом Мэлком. Я ответствен лишь перед Управлением космических территорий, находящимся на Земле. Но раз уж вы коснулись этой темы, скажу вам, что Весьма Важная Персона, в высадке которой мы заинтересованы, - это первый посол Земли на Проклятой.
– Посол? - Синклер постарался превозмочь чувство недоверия. - Капитан, поправьте меня, если я ошибаюсь, но ведь в "Космическом справочнике" Проклятая отнесена к планетам, где нет достаточно разумных форм жизни, с которыми можно было бы установить какие-то социологические контакты или хоть какое-то понимание.
– И вы, и "Космический справочник" ошибаетесь, - сказал Преллен. Он вернулся к своему столу и устало сел за него. - Страшно ошибаетесь. На Проклятой существует в высшей степени разумная форма жизни - мы даже еще не знаем, насколько разумная, но она вполне может оказаться несравненно разумнее нас с вами. Вся беда в том, что первоначальные оценки выводились по шкале Маанешена, основанной на земных критериях разумности. А здешняя форма жизни никак не соотносима с земными. В сущности, с земной точки зрения она полностью неразумна.
– Однако вы считаете ее разумной?
– Безусловно, если рассматривать разум в более широком аспекте - как способность сознательно управлять окружающей средой, то эти Незнакомцы, как мы их называем, по меньшей мере равны нам. Как или почему они управляют окружающей их средой, пока что вне нашего разумения, но отрицать, что они могут и делают это, мы не можем. Вот почему Проклятая заслуживает посла. Итак, лейтенант, теперь я жду от вас однозначного ответа: получу ли я посадочную сеть и маяк?
– Вы их получите, - коротко ответил Синклер. - Это дело решенное. Но пришлось всесторонне изучить вашу просьбу. Если бы она оказалась не вполне оправданной, адмирал Мэлк переправил бы все это на Землю для рассмотрения.
– Вы хотите сказать, что адмирал использовал бы эту ситуацию для своих межведомственных интриг? - зло спросил Преллен.
Синклер пропустил это мимо ушей:
– Утром прибудет первый транспорт с запасными деталями, и сразу можно будет начинать работы. А пока я хотел бы обследовать участок строительства.
– Я свяжу вас с нашим начальником инженерно-строительной службы, - сказал Преллен. - Он поможет вам буквально во всем. Но как быть с вами? Вы обоснуетесь на "Джемини"?
– К сожалению, нет. Мне придется постоянно находиться здесь - пока задание не будет выполнено.
– В таком случае я предложу вам каюту на борту "С. В. Максвелла" - скромного корабля нашей базы. Конечно, это не совсем то, что принято у вас на Флоте, но удобнее, чем сборный барак.
– На Флоте… - начал было Синклер, но передумал.
– Я знаю, как это принято на Флоте, - сказал Преллен, - но хочу довести до вашего сведения, что на Проклятой долгими шумными ночами вы будете рады тому, что вас отделяет от внешнего мира оболочка космического корабля.
– С удовольствием воспользуюсь вашим гостеприимством, - без энтузиазма ответил Синклер. - Не сомневаюсь, что Проклятая принесет мне гораздо больше неожиданностей, чем отмечено в "Космическом справочнике".
– Вы могли бы смело сказать "в сто раз больше", - заметил Преллен, - и лишь чуть-чуть приблизились бы к истине.
Если у Синклера в глубине души и были какие-то сомнения насчет прибежища на "Максвелле", то уже вечером, в десять минут одиннадцатого по проклятскому времени, от них ничего не осталось. Презрев офицерскую кают-компанию, Синклер присмотрел себе радиорубку и провел там весь вечер, корпя над составлением и зашифровкой сообщения адмиралу Мэлку и над подготовкой графика работ для "Джемини". Покончив с делами, он вернулся в отведенную ему каюту и стал готовиться ко сну. Внезапно он услышал скрежет, будто что-то скользнуло вниз по наружной оболочке корабля, затем послышалось тяжелое "кломп-кломп", - по-видимому, это "что-то", топоча и громыхая, опять взбиралось наверх. Поразмыслив, Синклер в недоумении пожал плечами, решил, что с инцидентом покончено, и почти совсем уже лег, как вдруг все опять повторилось. На сей раз протопали вниз, а проскрежетали вверх. Затем последовали звуки вовсе необъяснимые, а ощущение было такое, будто корабль мягко покачивали, слегка приподнимая и опуская его на амортизаторы.
14
Утенок Дональд Дак - один из главных героев мультипликационных фильмов Уолта Диснея. - Прим. перев.
15
[C.Capp. Ambassador to Verdammt: из сб. “World`s Best SF 1968”, ed. by A.Wallheim and Terry Carr] /Пер. с англ. Н.Устинова