Мать (встает). Ну, до свидания, мистер Хеннинг. (Целует Джоржа.) Еще раз поздравляю тебя с днем рожденья, мой мальчик. Это мой подарок тебе. Будь здоров, мой дорогой.
Роберт. Черт побери! А я-то чуть не забыл. Поздравляю, старик!
Джорж. Спасибо. Очень мило, мама, что ты не забыла. Жаль, что я занят, я с удовольствием позавтракал бы с тобой.
Роберт. Пойдем, мама. Я угощу тебя самым роскошным завтраком, который только можно приобрести за доллары.
Знаками требует у Джоржа деньги, тот незаметно от Матери передает их ему. Мистер Хеннинг с удивлением наблюдает за этой операцией.
Мать. До свидания, мистер Хеннинг. До свидания, сынок.
Джорж. Спасибо, мама.
Мать и Роберт уходят.
Хенниг. У вас милая мать, Купер.
Джорж. Конечно, мистер Хеннинг.
Хенниг. Мне кажется, вы недостаточно чутки к ней.
Джорж. Как это понимать?
Хенниг. Вы отлично поняли, что я сказал, Купер. Я думаю, вы делаете не так уж много, чтобы облегчить участь этой старой леди…
Джорж (сухо). Я делаю то, что в моих силах.
Хенниг. Я сомневаюсь в этом. Если бы мой сын относился ко мне так, как вы и ваш брат относитесь к вашей матушке, это бы очень огорчило меня. Мне никогда не приходило в голову бегать за ним. Напротив, он всегда предупреждает мои желания. Я только и слышу: «Папочка, не сделать ли для тебя то или это?» или: «Позволь мне помочь тебе, папочка?..» Он всегда очень внимателен ко мне.
Джорж. Нисколько в этом не сомневаюсь, мистер Хеннинг. Я хорошо знаю вашего сына.
Хенниг. Вы что-то недосказываете, Купер.
Джорж. Мне просто не хотелось бы огорчать вас.
Хенниг. Прошу вас, говорите!
Джорж. Я иногда думаю вот о чем: был бы ваш сын столь же образцовым сыном, не будь он единственным наследником вашего миллионного состояния?
Пауза.
Впрочем, конечно, он был бы точно таким же. Я в этом не сомневаюсь.
Пауза.
Так что вы хотели сказать насчет того дела, мистер Хеннинг?
Хенниг (рассеянно). Какого дела?
Джорж. По поводу этих людей у меня в кабинете.
Хенниг. А, да-да… По поводу этих людей?.. (Пауза.) Решайте сами… продайте им что-нибудь, если сможете… На ваше усмотрение… Постойте, Купер… Я что-то хотел спросить у вас? ах, да!.. Скажите, вы бы лучше относились к вашей матери, если бы у нее было много денег? Но только правду, Купер, скажите мне правду!..
Джорж (подумал). Не знаю, как ответить вам, мистер Хеннинг. (Пауза.) Единственное, что я могу сказать вам: когда у родителей много денег, дети относятся к ним хорошо. И даже очень хорошо, мистер Хеннинг!..
Джорж уходит. Хеннинг в задумчивости опускается в кресло. Пауза.
Занавес
Столовая в доме Джоржа Купера. Вечер. В кресле — Мать. Здесь же — МЭМИ.
Мать. Анита и Джорж выглядели так элегантно! Правда, Мэми?
Мэми. Да, миссис Купер.
Мать. Я рада, что они развлекутся. (Пауза.) Рода тоже как будто собирается уходить. Весь дом опустеет… Ничего, Мэми, мы с вами посмотрим телевизор.
Мэми. Телевизор не работает, миссис Купер.
Мать. Не беда! Мы же привыкли оставаться вдвоем, Мэми. Правда?
Мэми. Да, миссис Купер.
Мать. Вот кончу вязать шарф и подарю вам на память. Вы всегда так внимательны ко мне. Гораздо внимательнее всех в этом доме…
Мэми. Спасибо, миссис Купер. Не подать ли вам чего-нибудь?
Мать. Нет, ничего… Впрочем, пожалуйста, принесите мне соды. Опять начинается изжога.
Мэми. Хорошо, миссис Купер. (Уходит.)
Входит Рода.
Мать. Ты все-таки уходишь?
Рода. Ухожу.
Мать. Так поздно?
Рода. А вы бы хотели, чтобы я торчала дома? Маком, бабуля! Ни черта из этого не выйдет…
Мать. Конечно, в твоем возрасте дома сидеть — занятие малопривлекательное. Выйдешь замуж — насидишься…
Рода. Между прочим, пусть предки не думают, что им из меня удастся сделать няньку!
Мать. О чем ты говоришь?