Выбрать главу

— Слышал — скривился русский

— Из-за этого буры и германцы ввели смертную казнь за организованное браконьерство. Они отстреливают носорогов, отрубают рога и везут сюда. Килограмм рога здесь стоит пятьдесят тысяч долларов — не гонконгских, а североамериканских, парень, настоящих наших долларов. Здесь фармацевты из Золотого дракона скупают его, перемалывают и продают вдвое дороже в виде известного всей Азии лекарства для повышения потенции. Золотой дракон — действительно золотой, потому что носорожий рог стоит дороже золота.

Русский скривился.

— Я слышал об этом. У нас исследовали эти таблетки. Мало того, что там на две трети известь, так еще и эта дрянь, размолотый рог носорога, по мнению наших ученых способна вызывать рак.

— Да? Здорово. Так вот — вчера нам удалось поймать одного козла. Доктора, который работал на них. Его зовут Стивен Чунг, наполовину англичанин, наполовину китаец. Долбанный урод, он окончил Кембридж, прекрасный микробиолог, работает на тех, кто ему больше заплатит — и плевать, в чем именно заключается работа. Мы давно на него ведем досье — но сейчас пришло время познакомиться с ним поближе. Мы прихватили его в курильне, притащили сюда и обломали ему кайф. И из него такое повалилось, что я счел нужным вызвать тебя. Мне показалось, ты будешь рад это услышать. Точнее — совсем не рад.

— Что именно. Не говори загадками.

— Генерал Тахачиро Исии. Санитарный отряд Императорской армии номер семьсот тридцать один…

Одним движением — Ли перемахнул через забор, приземлялся в тени. Взгляд метнулся по двору… пожарная лестница и водосток. Глупые иностранцы строили так, что они заслуживали смерти хотя бы за глупость…

Уже через пять минут — он ввалился в один из кабинетов на третьем этаже здания. Кто-то забыл закрыть окно…

Китаец — поденщик в мокрой насквозь одежде мягко как кошка спрыгнул на покрытый ковром пол. Обернулся, нахмурился — его ноги оставили мокрые и грязные следы на подоконнике. После того, как вода высохнет — грязь все равно останется.

Только то, что сделанное все равно не скроешь — примирило его с неизбежным отступлением от правила «никогда не оставляй следов». Тем не менее — он вытер подоконник чистым рукавом, постаравшись придать ему тот же вид, какой он имел до того, как нога Ли ступила на него.

Его взгляд — отсутствие света ничуть не мешало — метнулся по кабинету. Дверь, два замка, решетка на стене… решетка! В душном Гонконге очень важна вентиляция, без постоянного притока свежего воздуха человек может даже упасть в обморок в помещении, что говорить о работе. Поэтому — вентиляционные каналы в этом здании были относительно широкими и шли через все здание. Так он придет к цели. Так он уйдет…

Канал, по виду был пригодным только для некрупной обезьяны. Но Ли знал — там, где способна пролезть его голова, способен пролезть и он сам.

Ли улыбнулся и одним движением запрыгнул на чисто прибранный стол — снять решетку.

Глаза русского мгновенно застыли — как вода в осенней луже, прихваченная первым ночным заморозком. Его супруга называла это «сделать в глазах февраль».

— Где этот человек — спокойно спросил русский

Морган поднял руку

— Спокойно…

— Где этот человек?

— Легче, легче. Для начала — этот человек в карантине, ограниченный доступ даже для своих. Потом — мне хотелось бы получить кое-что взамен, понимаешь, русский. Это игра для взрослых мальчиков. Почеши спину мне — а я почешу тебе.

— Генерал Исии является общей угрозой.

— Согласен. Но тем не менее…

— Тем не менее, Билл… — с холодной яростью заговорил русский — тебе пора выбираться из-за карточного стола. Пол уже дымится.

— Вот как?

— Какая информация тебе нужна?

— Нам нужны данные о продвижении японцев в нашем направлении. Планы, намерения… в общем, все, что не слишком полезно для вас, но может быть очень полезным для нас. Вы отгородились от нас, русский, и это плохо.

— Клянусь честью, ты получишь данные.

— Клянешься…

Потомок пиратов поднялся с места, пригладил короткую, шкипкерскую бородку

— Хорошо, я тебе верю, друг. Пошли…

С места поднялся и Сонтаг

— Со всем уважением, сэр я против…

— Свое мнение, Микки — резко оборвал его Морган — ты будешь высказывать, когда будешь начальником станции. А пока изволь обходиться моим. Иди за нами…