Выбрать главу

Хотя Зу Шан изъяснялся по-английски не так свободно, как его старший брат, вскоре он уже мог сказать на нем все, что хотел, пусть и не слишком быстро. У Немо в этом, хоть он и был гораздо моложе, оказалось большое преимущество. Он обнаружил, что может иногда устанавливать en rapport и читать мысли.

В тот вечер они втроем сидели на веранде. Поул, как обычно, потягивал вино из каппы. Кончался трудный, но радостный день: они завершили строительство школы. Теперь в ней было все: столы и стулья, гончарный круг и печь для обжига, несколько парт из сухих листьев каппы, кое-какие инструменты, которые ребята сделали сами. А еще - четыре постели. Они построили первую школу-интернат в Байа Нор.

- Твой взгляд устремлен в пространство, Поул, - сказал Зу Шан. - О чем ты думаешь?

Немо улыбнулся.

- О чем только он не думает, - важно молвил он. - О звездах и о словах умирающего локхали, о космическом корабле, доставившем его на Альтаир Пять, и о белокожей женщине. Я ехал на его мыслях, но их так много и они такие разные, что я все время с них "падаю".

Объясняя, как он читает мысли, Немо обычно говорил, что он на них "ездит". Ему казалось, что это слово удивительно точно описывает процесс: Немо обнаружил, что люди не умеют думать "гладко", последовательно. Их мысли обрывочны, и поэтому он не мог долго "усидеть" на них. Кончалось одна мысль, начиналась другая, и Немо "падал".

- Когда-нибудь, Немо, ты попадешь в беду, - рассмеялся Пол. "Проехавшись" в очередной раз на моих мыслях, ты узнаешь, что я собираюсь бросить тебя в Канал Жизни.

- Тогда я постараюсь спастись, - невозмутимо возразил мальчик.

- Кстати, тебе ничего нового не приснилось о боге на огненном столбе и о странных существах?

- Нет, только то, о чем я уже рассказывал. Этот сон я вижу довольно часто. Я уже почти привык к нему.

- Было бы здорово, если бы ты смог увидеть этот сон поподробнее, вздохнул Поул. - И еще я хотел бы знать, откуда он взялся. Возможно, ты что-то почерпнул из моих собственных снов.

- Господин, - подняв не по возрасту мудрые глаза, сказал Немо на байани, - я бы никогда не осмелился коснуться ваших сновидений незваным.

- Я только что вспомнил кое-что, быть может, как-то объясняющее сны Немо, - вдруг оживился Зу Шан. - Пол, - повернулся он к Поулу Мер Ло, - ты когда-нибудь слышал легенду появления?

- Нет, никогда. А что это за легенда?

- Эту историю, - начал Зу Шан, - матери обычно рассказывают своим детям. Наверное, она очень и очень древняя... Ты, конечно, знаешь, что Орури может принимать любой облик?

- Да.

- Так вот, легенда гласит, что когда-то давным-давно в землях Байа Нор, я имею в виду Альтаира Пять, не было людей. Они пустовали. И вот Орури посмотрел вниз, на этот мир, и увидел, что он прекрасен. Тогда он сошел с неба на белую.гору, и из его радости появилось множество людей, и они спустились с горы, чтобы, словно дети, играть в новом мире, найденном для них Орури. Согласно легенде, Орури так и стоит на белой горе. Он ждет, когда люди устанут от своих игр. Тогда они вернутся к нему, и Орури возвратятся в мир, из которого пришел.

- Красивая легенда, - заметил Пол. - Интересно получается...

- Что именно?

- Мне почему-то кажется, что Орури в легенде удивительно похож на космический корабль... Возможно, я слишком много думаю о космических кораблях в последнее время... Однако... однако... Немо приснились странные существа в одежде из металла И бог в его сне спустился на землю на столбе огня, совсем как звездолет. И он разверз чрево...

- Пол?..

- Да, Зу Шан?

- Если верить охотникам, то эта гора существует на самом деле. Она находится далеко на севере и называют ее Храмом Белой Тьмы. Охотники рассказывают, что эту гору охраняют странные голоса, и если человек подходит к ней, то они либо прогоняют его прочь, либо сводят с ума. Еще говорят, будто если даже и найдется смельчак, решившийся подойти к горе, то он тут же замерзнет и умрет.

Пол Мэрлоу отхлебнул еще немного вина.

- Ничего удивительного, Зу Шан. Ровным счетом ничего удивительного... Ты ведь никогда не видел ни снега, ни льда?

- Нет, но ты нам о них рассказывал. Я не думаю, что в Байа Нор есть хоть один человек, видевший их собственными глазами.

Внезапно Пол почувствовал, как в нем начинает просыпаться надежда. Возможно, все дело в вине, но возможно...

- Знаете, - сказал он после короткой паузы, - мне кажется, мы с вами войдем в историю. Я думаю, мы все-таки увидим снег, - он радостно засмеялся. - Интересно, сколько надо медных колец, чтобы нанять пять-шесть действительно опытных охотников?

- Пол, - медленно сказал Зу Шан, - боюсь, что во всей Байа Нор не хватит меди, чтобы убедить шестерых охотников отправиться через земли локхали к Храму Белой Тьмы.

- У меня есть кое-что получше, чем медные кольца, - усмехнулся Пол. Настало время показать вам мое фотонное ружье. Твой брат, Зу Шан - это единственный байани, когда-либо видевший его в действии...

23

Сам того не желая, не слишком умный и безынициативный Баи Лут изменил ход истории не только на Альтаире Пять, но и на многих планетах, о существовании которых он даже и не подозревал. Он изменил ход истории, построив воздушный змей. Это был прекрасный змей, сделанный из кусочков упругого дерева, называемого яна. Его крылья Баи Лут искусно сплел из камыша, волокна которого после соответствующей обработки становились тканью - муса лоул - единственным видом материи, производимым байани.

Змей напоминал огромную бабочку гуйанис. Баи Лут строил его много-много дней. Он уже давно мечтал создать что-нибудь подобное. Работа шла медленно, ведь Баи Лут имел только одну руку.

Закончив, мальчик в восхищении глядел на свое творение. Змей был воистину прекрасен. Баи Лут чувствовал, что, сотворив подобное чудо, он теперь может спокойно умереть - ну, как только увидит свой змей в полете. Ему явно не суждено совершить в жизни ничего величественнее и благороднее.

Он помолился Орури о сильном ровном ветре. Бог услышал его молитву. Привязав к воздушному змею длинную двухсотметровую "нить", сплетенную из волоса (Баи Лут плел ее еще дольше, чем строил сам змей), мальчик пустил свою рукотворную бабочку в полет. Он стоял и смотрел, как она радостно парит над Каналом Жизни, как, повиснув высоко-высоко в небе над Зеркалом Орури, рвется к Священному городу.

Возможно, Баи Лут молил Орури о ветре слишком истово. Когда змей поднялся на максимально возможную для него высоту, налетел шквал - такой сильный и внезапный, что нить порвалась.

Таково было искусство (и интуитивное понимание законов аэродинамики) Баи Лута, что воздушный змей не рухнул в Зеркало Орури. Плавно кружась и почти не теряя высоты, он начал планировать в сторону Священного Города. Вскоре он превратился в крохотную черную точку в бескрайнем голубом простора А еще через мгновение и вовсе скрылся из виду.

Когда ветер стих, змей упал. Но Баи Лут не знал, где его искать. Он печалился, что ему не суждено более увидеть творение своих рук. Так оно и вышло. Случилось так, что змей приземлился в Храме Плачущего Солнца. Баи Лут, разумеется, и не догадывался, что сделанная им бабочка с камышовыми крыльями упала прямо на каменный фаллос жертвоприношений.

На следующий день Поул Мер Ло давал своим четырем ученикам урок по основам механики, в частности, по использованию рычага. Он показал, как с его помощью один человек может выполнить работу многих и собирался уже начать рассмотрение прилагаемых к рычагу сил, как Немо прервал его лекцию.

- Господин, - взволнованно сказал мальчик на байани. - По Дороге Тягот приближаются воины Энка Нэ.

Поул Мер Ло удивленно поднял глаза.

- Воины Энка Нэ часто проходят мимо нас по Дороге Тягот. Как это связано с нашим занятием?

- Господин, - Немо волновался все сильнее и сильнее. - Я "проехался" на мыслях капитана. Воины идут именно сюда. Они спешат. Я думаю, они вот-вот будут здесь.

- В таком случае, - сказал Поул Мер Ло, стараясь казаться спокойным, - пока они не пришли, мы закончим рассмотрение инструмента, о котором я начал рассказывать.

- Пол, - воскликнул Немо в отчаянии, переходя на английский, - у капитана очень странные мысли. Он думает о бабочке гуйанис и о Храме Плачущего Солнца... Они уже у ворот...