Выбрать главу

Косме

Мы одни, сеньор, и с вами Шуток я шутить не стану: Пусть две тысячи чертей Унесут меня сейчас же, Если я сказал неправду! Кто-то без меня являлся И наделал кутерьмы.

Дон Мануэль

Отговорки! Ты желаешь Глупость оправдать свою. Приведи здесь все в порядок Да ступай ложись.

Косме

Сеньор! Пусть на каторжных работах Я издохну…

Дон Мануэль

Замолчи! Замолчи сейчас же, или Ты получишь по заслугам.

(Уходит в альков.)

Косме

Нет, зачем же? Это было б Очень для меня прискорбно. Приведем же все в порядок. Ох, как жаль, что не владею Я архангельской трубой, Чтоб на зов ее все вещи Сразу вместе собрались!

Дон Мануэль возвращается с запиской.

Дон Мануэль

Косме! Дай огня!

Косме

Сеньор! Что случилось? Не забрался ль Злоумышленник сюда?

Дон Мануэль

Я открыл постель, чтоб лечь, — Что же вижу? На подушке Под накидкою записка. Адрес очень необычный.

Косме

Чей же адрес?

Дон Мануэль

Мой… но только Очень странный.

Косме

Но какой же?

Дон Мануэль (читает)

«Пусть меня никто не смеет Распечатать, потому что Предназначено я только Одному дон Мануэлю».

Косме

Дай-то бог, чтоб не пришлось вам Поневоле мне поверить! Подождите, не читайте! «Чур меня!» сперва скажите.

Дон Мануэль

Косме! Здесь меня волнует Необычность, а не страх. Кто дивится — не боится.

(Читает.)

«Вы подвергались опасности из-за меня, и меня очень беспокоит ваше здоровье. Исполненная признательности и тревоги, я умоляю Вас сообщить мне, как Вы себя чувствуете и не могу ли я быть Вам полезна, — ответ на каковые два вопроса положите туда же, где нашли мою записку, — и предупреждаю, что Вы должны сохранить тайну, так как в тот день, когда ее узнает кто-нибудь из Ваших друзей, я утрачу и честь и жизнь».

Косме

Странный случай!

Дон Мануэль

Чем? Нимало!

Косме

Вас раздумье не берет?

Дон Мануэль

Отчего? Наоборот. Все теперь мне ясно стало.

Косме

Что же?

Дон Мануэль

Знаю я наверно: Эта дама, что так мило Помощи моей просила И бежала прочь, как серна, Дон Луиса дама сердца (Не жена: он холостяк). Ну, а если это так, То любая дверь и дверца Ей доступны в час любой. В дом любовника нетрудно Ей проникнуть.

Косме

Чудно, чудно! Но, сеньор любезный мой, Как могла она так скоро Все узнать, что тут случилось? Как записка очутилась На кровати у сеньора?

Дон Мануэль

Ну… могла узнать от слуг… Дать письмо могла лакею…

Косме

Жизнью я клянусь моею, Не напрасен мой испуг. Нет, тут что-нибудь не так. Здесь никто не появлялся.

Дон Мануэль

А пока ты отлучался?

Косме

Да? А этот кавардак? А разбросанные вещи? Угли? Странное письмо? Не пришло ж оно само! Эти признаки зловещи.

Дон Мануэль

А окна заперты кругом? Поди взгляни.

Косме

Нельзя исправней: В порядке и болты и ставни.

Дон Мануэль

Смущение в уме моем… Все это странно… необычно… Косме Вот видите!

Дон Мануэль

Не знаю сам, Что думать.

Косме

Что же делать вам?

Дон Мануэль

Писать ей… отвечать прилично… Чтоб не было в письме моем Следов боязни, удивленья… Ее ж записок появленье Мы проследим, и так найдем, Кто их приносит и уносит.

Косме

Ну, а хозяевам про то Вы скажете?

Дон Мануэль

Нет, ни за что: Меня о тайне дама просит, И женщины я не предам, Что честь мне вверила так смело.