Так что остается единственная возможная кандидатура - Малфой. Волшебник не из последних, в запрещенной магии подкован и окклюменцией владеет неплохо. Помнится, он сумел меня вытолкнуть из своего разума, а это уже достижение. В общем, надо брать! Но прямо сейчас за крестражами идти нельзя. Мне же нужно подготовиться, слить свою энергию в накопители и заполнить резерв из камешка Фламеля. Кроме того, лучше совместить выемку 'якорей' с ритуалом очищения, чтобы лишний раз не нагружать магический очаг. А учитывая мелкого Поттера, с которым я обещал провести этот день и который должен вскоре вернуться в Хогвартс, операцию лучше проводить в темное время суток.
- Ладно, Люциус, я предоставлю тебе возможность отличиться. За крестражами Лорда мы пойдем вместе! - обрадовал я проштрафившегося Малфоя. - Сегодня часиков в десять вечера я загляну к тебе домой. Сначала мы возьмем Нарциссу и наведаемся на Гриммо, после чего уже без твоей супруги отправимся в дом Гонтов. А если все пройдет удачно, ты сможешь собственными глазами полюбоваться на то, как я уничтожаю частички твоего хозяина. Доволен?
- Благодарю, господин директор! - с нотками облегчения в голосе отозвался блондин. - Я открою вам доступ в особняк Малфоев.
- Тогда перейдем к делу, ради которого я тебя, собственно, вызывал. Пару часов назад у меня состоялся пренеприятнейший разговор с родственниками Гарри Поттера, которые выразили желание отказаться от опекунских прав на мальчика. Раз уж у тебя имеется немало хороших знакомых в Министерстве, не мог бы ты попросить их к завтрашнему утру подготовить все необходимые документы для официального подтверждения отказа?
Немного поразмыслив, Люциус кивнул:
- Это будет несложно организовать. Полагаю, в графе с данными лица, в пользу которого будет производиться отказ, будет стоять ваше имя?
- Нет, она останется пустой, - ответил я.
В Магической Англии подобное допускалось. Ведь это в обычном мире сиротам уделяется повышенное внимание, а застрявшим в средневековье волшебникам плевать на детей, оставшихся без родителей. В Министерстве даже отдела соответствующего нет. Считается, что о сиротах должны заботиться их родственники, а если таковых не имеется или им аналогично плевать, то детей отдают в маггловские приюты. Тот же Реддл, несмотря на живого отца и прочую родню, обитал в одном из таких заведений, но никого это не волновало. И хотя с той поры прошло больше полувека, в законах и нравах волшебного мира ничегошеньки не изменилось.
- Но почему? - вскинул брови блондин, похоже, решивший, что именно я вынудил родственников Гарри принять такое решение. - Зачем тогда фиксировать отказ, если вы не собираетесь им воспользоваться?
- Во-первых, это инициатива опекунов мальчика, - пояснил я. - Во-вторых, я не хочу привлекать внимания к данному факту. Или ты думаешь, что у меня своих знакомых в Министерстве нет, раз я вдруг решил обратиться к тебе?
Удивления у Малфоя не поубавилось, но от дальнейших расспросов маг воздержался. Вот и славно! А то нормальных аргументов, объясняющих тот факт, что после десяти лет 'неустанной заботы о национальном герое' я готов выпустить мальчика из своих рук и отправить в свободное плавание. Не говорить же, что мне просто неохота вешать на шею еще одну проблему?
- Кстати, ты уже отправил МакГонагалл заявление с просьбой зачислить Драко в Хогвартс? - вспомнил я об еще одном моменте, оставленном без внимания.
Люциус заметно смутился:
- Еще нет.
- А чего ждешь? Первого сентября? Или ты надеешься, что я забуду о нашем уговоре?
- Конечно же, нет! - воскликнул Малфой. - Просто в последние дни на меня столько всего навалилось, что эта мелочь вылетела из головы!
Судя по эмоциям, блондин не врал. За бумажной волокитой, организацией предприятий и мыслями о реализации редких ингредиентов он действительно упустил из виду данную формальность. Ну а Драко был слишком хорошо воспитан, чтобы теребить усталого папку, канюча: 'А когда мы пойдем покупать волшебную палочку?'. Тем более, я почти уверен, что у мелкого она давно имелась и наверняка была сделана на заказ.
- Оправдание засчитано, - кивнул я. - В таком случае, не стану больше тебя задерживать. Однако настоятельно рекомендую выкроить сегодня несколько часов на полноценный отдых. За крестражами лучше идти со свежей головой, а не засыпая на ходу.
- Хорошо, господин директор, - отозвался Люциус, поднимаясь с дивана. - Я обязательно последую вашему совету.
Отвесив мне короткий поклон, маг подошел к камину, четко произнес: 'Атриум Министерства Магии', швырнул горсть летучего пороха и скрылся в пламени. Видимо, желая продемонстрировать, насколько серьезно он относится к моим поручениям. Но я лишь усмехнулся, оценив маневр Малфоя. Да, признаю, был не прав! Союзник из блондина неплохой. Сильный, верный, надежный. Нужно лишь вовремя дергать за поводок, периодически напоминая Люциусу его место, и не совать пальцы в оскаленную пасть, чтобы ненароком не обнаружить пропажу руки.
Сняв очки, я устало помял лицо. Эх, как же мне все это надоело! Кручусь, как хомяк в колесе, а проблемы только множатся. Причем возникают порой на пустом месте! Требование Дурсля, пошатнувшаяся репутация Люциуса... еще и с клятвой этой опростоволосился! Хоть на пенсию уходи, ей богу!
Фоукс сочувственно курлыкнул. Фамильяр уже знал, что его слезы помогли мне добраться забытого фрагмента с размышлениями. Их итог был неоднозначным. Перетряхнув свою память, пока лечил руку, я понял, что за эти дни буквально сорил обещаниями направо и налево. Но особых причин для волнения не было. Некоторые я уже успел выполнить, большая часть оставшихся касалась административной работы и выданных Помфри медицинских рекомендаций, а разобраться с прочими договоренностями будет несложно.
Уладить неприятности Томкинка с министром, закупить для библиотеки художественную литературу, пообщаться с барменом - все это пустяки. Даже в случае фатальной неудачи со всем вышеперечисленным мне ничего не грозит. Кроме ухудшения отношений с фигурантами. А вот мысленная клятва, которую я дал себе в состоянии эмоциональной взвинченности после неудачной покупки патронов - это уже серьезно. И похоже, в скором времени мне действительно придется ограбить оружейный магазин.
Глава 26
Жалел я себя недолго. Минуты три. А потом мне надоело бездарно растрачивать драгоценное время, и я направился в директорскую спальню. Порывшись в шкафу, нашел карту Магической Британии, по виду сильно напоминающую канонную Карту Мародеров, и вернулся с ней в кабинет. В сложенном виде артефакт был не больше обычной ученической тетрадки, но развернутая карта едва уместилась на полу перед камином. Полюбовавшись на четкие линии, аккуратные надписи и оценив великолепное мастерство художника, сумевшего разнообразными оттенками серого цвета добиться потрясающего впечатления объемности изображения, я приступил к делу.
В коллекции безделушек Альбуса имелась фигурка черного мохнатого паучка. Из-за своего окраса и миниатюрности она терялась на фоне остальных предметов, но полезность данного артефакта одним махом перевешивала всю остальную коллекцию вместе взятую. Достав представителя членистоногих, задвинутого в дальний угол полки, я наполнил фигурку своей силой и опустил на карту. Спустя десяток секунд ожидания паучок ожил, покружился на одном месте, а затем уверенно посеменил на своих мохнатых лапках в центр карты. Достигнув нужной точки, артефакт остановился и снова превратился в безжизненную фигурку.
- Косой переулок, бар 'Дырявый котел', - констатировал я, быстро определив, какое именно место выбрал детектор, настроенный на магическую силу Реддла.
В принципе, это логично. Бар является лучшим местом для сбора свежих сплетен и распускания новых, поэтому Квиррелл мог вполне мог засесть там с целью выяснения подробностей слуха о философском камне и для удовлетворения интереса давних знакомых, желающих узнать причину радикальной смены имиджа. Каких таких знакомых? Ну, маг же не мог просто подсаживаться к незнакомцам? Это выглядело бы крайне подозрительно. Поэтому можно предположить, что Квиринус догадался собрать компашку своих приятелей и отправиться с ними в бар проставляться по случаю возвращению в Англию.