Выбрать главу

- Во-первых, своих детей у меня нет. Во-вторых, мы с профессором МакГонагалл не супружеская пара, а коллеги и давние друзья. В-третьих...

- Что, правда? - изумился мелкий. - А я был готов поклясться, что вы - муж и жена, просто носите разные фамилии! Как известные киноактеры.

Нахмурившись, я поучительным тоном произнес:

- Гарри, перебивать взрослых некрасиво! И потом, помнишь, что я говорил о клятвах? - дождавшись утвердительного кивка, я продолжил: - Замечательно. Тогда, с твоего позволения, я закончу свою мысль. С началом занятий ответственность за всех учеников Хогвартса, не имеющих живых родителей-волшебников, автоматически возлагается на директора школы. Так что формально семь лет с сентября по май я буду твоим опекуном. Ясно?

- Да, - грустно отозвался шкет.

- Тогда чем ты недоволен?

- Я не хочу 'формально'!

Вот тебе, бабушка, и Юрьев день! Вздохнув, я попытался объяснить:

- Гарри, иметь меня в опекунах - очень рискованная затея. Я - лицо публичное, занимаю много ответственных постов, вращаюсь в высших политических кругах страны, имею великое число недругов и завистников. И если я решусь вписать свое имя в документе на опекунство, подавляющее большинство волшебников Англии сразу подумают, что я намерен использовать твою славу национального героя в личных интересах, а также стремлюсь заполучить деньги и артефакты, оставленные тебе родителями. Поверь, Гарри, ты мне тоже очень нравишься, и я бы хотел иметь сына, похожего на тебя. Но я не желаю, чтобы ты страдал из-за моей работы и репутации. Ведь, став моим воспитанником, ты автоматически превратишься в политическую фигуру. Маленькую, но уже очень влиятельную. Твоего расположения будут добиваться разные чиновники, чтобы твоими руками воздействовать на меня, твоей дружбы будут искать многие сверстники, желающие погреться в лучах твоей славы, а когда подрастешь, твоего внимания будут жаждать многие меркантильные девушки, любыми средствами стремящиеся заполучить выгодного жениха... Ладно, признаю, с последним я немного погорячился. Но вариант, что моего 'любимого воспитанника' могут похитить оппоненты, чтобы заставить меня подписать какой-то закон, вполне реален. Политика - грязное дело, и пока возможно, я намерен уберечь тебя от этой грязи. Не расстраивайся, Гарри, я подберу тебе хорошую семью! Не хуже нас с Минервой.

- Обещаете? - прищурился пацан.

- Даю слово! - серьезно ответил я. - А сейчас держи свои вещи. Думаю, их нужно пересмотреть и разобрать. Профессор МакГонагалл тебе в этом поможет. А потом вы с ней отправитесь к Хагриду. Тебе же понравился наш лесник?

- Да! Он прикольный.

- Прекрасно. Тогда до обеда, пока я разбираюсь с текущими делами, ты побудешь у него. Думаю, скучать тебе не придется. А чуть позже мы с мадам Помфри вплотную займемся твоим здоровьем. Согласен?

Повеселевший Поттер закивал, взял уменьшенный чемодан и вместе с анимагом покинул мой кабинет. Спрятав документы с перышком, я предложил фамильяру отведать маггловское лакомство. На часах было начало десятого - с Дурслями мы быстро управились. Учитывая, что в прошлый раз ритуал очистки занял около часа, отправляться в банк рановато. Тут ведь нельзя полагаться лишь на удачу. Следует все очень точно рассчитать и придерживаться заранее намеченного плана. В противном случае алчные коротышки действительно пустят меня на удобрение для своих грибов, реализовав худшие опасения Минервы.

Терять времени зря я не стал. Взял чистый лист, нашел в шкафу Прыткопишущее перо и нацарапал письмецо одному старому знакомому Дамблдора, ранее работавшему в отделе обливиаторов. Нет, не Локхарту. Помимо этого писаки там имелись и другие хорошие специалисты. В своем сообщении я просил получателя, носившего красивое имя еврейского демона, забраться в архив отделения социального департамента, расположенного в Литтл Уингинге и уничтожить все данные о Гарри Поттере и его опекунах. Обещания нужно выполнять, а только так я могу обеспечить отсутствие интереса данной службы к Дурслям.

Закончив письмо, я снабдил его простеньким заклинанием самоликвидации, которое должно сработать по истечении суток. Или при попытке извлечь из послания образец магической силы отправителя. Нечего компроматом на себя разбрасываться! Приказав артефакту вывести адрес получателя на плотном конверте без меток, я сунул туда листок, пару десятков камешков из хранившегося в тайнике мешочка (специалист, подобно Джоку, предпочитал именно такую оплату своих услуг) и поручил Ниппи отправить.

Все, теперь можно спать спокойно! Социальные работники навсегда забудут о сироте со шрамом на лбу. Не останется никаких документов и записей, доказывающих существование мальчика. Асмодей Горредсон свое дело знает! Именно он в восемьдесят первом помог Дурслям в течение нескольких дней оформить права на мальчика и 'восстановить' его свидетельство о рождении. Хотя у других в подобных случаях бумажная волокита растягивалась на несколько месяцев.

Довольно потянувшись, я встал с кресла, немного размялся и стал готовиться к операции. Достал письмо из-за пазухи и дописал на конверте несколько слов. Высыпал в ящик шкафа покупки, образец которых пришелся Фоуксу по вкусу, а взамен вложил в пакет полную бутыль рунного зелья, схему пентаграммы и самую обычную кисточку. Достал из рюкзака магические накопители и принялся сливать свою силу. Сегодня мне хватило одного камешка - все-таки аппарация на большое расстояние, да еще с двумя 'наездниками' под мышкой расходует немало энергии. Осушив накопитель с природной силой, я принялся заполнять свой резерв магией из философского булыжника.

За этим занятием меня и застала МакГонагалл, а в ответ на мой недоуменный взгляд пояснила:

- Я попросила Спраут позаботиться о Гарри. Она не отказала - лишняя пара рук Помоне никогда не мешала, а мальчику нравится копаться в земле... Альбус, может, позволишь мне пойти с тобой?

Стойко выдержав умоляющий взгляд кошечки, я покачал головой:

- Нет, Минни, ты нужна мне в Хогварте, - почувствовав, что сила в меня больше не лезет, я протянул профессору темно-красный камень: - Возьми! Это подарок моего наставника. Если я облажаюсь, тебе он точно понадобиться. Как и помощь Помфри. Но помни, крайний срок - полдень.

Мысленно предупредив Фоукса, что могу задержаться у гоблинов, я не удержался. Притянул МакГонагалл к себе и поцеловал в губы. Как говорится, помирать - так с музыкой! Но едва почувствовав, что женщина начала мне отвечать, я резко отстранился, подхватил пакет с бутылкой и аппарировал прямо ко входу в 'Гринготтс'.

Мое внезапное появление на лестнице заставило гоблина-привратника схватиться за оружие. Впрочем, крысомордый быстро опознал меня, отпустил рукоять секиры, уважительно поклонился и распахнул дверь. Кивком поблагодарив охранника, я вошел в волшебный банк, дождался, пока сканирующие заклинания завершат свою работу, и направился в холл. Там подошел к первому попавшемуся скучающему клерку и холодно заявил:

- Мне нужно срочно встретиться с вашим директором.

- Но господин Твердоглав не занимается работой с клиентами! - хриплым голосом возразил работник банка.

Я был к этому готов:

- Передай господину Твердоглаву, что выслушать меня в его интересах, поскольку речь пойдет о репутации 'Гринготтса' и благополучии всей расы гоблинов.

Коротышка с сомнением посмотрел на меня, но потом решил, что подобные вопросы находятся вне его компетенции, спрыгнул со своего насеста и шустро скрылся за одной из дверей. Не обращая внимания на удивленные взгляды и шепотки коллег клерка, я терпеливо ждал у пустой стойки, считая про себя. Наконец, сто девяносто три секунды спустя гоблин вернулся. Взволнованный, запыхавшийся, он подскочил ко мне и попросил следовать за ним.

Вдвоем с коротышкой мы нырнули в лабиринт узких банковских коридоров. Запоминать маршрут, по которому вел меня клерк, я даже не пытался. Все равно бесполезно. У подземных жителей своя хитрая магия, и без проводника тут можно бродить до посинения, даже не осознавая, что на самом деле ты ходишь кругами. К моему удивлению, в этот раз путешествие не затянулось. Видимо, директору не терпелось выяснить, что же побудило меня разбрасываться громкими словами. Гоблин привел меня к большой двери, обитой листовой бронзой, у которой дежурили два стража в доспехах максимально брутального вида. Хмуро зыркнув на меня и уделив особое внимание яркому пакету с бутылкой, воины хором сказали на гоббледуке: