Я рассказал Гарри Поттеру чистую правду, показал устав школы, открыл нужную главу в 'Истории Хогвартса', объяснил, что являюсь членом попечительского совета и ежегодно вношу приличную сумму денег на содержание учащихся и зарплату учителям.
- Кстати, мистер Поттер, ваша семья также в прошлом делала щедрые пожертвования на обучение подрастающего поколения.
- Но я не понимаю, мистер Малфой, зачем?..
- Зачем у вас отобрали целое состояние или почему вам наврали?
- И то, и другое...
Я понижаю голос и смотрю прямо в эти зелёные омуты:
- Уверен, мистер Поттер, что вы понимаете. Как бы я ни относился к лесничему, но мне трудно поверить в то, что он мог так обокрасть вас. К тому же Драко проговорился мне о вашем наказании - прогулке в Запретный лес. Это действительно имело место?
- Да, мы попались, когда...
- ... переправляли дракона. Я знаю. Удивлены? Не стоит, мистер Поттер: незаконный экспорт драконов - это одно, а вот опасность для жизни первокурсников - совсем другое. Запретный Лес не просто так называется запретным. Вы знаете, что такое оборотень в полнолунье? А кентавры весной в брачный период? Даже лукокрусты не так беззащитны, как можно подумать, а ведь в лесу и акромантулы водятся - это только в книжках отрицают, чтобы не пугать общественность. Вам крупно повезло, что вы выбрались оттуда живым и относительно здоровым.
- Да нет же, ничего...
- Ничего? - Я с холодной улыбкой смотрю на мальчишку, и под моим взглядом тот начинает мыслить головой, а не тем, чем думал до этого. - Попросите как-нибудь Драко рассказать вам про окна в слизеринской гостиной. Из всех факультетов, только слизеринцы не суются в Лес от скуки. Что бы ни говорили про Салазара, он был очень мудр: у того есть мужество, кто знает страх, но побеждает его, кто видит бездну, но с гордостью смотрит в неё.* Ни один гриффиндорец не знает, каково это - быть в Запретном Лесу, поэтому бахвалятся своей 'смелостью'.
Наверное, меня немного занесло - всегда трепетно относился к тому, что этих драных кошек считают смелыми и благородными. Поттер не выдержал:
- Хотите сказать, что слизеринцы знают о Запретном Лесе не понаслышке?
Мерлин, Поттер, как же ты предсказуем!
- Естественно, мистер Поттер, - снова позволяю улыбке скользнуть по губам, - ведь все окна факультета Слизерин демонстрируют живую картинку из Запретного леса. В мою бытность студентом наш декан даже устраивал специальные вечеринки каждое полнолунье, только чтобы студенты не заглядывали за занавески.
_______________________________________________________________________________________________
* Прим. авт. Фридрих Ницше 'Так говорил Заратустра'
_______________________________________________________________________________________________
Глава 14
Гарри Поттер
Мда... Идея помочь мистеру Малфою с 'наследством' Волдеморта казалась мне просто отличной - Люциус Малфой обещал разобраться в моих финансовых проблемах, заняться моими родственниками, содержимым сейфа и поместьями. Не буду врать, стоило мне услышать, что я никогда больше не увижу тётю Петунью, дядю Вернона и Дадли, я согласен был всю библиотеку Малфой-мэнора спрятать. Мда... Шляпа хотела отправить меня на Слизерин. Теперь ясно за что: совесть боролась во мне с инстинктом самосохранения и проигрывала. Ну что ужасного может сделать простая тетрадь? Ладно, не совсем простая, но это же не бомба, не смертельный вирус, не яд... Да и не собираюсь я демонстрировать её кому-то: спрячу в сумке на самое дно. Вдруг действительно мистер Малфой сможет разузнать обо мне? Какого чёрта я живу у родственников, если у меня собственных пять поместий? Кстати, о поместьях...
- Добби!
Наволочка на явившемся эльфе была чистая, сам он постоянно кланялся и уверял, что счастлив услужить 'сэру Гарри Поттеру'.
- Добби, скажи, а ты знаешь о моих домах?
- Конечно, сэр Гарри Поттер, сэр. Добби знает о домах хозяина.
- Отлично, Добби, - я достал кошелёк. - Сколько тебе нужно денег, чтобы привести поместье в порядок? А то надо же мне где-то жить. Какое из них подходит больше всего?
- Все дома хозяина в прекрасном состоянии.
- Нет, так не пойдёт. Есть какой-нибудь дом, в который никто не пройдёт без моего разрешения? Вообще никто?
- Да, хозяин. Поттер-мэнор самый защищённый. Добби приготовит дом к приезду Гарри Поттера.
- Отлично, Добби, вот тебе деньги, - я высыпал из кошелька золото. - Если что-то понадобится: продукты, мыло, посуда, чистящие средства - всё, что угодно, ты купишь. Если не хватит, то приходи, я дам тебе ещё денег. Постарайся привести дом в более-менее приличное состояние. Думаю, следующим летом я буду там жить.