- Думаю, - покачал головой президент, - Советам не очень-то понравится это.
- Для них это отличный предлог прицепиться к нам, - пожал плечами министр. - К тому же они явно не могут выйти на связь со своими. С нашей стороны это был бы гуманный жест.
- Тогда... можете вывести на связь меня? - спросил президент после долгой паузы.
- Вас, сэр?
- А почему нет? Они все время обвиняют нас в какой-то тайной деятельности, а если сеанс связи проведу я - это завтра же будет во всех газетах.
- Понял вас, сэр, - склонился министр обороны и, извинившись, отошел проконсультироваться с одним из военных, дежуривших у пульта связи в соседнем помещении.
Минуту спустя министр снова возник в дверях. В руках он держал портативное переговорное устройство.
- Можете выходить на связь в любое время, сэр. - Министр с полупоклоном протянул аппарат своему непосредственному начальнику.
Президент Соединенных Штатов Америки поднял трубку и обернулся к одному из экранов, на котором графически изображалась космическая связь. Советский "шаттл" был представлен в виде зеленого треугольника, плывущего над полупрозрачной моделью земного шара. Президент откашлялся.
- Алло, вызываю "Юрия Гагарина". Вы меня слышите? С вами говорит президент Соединенных Штатов.
Президент замолчал, вслушиваясь. И вдруг в динамике возник монотонный, лишенный интонации голос:
- Здесь нет никакого Юрия Гагарина.
- Вы... вы говорите по-английски?
- Конечно.
- О... очень рад слышать вас. Весь мир обеспокоен судьбой вашего экипажа, "Юрия Гагарина" и...
- Меня зовут не Юрий Гагарин, - ответил голос.
Президент не сдержал улыбки.
- Это я знаю, - согласился он. - Юрий Гагарин умер.
- Мне было необходимо убрать его, - ответил голос по-прежнему без всякой интонации. - Он и другие помешали бы моему проникновению на корабль, а это было необходимо мне для дальнейшего выживания.
Президент одарил министра обороны недоуменным взглядом.
Министр пожал плечами.
- Ничего не понимаю, - признался он.
- Понимаете или нет - это совершенно неважно, - заметил голос. Важно, что я буду жить.
- Акцент у него не русский, - сообщил министр обороны уже шепотом. Стенографистка молча кивнула, подтверждая его слова.
- Вызываю "Юрия Гагарина"... Почему вы не отвечаете на вызовы вашего Центра управления?
- Потому что я не говорю по-русски, - ответил голос. - Я запрограммирован на английский язык.
- Понимаю, - кивнул президент. Прикрыв ладонью микрофон трубки, он повернулся к министру. - О чем, черт его побери, он толкует, а?
- Не имею представления, сэр, - в голосе министра обороны слышалась тревога. - Может быть, спросить, в чем он нуждается?
- Вы нуждаетесь в чем-нибудь?
- В посадке.
- Здесь?
- Я не понимаю, что значит "здесь". Сформулируйте точнее.
- В Америке?
- Да, мне нужна посадка в Америке. Именно поэтому мне пришлось уничтожить этих роботов из мяса. Они бы помешали мне совершить посадку в Америке. Сам я не могу войти в атмосферу Земли - меня убьют силы гравитации. Но этот корабль защитит меня.
- О чем он, ради Бога? - застонал президент.
- Не могу понять, сэр. Возможно, у него поврежден мозг или расстроилась психика. Но если я верно понял его, он убил остальных членов экипажа.
- Убил?
- Да... он сказал, что уничтожил каких-то роботов из мяса. Если только, конечно, Советы не усложнили эксперимент, создав первую космическую мясную лавку, то...
- Никогда не слышал, чтобы так называли... людей.
- Вы не бывали на наших совещаниях в Пентагоне, сэр. - Министр обороны позволил себе слегка улыбнуться. - У нас существуют эвфемизмы практически для всего - например, ядерная война именуется "побочными повреждениями". А отступление... по-моему, последним термином было "продвижение назад" или что-то в этом роде...
- Но почему он убил их? - вопросил президент.
- Возможно, чтобы убрать их с дороги. Думаю, он пытается просто перебежать. Может быть, самого его спросим?
- Вы хотите перебежать? Это так? - спросил президент своего невидимого собеседника.
- "Перебежать" есть способ передвижения или военный термин. Использование этого слова для обозначения задачи мне непонятно. Сформулируйте точнее.
- Я имею в виду - хотите ли вы получить убежище в Соединенных Штатах?
- Я хочу совершить посадку в Америке. Я уже говорил об этом.
Министр обороны, выхватив аппарат, нажал на кнопку паузы, чтобы его слова не попали на "челнок" по каналу связи.
- При всем моем неизменном уважении, сэр... последствия посадки этого корабля на американской земле могут быть крайне серьезными. Советы немедленно ответят. Как минимум в очередной раз урежут персонал нашего посольства в Москве. Или лишат наших дипломатов права отовариваться в спецмагазинах.
- С нашей стороны это тоже гуманный жест. Корабль попал в беду. Пусть садится. Я сам разберусь с последствиями.
- Умоляю вас, сэр...
- Я понимаю ваши чувства, - кивнул президент. - Но мы не можем бросить в беде этого несчастного. Заметьте, он предпочел говорить с нами, а не со своими русскими товарищами. Что же нам, по-вашему, делать?
- По крайней мере, не принимать решения, не переговорив с Россией. Возможно, мы сможем прийти к взаимопониманию.
Кивнув, президент поднял трубку переговорного устройства.
- Прошу извинить меня, "Юрий Гагарин", но в данный момент я не могу позволить вам совершить посадку на американской территории.
- Мне не нужно вашего позволения. Я снижаюсь. Президент Соединенных Штатов Америки и министр обороны молча с ужасом наблюдали, как зеленый треугольник на экране развернулся острым углом к Земле. Советский "челнок" пошел на снижение.
"Юрий Гагарин" несся к Земле, словно акула, почуявшая добычу. Включились тормозные двигатели; чтобы замедлить скорость, кораблю потребовалось всего шесть секунд. Будто гигантская бабочка, "челнок" вошел в верхние плотные слои земной атмосферы.
На пульте сам собой двигался рычаг управления. Вспыхивали и гасли сигнальные лампы, щелкали переключатели. Казалось, что корабль ведет какой-то многорукий призрак.