— Верно, — кивнул Майк.
— Сэгиттер знает свое дело. Он лучший водолаз, какой только есть на пятьсот миль вокруг. Ты можешь не беспокоиться.
Майк вздохнул, еще раз посмотрел на поверхность воды и, покачав головой, пошел обратно к машине.
— Все это чистое безумие, — проворчал он. — Я никогда бы не дал своего согласия.
— Она все равно бы нырнула, — отозвался Мюррей, — и вероятнее всего, одна. Тогда бы ты имел основания беспокоиться.
Майк рывком открыл дверцу машины, кряхтя, перегнулся через сидение и достал из бардачка пачку сигарет.
— Я уже думал об этом. — Он щелкнул зажигалкой и сделал глубокую затяжку.
— Ты будешь?
Мюррей взглянул на предложенную пачку и покачал головой.
— Нет, спасибо. Я и так достаточно нервничаю. Майк положил зажигалку в карман, сморщил лоб и почти укоризненно посмотрел на Мюррея.
— Я думаю, мы можем не беспокоиться, — передразнил он инспектора.
— Все же это не прогулка, — уступил Мюррей. — Но я не так беспокоюсь за Дамону — ведь она в надежных руках, — как меня тревожит Теракис. Он буквально исчез с лица земли.
Майк немного помолчал, затянулся и задумчиво посмотрел на небо. Горизонт начал темнеть, затягиваемый низкими, грязно-серыми тучами. Скоро должны наступить сумерки.
— Прошло всего три дня, — сказал он, — а Лондон большой.
Мюррей засопел.
— Ты хотя бы имеешь представление, что может Скотланд-Ярд, если захочет?
Майк вынул изо рта сигарету и усмехнулся.
— Это можно понимать так — работать в обычных условиях вы не хотите!
— Чепуха! — фыркнул Мюррей. Казалось, его чувство юмора за последнее время сильно пострадало. — Но ведь Теракис не кто-нибудь, Майк. Для личности его калибра никакие издержки и затраты не играют роли. Могу заверить тебя, что мы практически поставили на голову весь район. Он просто исчез. Совсем.
— Может, он мертв?
— Едва ли. Найдены почти все жертвы Хирлета. Я не думаю, что он потрудился именно Теракиса доставить в другое место. Теракис не мог покинуть город, если ты это предполагаешь.
— Что, собственно, в этом человеке такого важного?
— Что важного? — воскликнул Мюррей. — Ты это серьезно?
— А почему бы и нет? — невозмутимо сказал Майк.
— Потому что… — Мюррей оборвал себя, несколько секунд судорожно подыскивал слова, а потом начал все сначала, но сдержанным тоном: — Теракис не кто-нибудь, Майк. С одной стороны, он не гражданин Англии, а лишь приглашенный профессор. С другой стороны, у себя на родине он персона величайшего ранга. Если он так просто исчезнет, то поднимется суматоха, которую ты и представить себе не можешь даже в самых смелых предположениях.
— Ас третьей?
— С третьей? Откуда ты взял, что есть третья сторона? Тебе не достаточно первых двух?
— И все же? — спокойно спросил Майк. — Я знаю тебя немного дольше и лучше, чтобы ты мог водить меня за нос. Теракис мог быть императором Китая, и ты не пошел бы на такие издержки, если бы не имел еще важной личной причины поговорить с ним. Итак, что скажешь?
Мюррей немного помялся, потом с фатальным вздохом пожал плечами.
— Причина — это, пожалуй, слишком громко сказано, — пробормотал он. — Скорее, предчувствие. Я уверен, что он больше знает о Хирлете, чем сказал нам. Я знаю это наверняка, но…
— А почему ты думаешь, что со смертью Хирлета не все закончилось? — спросил Майк.
— С чего это ты взял?
Майк сделал пренебрежительный жест, затянулся и поморщился.
— Кончай балаган, Бен. Для меня все это значит не меньше, чем для тебя. Номер, который снимал Хирлет, был несколько великоват для него. За последние три дня я, знаешь ли, основательно все обдумал. Имеется несколько вещей, в которых нет смысла. Например, нападение на военную базу в Арлингтоне. Что это значит? Ясно как божий день, что это у него бы не прошло. И потом, дело с истребителем «фантом», о котором ты рассказывал мне…
— Чего я, собственно, не имел права делать, — пробормотал Мюррей.
Майк коротко усмехнулся и невозмутимо продолжал:
— Я не могу отделаться от чувства, что Хирлет, в конце концов, был тоже не больше, чем марионетка. Я почти уверен, что за ним кто-то стоит. Возможно, Теракис.
— По крайней мере, он знал, кто это, — кивнул Мюррей.
— Я пришел к такому же заключению и поэтому очень хочу увидеть Теракиса. То, что он случайно оказался важной персоной, облегчает мне дело. Я могу использовать любые средства, чтобы найти его. — Несколько мгновений он задумчиво рассматривал носки своих ботинок, потом с разочарованным видом покачал головой и вытащил из кармана пачку сигарет.