- Откуда вы это знаете?
- Здесь неподалеку есть довольно дорогой ночной бар, который называется «У Бруно». Туда заходят те, кому не хочется ехать в Манхэттен. Кто-то был свидетелем этой сцены. Знаете, больница как большая семья, здесь ничего не утаишь. Спустя два дня он отправился на своей яхте в Карибское море. Ведь он, кажется, прекрасный моряк.
Морской узел на бандеролях!
Я спросил безразличным тоном:
- Это было концом их идиллии?
- Нет. Боюсь, что нет. Через месяц после его отплытия она вышла замуж за психиатра, с которым познакомилась на вечере в честь новых членов бригады, доктора Фальконе.
Это вовсе не вписывалось в мою теорию.
- И что же было дальше?
- Этот брак по любви длился два месяца.
- Они развелись?
- Он внезапно скончался.
- От чего?
Моррисон посмотрел на меня и пожал плечами:
- В свидетельстве о смерти сказано: от закупорки сосудов.
- Кто подписал свидетельство?
Несколько секунд он изучал свои часы, затем поднял глаза и выдохнул:
- Она.
- Было ли произведено вскрытие?
- Нет. Не было никаких причин подвергать сомнению ее заключение. Ничего подозрительного.
- Но у вас возникли какие-то подозрения?
- Да.
- Почему?
- Хенли как раз вернулся из своего путешествия.
- Значит, она убила Фальконе, чтобы вернуться к Хенли?
- Может быть.
- Почему же они не могли развестись, как цивилизованные люди?
- Фальконе был глубоко верующим католиком. К тому же он любил свою жену. Я мог судить об этом по выражению его глаз. Прибавьте к этому еще и тот факт, что он был страшно ревнив.
- Вы, кажется, прекрасно обо всем осведомлены.
- Да, - сказал он. - Да, ведь я любил ее еще до того, как эти двое с ней познакомились.
Когда приходит беда, даже самые тупые и нудные люди приобретают частичку достоинства. А такие люди, как Моррисон, в подобные минуты утрачивают все наносное, подобно деревьям, теряющим осеннюю листву. В одно мгновение он преобразился.
У меня не было времени для почтительной паузы, и я спросил:
- Как же она его убила?
- Существует множество способов.
- Я мог бы потребовать эксгумации для проведения вскрытия.
- С какой целью? Чтобы обнаружить мышьяк? Но она же неглупая женщина. Если она использовала яд, то выбрала такой, который не оставляет следов. Она также могла дать ему снотворное и ввести в вену кубик воздуха. Снотворное не может вызвать смерть. А как вы найдете кубик воздуха?
- Я бы хотел поговорить с ней.
Я бросил этот пробный шар на всякий случай. Иногда неожиданно сказанное слово может дать поразительные результаты.
- Никто не видел ее уже целую неделю. Мы ей звонили, но никто не отвечает. Ее телефон отключен. Управляющий по нашей просьбе заглядывал к ней, однако ничего странного не обнаружил. Все вещи на месте. Исчез только маленький чемоданчик, с которым она имела обыкновение выезжать за город. Дней пять или шесть назад мы получили от нее письмо, в котором она писала, что нуждается в отпуске и что будет отсутствовать в течение двух или трех недель. Хотя никто этого и не заметил, она сильно изменилась после смерти мужа.
- Знаете ли вы, куда она могла поехать?
- Не представляю.
Хирурги отошли от операционного стола. Мимо меня на каталке провезли больного. Рот его был широко раскрыт. Медсестры принялись за уборку. Все, казалось, пребывали в прекрасном расположении духа.
- Великолепно, великолепно, - сказал один из врачей Моррисону.
Мимо прошествовала мисс Форсайт, наградив меня холодным взглядом своих зеленых глаз. Пришлось решительно выбросить из головы ее образ.
Доктор Моррисон поднялся со своего места.
- Давайте выйдем, - предложил он.
В коридоре я сказал ему, что больница показалась мне превосходной.
- Эта клиника одна из лучших на северо-востоке. Поэтому нас так встревожила вся эта история с доктором Хенли и доктором Лайонс. Кстати, Хенли решил отправиться в Карибское море как раз в тот момент, когда мы хотели проанализировать возросший процент операций. Затем он вдруг неожиданно вернулся. Я сидел в кафетерии с миссис Лайонс, когда он появился в дверях. Она, казалось, совершенно спокойно восприняла его приход. У меня появилась догадка, что он, должно быть, написал ей о своем приезде.