- Боюсь, что пока тебе придется ходить с ними. У нас нет ножовки, - отозвался Тренч.
- Входи, Алан, - сказала Сандра, и он, уже закрывая за собой дверь, почувствовал, что дело плохо.
Он запутался в собственных сетях. Панга не было в живых, и некому было навести его на след Кэрол. Сандра ни о чем не знала.
Если бы ей была известна правда, она никогда не согласилась бы на такие условия. Никогда. А теперь он окончательно потерял почву под ногами. Кэрол исчезла навек, а Сандра с таким же успехом может убить и его. У него на этот счет не было ни малейших иллюзий. Он понимал, что эта змея способна на все.
Когда он подошел к стулу, Сандра снова заговорила:
- Не садись. Сперва познакомься с моим новым компаньоном. - Она указала рукой на Лоури, который вытащил из кармана пистолет с глушителем.
- Ах, вот оно что… - начал Стентон. - Это он тебя подбил? К чему эта пушка?
- Это для твоего же блага, сынок, - вмешался Лоури. - Сандра чересчур импульсивна и предлагала размозжить тебе башку прямо на пороге, но я ее убедил, что лучше сделать это, когда ты войдешь внутрь.
- Ты пообещала мне деньги, я помог тебе, был верен до конца. А теперь ты хочешь убить меня. Надеюсь, что когда-нибудь ты будешь гнить в аду. Но наверное, тебя это мало волнует. Скажи мне только одно - почему ты так быстро переключилась на Лоури?
- В нем больше мужского, - с очаровательной улыбкой проговорила Сандра. - Мы объединим усилия, и оба выиграем от этого, правда, Криб? Убей же его, чего ты ждешь?
Лоури снял пистолет с предохранителя, поднял его и произнес:
- Ничего не поделаешь, Алан. Приказ есть приказ.
Раздался тихий свист, и Лоури как бревно повалился на пол. Алан в крайнем изумлении поднял глаза.
Сендерс, стоя у дверей сарая, на всякий случай огляделся по сторонам. С дерева вспорхнула какая-то птица и улетела, не обращая на него ни малейшего внимания. Сендерс вошел в сарай. Он хорошо помнил то место. Посмотрев на камин, он не заметил ничего подозрительного, но на всякий случай укрылся за рядом солидных полок. Было семь минут шестого. Панга, с которым он условился встретиться, не было и в помине. Сендерс начал волноваться. Он сосчитал до ста, потом до двухсот, трехсот, четырехсот. Никто не появлялся. Невозможно, чтобы он вдруг изменил намерения, успокаивал он себя.
Наверное, что-то его задержало. Он непременно придет. Патрик закурил. Его охватило еще большее беспокойство. «А что этот мерзавец сделает с Кэрол?»
Ему вдруг стало холодно. Четверть шестого. Он решил подождать до половины шестого и вернуться в казино. Снова закурил. Сигарета ему не понравилась. Во рту пересохло. События этого дня давали о себе знать. Страшно разболелась голова, он чувствовал себя совершенно разбитым. Принялся составлять план действий, взвешивая все возможности. «А если мы разминемся? - неожиданно испугался он. - Нет, это невозможно. Если бы он мог прийти, то не опоздал бы так сильно. Дело есть дело. А что, если он разделил судьбу своего брата? Что тогда? С кем разговаривать? Стентон! Да, это единственный выход. Какова его роль во всем этом деле?» Он уже никому не доверял, и ему казалось, что, не считая Джонатана, вокруг него одни враги. «Годдард… Старый мошенник. Что он замышляет? Все же я не предполагаю, что он зашел так далеко… - Ему даже мысленно не хотелось произносить то, что нашептывало воображение. - Нет, Годдард, конечно, мошенник, махинатор… но не… Нет, это невозможно».
Было уже ровно полшестого. Не раздумывая больше, он вышел из сарая и направился в сторону казино.
Очутившись снова перед кабинетом Панга, Сендерс вначале приложил ухо к двери, прислушался, затем постучал. Никто не отвечал. Он нажал ручку. Дверь не подалась; она была заперта на ключ. Последняя надежда на то, что Панг не явился в условленное место по какой-то маловажной причине, бесповоротно рассеялась. На всякий случай он решил спуститься вниз, в бар. Как всегда, там сидел все тот же горилла с журналом в руках. Патрик подошел к нему.
- Шефа нет на месте? - Сендерс скорее констатировал, чем спрашивал. - Где бы я мог его найти?
Горилла не отозвался ни словом. Он напряженно вглядывался в Патрика, но его жабьи глаза абсолютно ничего не выражали.
- Где я его, понимаешь, могу найти? - продолжал настойчиво допытываться Сендерс.
Горилла пожал плечами и снова уткнул нос в газету. «Чтоб тебя черт побрал?» - мысленно выругался Патрик и, не говоря ни слова, быстро зашагал в казино. Там было почти пусто. В ресторане он также не встретил ни кого из знакомых.
Он молился про себя, чтобы не натолкнуться случайно на Джонатана, хотя надеялся, что тот сидит у себя в номере. Выйдя на веранду, он закурил. Все исчезли - как по мановению волшебной палочки. Ирвинг, Алан, Джоуэтт, Годдард и, прежде всего, Панг. «Может, это какой-то дьявольский заговор», - мелькнула у него мысль, но он тотчас же громко произнес, обращаясь к самому себе: