Лили покачала головой.
— Нет. Подумай как следует. — Развернув стул, она уселась к ним лицом. — Поправьте, если я ошибаюсь: когда ваш отец сообщил деду, что хочет жениться на вашей матери, ему было сказано, что за это от него отрекутся. Да?
Гарри кивнул.
— Выходит, поженились они тайно, вплоть до смерти отца никто ничего не знал.
— Верно, — молвил Гарри. — Он умолял деда позаботиться о нас.
— И старик выделил вам некую сумму в обмен на то, что ваша мать держит рот на замке.
— Он платил за молчание, — с горечью произнес Гарри. — Мы никогда не трогали эти деньги. И никогда не станем.
— Вот именно. Старик был готов платить, лишь бы все это не вышло наружу. Он не хотел, чтобы хоть кто-то узнал о невестке-актрисе и ее чадах, верно?
— Мама не виновата. — Гарри сердито глянул на Лили. — Она считала, что делает все для нашего блага. Она не могла знать, что я в самом деле стану наследником.
— А вот старику хватило ума догадаться, что такая возможность имела место. Отсюда и желание все замять, да?
Гарри пожал плечами.
— Может быть.
— По-вашему, он бы остановился на договоренности о неразглашении с вашей матерью? Неужто он не сыскал бы приходскую книгу? Даже ты пытался.
Гарри и Джорджи переглянулись.
— И если так и есть, — продолжила Лили, — полагаю, наиболее подходящее место для поиска доказательств — если они вообще существуют — это поместье Дансмора.
— Ну конечно! — саркастично бросил Гарри. — Спасибо, Лили. И правда, может, заглянуть к кузену, графу-самозванцу? Пусть покажет семейные записи. Уверен, он с радостью окажет мне услугу.
— Не вымещай свой гнев на Лили, — процедила Джорджи.
Опустив плечи, Гарри вздохнул.
— Извините, но эти люди безжалостны. Вы же в курсе, что они сотворили с мамой.
— Мы не знаем наверняка…
— Нет, знаем. Она пыталась заявить права на наследство от моего имени. И ее убили.
— Гарри…
— Вы никогда не думали о том, чтобы проникнуть в дом Дансмора? — вновь вмешалась Лили. — В маскировке.
Вопрос отвлек их от давнишнего спора о маме.
Джорджи посмотрела на Гарри.
— А это мысль.
— Ничего не выйдет. Леди Дансмор знает, как я выгляжу.
Однажды Гарри с ней встречался. Он отправился в особняк Дансмора на Гросвенор-сквер через несколько дней после того, как Макс известил о родительском браке. Его проводили к леди Дансмор, и он начал выдвигать всевозможные обвинения. Она молча выслушала, засим его не очень вежливо выпроводили из дома и недвусмысленно велели никогда не возвращаться.
— Со мной-то она незнакома, — осторожно проговорила Джорджи.
Гарри явно перепугался.
Лили тихонько хохотнула.
— Нет! Ни в коем случае, — изрек Гарри, в голосе сквозило предостережение.
«Почему нет?» — подумала она. В голове вертелись различные мысли — она пыталась придумать должность, удобную для розыска доказательств. Больше она не желала быть той, кто дожидается дома.
— Ты сам обвинил меня, что я слишком труслива для приключений. Ликуй — я хочу этим заняться. И дело не только в твоих правах по рождению. Если ты истинный граф Дансмор, получается, я, как сестра графа, имею такое же право потребовать свое законное имя.
— Браво, Джордж! — Ухмыляясь, Лили подскочила на ноги и хлопнула в ладоши.
Гарри насупился.
— Приключений? Это не сценический фарс, Джордж. Это серьезное дело. Дансмор опасен. И как ты собираешься «проникнуть» в его дом?
Джорджи пожала плечами.
— Явлюсь к служебному входу и предложу свои услуги.
— В качестве кого?
— Служанки, разумеется.
— Горничной? Прачки? Посудомойки? Ты хоть имеешь представление, сколь тяжела эта работа? Тебе может и не представиться случая начать поиски доказательств, а даже если и представится, тебя могут поймать и арестовать!
— Гарри, хватит.
Он выглядел встревоженным.
— Я запрещаю, — с нажимом произнес Гарри. — Я запрещаю, Джордж.
— Как бы то ни было, — отозвалась Джорджи, — твой запрет ни на что не влияет. Я уже все решила.
В плане имелась одна загвоздка: Дансмор не нанимал слуг.
Два дня спустя Джорджи постучала в заднюю дверь на Гросвенор-сквер, одетая в простое коричневое платье, позаимствованное из обширного гардероба «Камелота», светлые волосы она собрала и спрятала под безобразным чепцом. Через три минуты ей отказали. Сказали, что мест нет и вряд ли в ближайшее время что-то освободится.
Не испугавшись, она добралась до Бедфордшира и в поместье Дансмора прикинулась местной девушкой, что ищет работу. Но там ей тоже отказали.