— Отлично.
«Камелот». Разумеется. Театр Макса Эддингтона, где Лили Хокинс — главная звезда.
— Мне сообщили, что лорд Дансмор сегодня вернулся в город, — примолвил Гоудж.
Натан задумался. Хотелось поскорее наведаться к Дансмору. Дансмору надобно усвоить, что, если Джорджи снова тронут, Натан примет сие на свой счет. После предупреждения Дансмор станет врагом. Пусть будет так. Врага лучше знать в лицо.
Откладывать примирение с Джорджи не хотелось, однако он скрепя сердце решил, что важнее сначала разобраться с Дансмором. Покамест он отправит кого-нибудь к Дэви, дабы присмотреть за «Камелотом».
Он отдал Гоуджу приказ, потом помчался наверх переодеться, покуда седлали новую лошадь. Во время разговора с Дансмором он должен быть невозмутимым графом Харландом. Одеяние он выбрал непривычно непримечательное, зато рубашка снежно-белая, на синем фраке ни ворсинки, а ботинки блестели, как уитбийский гагат.
Прежде чем спуститься, он вошел в опочивальню Джорджи. Возникло ощущение, что здесь по-прежнему жили. На туалетном столике стояло несколько баночек. Покрывала немного смяты, распахнуты дверцы шкафа, где висели купленные платья. А вот потрепанный саквояж исчез.
Поначалу он решил, что записки Джорджи не оставила, засим заметил, что что-то лежит на каминной полке. С колотившимся сердцем он взял записку и трясущимися пальцами открыл. На пол упали монеты.
Дорогой Натан!
Гарри вернулся, и я уезжаю к нему. Пожалуйста, прими деньги за купленные платья. Надеюсь, этого хватит за вещи, которые я забрала. То, что осталось, можешь вернуть. Я почти ничего не носила.
Спасибо, что спас мне жизнь. Жаль, я не могу тебя отблагодарить.
Д.
Сие поразило до глубины души. Сегодня Джорджи призналась ему в любви. По его мнению, это значило, что она дождется его возвращения и упадет в его объятия. Какая глупость. Он должен был догадаться, что после случившегося ей не терпелось уйти.
Натан надеялся, что про брата она сказала правду.
Если она снова попадет в опасность, это будет всецело его вина.
Дансмор принял его безотлагательно. Через несколько минут после того, как Натан положил карточку на поднос, дворецкий воротился и пробормотал, что его светлость в библиотеке с виконтом Осборном и не откажется ли его светлость пройти туда.
Натан скрыл изумление от упоминания Осборна и вслед за дворецким пошел по коридору. Значит, они общались, несмотря на то что Дансмор решил, что больше они видеться не должны.
Когда Натан вошел в библиотеку, Дансмор стоял у камина лицом к двери, а Осборн смотрел в окно. Сложилось впечатление, что он чему-то помешал. Осборн злился, Дансмор напрягся.
— Харланд, — заговорил Дансмор холодно, отрывисто, — что привело вас сюда?
Краткость на грани грубости.
Натан улыбнулся и сел без приглашения, остальные остались стоять.
— Я пришел по деликатному делу.
— Да? — поджал Дансмор губы.
— Вы не рады меня видеть? — Натан поправил манжеты.
— Честно говоря, нет.
— А должны радоваться. Ведь я пришел один, а мог бы привести магистрата.
Дансмор зашелся резким смехом и посмотрел на Осборна.
— Видишь? — изрек он обвиняющим тоном. — Я же говорил.
Осборн подошел к Натану и яростно молвил:
— Я рассказал вам по секрету!
На миг Натан опешил, а потом покачал головой.
— Вы не поняли. Мне безразлично, чем вы занимаетесь. Я пришел поговорить о настоящем преступлении. — Он перевел взор на Дансмора. — О том, что вы совершили в отношении вашей плоти и крови.
Дансмор изменился в лице. Враждебность угасла, ее место заняли настороженность и замешательство.
— Не представляю, о чем вы, Харланд. Моя плоть и кровь? Вы про мать? Она единственный член моей семьи.
— В последний раз он ослушался эту даму, когда был еще в пеленках, — ехидно добавил Осборн.
— Замолкни, Адам, — покраснел Дансмор.
— Я говорю о ваших родственниках, — вмешался Натан, утомленный их перепалкой. — О детях старшего брата вашего отца, Гарри и Джорджиане. Прошу, не тратьте мое время и не прикидывайтесь, что вы про них не знаете. Меня ждут другие дела, и я не намерен возиться с вами, Дансмор.
— О родственниках? — сильнее нахмурился Дансмор. — Я никогда с ними не встречался. Они незаконнорожденные.
Натан подавил гнев. Он изумленно заломил бровь.
— Никогда не встречались? Один из них провел неделю в вашем поместье, но вы уже в курсе, так ведь?
Ошарашенное выражение у Дансмора на лице удивило. Натан даже помыслить не мог, что Дансмор такой хороший актер.