Закончив с магическо-ментальными манипуляциями, требовавшими огромной напряженности и концентрации, я выпил остатки тонизирующего настоя и поел, но настой не оказал на меня обычного действия и я просто заснул, расправившись с остатками ужина.
Утром, проснувшись засветло, я быстро умылся и позавтракал, набросил на гаррида упряжь, повесил подсумки и, запрыгнув на него, поехал в направлении Фиеста. Все неприятные последствия встречи с нежитью прошли, я чувствовал себя превосходно. Мое внимание привлекла сумка некроманта, но я ее просто положил в подсумок, решив обследовать ее содержимое, прибыв в Фиест. Жизнь на природе, вдали от прелестей цивилизации, мне, конечно, нравилась, но ночевки под открытым небом, отсутствие элементарных условий в виде горячей воды и однообразная пища, которую я готовил самостоятельно, начали мне надоедать. Город Фиест, расположенный всего в двадцати лигах привлекал мое внимание, хотелось выспаться на нормальных чистых простынях, выпить пару кружек приличного вина и закусить его жареной бараниной приправленной различными специями. Хотелось принять горячую ванну и расслабится в объятьях очередной красавицы.
Двадцать лиг я преодолел за пару часов и, заплатив обычную въездную пошлину, серебряк за человека и два за ящера, въехал в гостеприимно распахнутые ворота Фиеста.
Глава тридцать пятая
Город Фиест, на мой взгляд, был первым приличным городом, который заслуживал это название. Гордец был небольшим, Фиест же раскинулся на берегу большого озера и занимал большую площадь. Даже издалека чувствовалось, что город живет и процветает. По мере приближения к нему тракт наполнился подводами и караванами, по озеру постоянно скользили ладьи и баркасы. Город словно щупальцами тянул из окрестностей различные товары и ресурсы. На тракте появились небольшие деревушки и постоялые дворы, причем количество их стало расти, постепенно переходя в пригород.
Сам город был окружен массивной каменой стеной, с огромными воротами. Я, обгоняя подводы и караваны, подъехал к ним. Спросив у меня о цели визита, пожилой клерк все записал в книгу, получив пошлину за въезд в город, дал команду страже пропустить меня в город. Через минуту я оказался в Фиесте. Внешний вид города и его внутреннее устройство соответствовали друг другу. Улицы, хоть и не широкие, но мощеные камнем или кирпичом, расходились от ворот в разные стороны.
– Уважаемый, вы, я вижу, купец, и тоже приехали в этот город по делам. – Обратился я к прилично одетому человеку, въезжающему в город с большим караваном. – Не подскажите гостиницу или постоялый двор, где можно остановится приличному путнику на отдых?
Мужчина осмотрел меня и, улыбнувшись, ответил:
– Я не купец, а всего лишь приказчик. Вы можете проехать по этой улице до квартала, где начинаются торговые лавки. Вы сразу увидите гостиницу. Там приличные условия и не высокие цены. Хозяину скажете, что вам посоветовал к нему заехать Ламес, что служит приказчиком у Карата. – Ламес показал рукой улицу, по которой нам следовало проехать.
– Спасибо уважаемый Ламес. – Поблагодарил я приказчика, и поехал по указанному адресу.
Народу было много. Эти пять километров от ворот до гостиницы я проехал со скоростью пешехода, но надежды оправдались. Гостиница имела приличный вид, мне объявили действительно не большую цену: пять серебряков в сутки за постой и корм для гаррида. Завтрак и ужин входили в цену. Комнату я взял на втором этаже с окнами, выходящими на небольшую площадь. Цены были не выше чем в Гордеце, хотя я предполагал, что тут будет дороже. Расседлав гаррида, я с вещами поднялся в комнату и сразу решил заказать ванну и горячую воду. Ванн тут не оказалось, их заменяли медные бочки. Это не особо меня расстроило, через полчаса я погрузился в горячую воду с приятным запахом добавленных в нее настоев. Горячая вода отлично расслабляла, я чуть не заснул прямо в бочке.
Помывшись, я отдал служанке одежду в стирку, а сам оделся в свежее белье и спустился в большой и просторный зал таверны на первом этаже. Хозяин заведения приветливо кивнул мне, и когда я выбрал себе стол, отправил ко мне служанку. Девушка быстро и деловито перечислила все подаваемые тут блюда, порекомендовала лучшие и, приняв заказ, исчезла. Я, ожидая пока принесут заказ, осматривал зал и его посетителей. Публика тут собиралась почтенная. Торговцы и лавочники обсуждали свои сделки, напротив нас с Зимом, сидело четверо молодых людей и о чем-то не громко разговаривало. Все неторопливо и степенно. Заказ принесли минут через десять, и как оказалось, я не зря потратил время, ожидая его. Все было очень вкусно, и я с удовольствием принялся за еду, запивая ее приличными глотками хорошего вина.
Закончив с приличной порцией жареной баранины с картошкой, я расправился с рыбой запеченной в каких-то приправах. Зим тоже не отставал от меня, ему я заказал большой кусок не прожаренного мяса и пару мисок с молоком. Закончив есть, я облокотился на стену и расстегнул ремень на поясе, ослабив его затяжку на две дырки. Прекрасное настроение продолжало улучшаться. Зим запрыгнул ко мне на плечо, оставив пустыми миски с пищей, предназначенной ему.
– "Какие планы?" – Поинтересовался у меня котенок стапеха.
– "Банк". – Я нехотя поднялся и пошел к трактирщику, что бы узнать о расположении банка двардов.
– Через пару кварталов, молодой господин. – Ответил на мой вопрос трактирщик. – Могу дать вам мальчишку, он вас проводит. – Предложил он.
– Отлично. – Согласился я.
– Тогда, когда соберетесь идти, скажете. – Улыбнулся мне трактирщик. – Я его сразу вызову.
– Спасибо. – Я пошел к лестнице на второй этаж.
– Это наверно странствующий дрессировщик животных. – Услышал я краем уха разговор, ведущийся за столом четверых молодых людей.
Один из них повернулся ко мне, идущему к лестнице на второй этаж и спросил:
– Можно узнать, чем вы зарабатываете на жизнь? – Спросил он вежливо меня, но я чувствовал в вопросе подвох.
– Чем вызван ваш вопрос? – Мой взгляд встретился с глазами уверенного в себе молодого человека.
– У вас на плече, как я понял, сидит животное, и мы не можем понять, к какой породе он относится? Вы дрессируете экзотических животных? – Улыбаясь, спросил второй из сидевших молодых людей за столом.
– Нет, я не дрессирую животных. – Ответил я и пошел дальше. – Это котенок стапеха, если вам так интересно. – Бросил я через плечо.
– Подожди! – Первый из молодых людей приказал мне решительным голосом, привыкшим, что к его приказам прислушиваются. – Мы не отпускали тебя!
– Мне нет времени на пустые разговоры. – Отмахнулся я от молодых людей и пошел дальше.
Все четверо вдруг вскочили и пошли в мою сторону, я удивленный таким оборотом событий остановился и развернулся к молодым людям, приближающимся ко мне.
– Мы не закончили наш разговор. Как смеешь ты, не ответив на заданные вопросы идти по своим делам? Я не отпускал тебя! – Гневно произнес первый из задававших мне вопросы.
Похоже, молодые люди не хотели оставить меня в покое и искали себе неприятностей, но я, настроенный благодушно, не хотел идти на конфликт.
– Хорошо. – Кивнул я молодым людям. – Я уделю вам пару минут. Что вас интересует?
– Пару минут! – Возмутился один из стоящих молодых людей.
– Чем вы занимаетесь? – Задал вопрос второй.
По тону мне стало понятно, что так просто меня не отпустят. Молодежь явно хотела наказать меня за что-то и искала причину для этого.
– Вы правы, я дрессировщик. – Улыбнулся я первому. – Я дрессирую не животных, к моему великому огорчению. Я дрессирую обнаглевших молодых сопляков и им подобную мелочь. Ответ вас устроил? Могу я пойти по своим делам? – Улыбнулся я четверке, окружившей меня.