Выбрать главу

— Ну, раз вы настаиваете… — Протянула разочарованно это наваждение.

— Я не возражаю, как я могу на чем-то настаивать. — Поперхнулся вином я.

— Да, не об этом. — Девушка встала с кресла и пошла к дверям. Движения ее были грациозны, она меня волновала.

— А о чем?

— Вам так просто от меня не избавится, господин барон. Я продолжу служить у вас помощником и секретарем. — Девушка мило мне улыбнулась и захлопнула за собой дверь, показывая, что она во мне разочарована.

— Вернись. — Такое отношение меня взбесило.

— Да. — Это странное создание опять заглянуло в кабинет, услышав мои слова.

— Ты или прекратишь свои шуточки, или я тебя лишу дара говорить и ходить. Возможно, я превращу тебя в лягушку, и будешь квакать на болоте на границе Ромадинской пустоши. — Пригрозил я негоднице.

— Вы возьмете на себя этот грех, понимая, что я буду съедена каким-нибудь чудовищем? — Девушка сделала круглые глаза.

— Я сегодня уезжаю. — Я решил, что мне надо отлучится в город Равн, и сообщил об этом девушке.

— Надолго? — Вот теперь она не играла передо мной свою роль, в ее глазах пролетели тревожные нотки. — Куда?

— Далеко и надолго. — Я встал с кресла и подошел к сейфу. — Когда вернусь, не знаю. Думаю, ты за это время уже определишься, и сама решишь, чего тебе хочется.

— Можно мне с тобой?

— Нет.

— Ну что ж. Значит у меня такая судьба. Я буду тебя ждать. Я буду переживать за тебя. — Кивнула мне девушка и села в кресло, выглядела она очень расстроенной, не вольно поддался и тоже выглядел расстроенным. Эта ведьма имела на меня влияние! Я очень удивился, осознав это.

— Я действительно не могу тебя взять. — Вдруг начал оправдываться я. — Мне предстоит очень серьезное дело и мне нужен кто-то, кто сообщит тем, кто придет ко мне, что я отлучился из города не надолго.

— Можно задать тебе один вопрос? — Неожиданно спросила у меня Лика.

— Да, но если он будет с подоплекой, на ответ можешь не рассчитывать. — Строго предупредил я.

Девушка посмотрела на меня и спросила:

— Скажи мне честно. Я хоть маленечко тебе нравлюсь? — Вопрос сразил меня наповал. В ее взгляде было что-то такое, что я не смог соврать.

— Да. — Я тут же пришел в себя и поправился. — Но это не значит что между нами что-то возможно. Ты молода, у тебя вся жизнь впереди. Я одинок и не хочу ни чего менять в своей жизни…

— Я хочу быть рядом с тобой, когда ты лежал и умирал, я вдруг поняла, что связана с тобой судьбой. Мне казалось, если ты умрешь, умру и я. — Вдруг сказала девушка серьезно.

— Я вернусь, я иду в город Равн, оттуда в город Рад. Мне нужно повидать одного старого знакомого.

— Я буду тебя ждать…

— Хорошо. Можешь читать книги из моей библиотеки. Дядюшка Кивер разрешит тебе туда заходить.

— Я и сама могу.

— Ага. — Усмехнулся я ее наивности. — Скажи мне тогда, где находится моя библиотека?

— В соседней комнате?

— Нет. В подвале. В той комнате, где он живет. Там особо ни чего нет, но тебе надо прочитать всего одну книгу. Она называется 'Наставление ментальным магам' и написана отцом того, с кем мне необходимо встретится.

— Хорошо.

- 'Кивер. Принеси книгу 'Наставление ментальным магам' ко мне в кабинет.

- 'Уже несу хозяин, вот она'. — В комнате материзовался Кивер с книгой.

— Вот она. — Я взял книгу и подал девушке, Кивер исчез.

— Она написана рунами! — Открыла книгу Лика. — Я не могу такие книги читать! — Во взгляде обида и недоумение.

— Попробуй передать ей немного энергии, как хотела передать ее мне, когда я болел.

— Хорошо, я попробую. — Девушка сосредоточенно на нее посмотрела. — Ни чего не получается!

— Это твой первый урок. — Я улыбнулся. — Я думаю ты справишься. Залей руны в книге ментальной энергией своего дара и у тебя все получится! Все, я отправляюсь в город Равн. Пока, ученица. — Я наполнил камень телепортации магической энергией и, представив знакомые мне окрестности у города Равн, исчез…

В окрестностях города Равн ни чего не изменилось. Я спокойно дошел до таверны с названием 'Странник пустоши' и вошел в нее. Внешне ни чего не изменилось, за стойкой таверны стоял Гесс.

— Привет. — Я пожал руку трактирщика.

— Ты вернулся опять один. — Улыбнулся мне Гесс.

— Да. Лазуритта сейчас глава Магической гильдии, у нее серьезные отношения с одним молодым магом. Ей не до меня и моих путешествий.

— Вот как?

— Да.

— А ты как тут очутился?

— Решил навестить по дороге тебя. Вот и заглянул к тебе на огонек. — Улыбнулся я и спросил. — Посидим? Выпьем вина?

— Не вопрос, тебе тут завсегда рады. — Гесс приказал нам подать вина, и мы уединились в отдельной комнатке.

Когда нам принесли вино и любимую мной жареную рыбу, я и не подозревал, что Гесс знает, что мне нравится рыба, тем более жаренная, Гесс меня спросил:

— Все так же в странствиях?

— Нет. Мы осели в городе Перевал в сотне лиг от Катона.

— Это где открывают Магическую Школу?

— Уже открыли, под патронажем Лазуритты.

— А ты?

— Вхожу в Совет Города. Уважаемый человек. — Пожал я плечами. — Надумаешь перебраться или будешь проездом: всегда, пожалуйста. Найти нас легко, каждая собака знает.

— Спасибо. Куда держишь путь?

— Мне надо добраться до города Рад.

— Далеко. Через храм Хранителей?

— Нет, сам.

— Все-таки стал магом?

— Нет, просто у меня есть камень, его еще называют руной телепортации, вот только магической энергии у меня не хватит на такое перемещение. — Усмехнулся я. — А так вполне могу туда добраться. Хочу обобрать вашу Магическую гильдию на магическую энергию.

— Это как?

— Пустяки. Если я сделаю то, что собираюсь, они тоже будут довольны. С них не убудет, да и много мне не надо. — Махнул я рукой. — Ты то как?

— Да все по-прежнему. — Нахмурился Гесс и поинтересовался. — Насчет магической гильдии ты не шутишь?

— А что?

— Маги запретили походы искателей в пустоши. Наложили свои лапы на торговлю артефактами. Брали бы по нормальной цене, проблем бы не было, а то снизили цены в пять раз, а без них и их лицензии этим заниматься запрещено. — Объяснил мне трактирщик. — Весь мой бизнес построен на искателях, а они подумываю перебраться в другие города. Мне в этом случае грозит разорение.

— И что ты предлагаешь? Смогу помочь помогу!

— Было бы не плохо вынести их сокровищницу. Оставить там какой-нибудь маленький и незначительный артефакт и записку: 'Не отстанете от искателей, будем грабить вашу сокровищницу постоянно!' — Улыбнулся мне Гесс. — Я думаю они все поймут правильно. Сейчас Глава Воровской Гильдии госпожа Верона, ты ее знаешь, у нее тоже постоянные трения с магами. Она была бы рада их наказать, ведь контрабанда артефактов один из бизнесов ее гильдии, а чем торговать, если маги не пускают искателей в пустошь? Она даст людей, ты тоже не останешься в накладе. Поможешь?

— В принципе могу, но деньги меня не интересуют.

— Ты так богат?

— Не беден. Мне проще подарить тебе сто тысяч, чем ввязываться в это дело

— Спасибо не надо. Это мой город, я в нем родился, тут и помру. Деньги у меня есть, за народ обидно. Верона женщина кремень ни кто и не узнает, она плевать хотела на магов и их гильдию.

— Ладно, пошли к ней. — Подумав, согласился я. — Поговорим, а там посмотрим.

Госпожа Верона обитала в том же пансионате для молодых девушек, а простыми словами в дорогом борделе.

— Добрый день Гесс.

— И тебе не болеть. — Улыбнулся женщине трактирщик. — Вот привел к тебе одного старого знакомого. Хочет с тобой переговорить, по одному важному для меня и тебя делу.

— Добрый день госпожа Верона. — Я слегка поклонился и поцеловал руку этой без сомнения заслуживающей уважение женщине. — Как ваши дела?

— Да все так же. — Верона налила в бокалы вина и поставила передо мной и Гессом. — Садитесь, господин Дан. Какими судьбами в наших краях.

— Проездом. Путешествую.