— Очень рад. — Кивнул я. — Галла, я разделяю ваши тревоги и тревоги господина Роуха, порт серьезное место и значим для города. Я хозяин его и мне его передали, может быть, я и не прав, но прошу главу Магистрата пока не предпринимать ни каких шагов, пока я не проведу собрания с клиентами. Оно расставит все по своим местам, и порт вернется к порядку и работе.
— Я так и передам.
— Я не буду возражать, если на собрании будет сам глава Магистрата или его представитель. Вы, Галла, мой партнер, я вам прямо говорю, что именно поэтому я был настойчив в том, что бы вы стали казначеем. — Я строгим взглядом посмотрел на господина Краше. — Вы проводник моих интересов в Магистрате. Обязательно нужны документы на новое товарищество. Это первое. Второе, мне необходимо, что бы на собрании был ваш человек, лично ваш. — Заострил я внимание Краше на слове ‘лично’. — Третье, какова на сегодняшний день сумма денег, имеющаяся у города? — Задал я вопрос казначею.
— Весьма и весьма приличная. — Уклончиво сказал Краше, он видимо пока не особо мне доверял или еще не принял решения в отношении меня, этого я ожидал и соответственно направил в одно из нужных мне направлений этот разговор.
— У меня к вам было хорошее предложение, но раз вы таитесь, то и я не буду его вам озвучивать, но прибыли хороши, а риск небольшой. — Хмыкнул я.
— Мне надо подумать.
— Вы, Галла, сейчас третий человек в городе, но до сих пор живете в своем старом кабинете. Мне жаль, что вы так и остаетесь помощником писаря, хотя занимаете пост казначея. — Хмыкнул я. — Я в вас ошибся, мне нужен был настоящий казначей и третье лицо в городе. Я рассчитывал, что вы способны вести свою игру, а получил пешку, которой крутят, как хотят, глава Магистрата и его помощник. — Я изобразил полное разочарование на своем лице и посмотрел на Донь. — Вон и Донь, считала вас достаточно серьезным и независимым человеком, она пришла послушать вас и переговорить, но раз мы в вас ошиблись, то я вижу, что она передумала. — Я разлил вино в бокалы и, изобразив на лице грусть, огорчение и раздумья стал наблюдать за развитием событий.
— “Я ничего подобного не думала и не говорила.” — Донь сохраняла на лице серьезность и следила за разговором.
— “Какая разница! Подыграй мне, улыбнись ему, потом вздохни или изобрази задумчивость, дело твое, но он мне нужен.” — Я посмотрел на казначея, обдумывающего мои слова, ему предстояло принять решение, и это было не просто для него. На лбу выступили капельки пота, мое обвинение в неспособности быть третьим лицом в городе высказанное в присутствии Донь, его разозлило, но он сдержался и лихорадочно просчитывал варианты и расклады в городе, решая какую принять сторону. Господин Краше понимал, что мои интересы столкнулись с интересами главы города и главами группировок городских гильдий.
В кабинет постучалась горничная и открыла дверь в ответ на мое разрешение войти.
— Господин барон. Пришел господин Юми, бывший управляющий порта. Что ему передать?
— Пусть подождет. — Кивнул я.
Донь встала, улыбнулась казначею и сказала:
— Дан, я так понимаю, что лучше мне сходить и поговорить с господином Юми и познакомится с ним, у нас есть, что с ним обсудить. — Повернувшись к казначею, она произнесла разочарованным голосом. — До свидания господин Краше. Рада была с вами пообщаться.
Тон, с каким это было сказано, еще больше усугубил состояние казначея. Я мысленно аплодировал Донь и отпил из бокала вино.
— До встречи, госпожа Донь. — Проблеял казначей, хотел встать, но передумал.
— Прощайте. — Девушка отправилась к выходу.
Краше посмотрел на меня и произнес:
— Очень мало известно о ваших планах господин барон. — Извиняющее произнес он.
— Вы, Галла, помогая мне, добились не плохих успехов, если вы решите отойти от меня и примкнуть к другой стороне в этой не простой ситуации, то я не смогу вас, потом принять назад. У меня все равно есть люди в Магистрате, ведь я в курсе того, что Воровская гильдия и господин Роух партнеры в порту и обдирали Равели как липку, хотя вы мне об этом не сообщали. Всегда найдутся люди, которые будут более лояльно относится ко мне, чем вы, и ваше место около меня займут другие. — Я очень доброжелательно улыбнулся казначею, говоря это жестким и суровым голосом. — Галла, вы полагаете, что, зная об истинном состоянии дел, я выбросил этих прохвостов из порта и не имею козырей в своей колоде?
— Что я буду иметь в итоге? — Казначей прокашлялся и посмотрел на меня.
— Что вы можете мне конкретно предложить? — Я начал торг. — Я должен понимать, что и сколько, вы вложите со своей стороны в дело. На что и кого я могу рассчитывать, но прощу учесть, что у меня гауды, порт и есть пара тройка козырей в раскладе.