Выбрать главу

Я понял, глядя в эти раскрытые мне на встречу зеленые глаза, с искорками смешинок, от выпитого вина, восторгом оттого что ее желание сбылось, что мне не стоит думать о творящихся сейчас убийствах в городе. Возможно, я спас жизни других людей, подобных этой девушке. Я улыбнулся Лизи и подумал, что конец, чего-то одного, может быть просто началом другого.

— Вот и исполнилось твое желание Лизи. — Я отвел глаза от девушки и сел в кресло. — Ты можешь забрать золото и идти. Спасибо, что составила мне компанию и я рад, что смог помочь тебе, как ты помогла мне.

— Чем, я помогла вам, господин барон. — Удивилась Лизи.

— Тем, что скрасила своим присутствием мое одиночество.

— О… Эта такая малость.

— Лизи, забирай деньги и иди, отдыхай, завтра купишь своей маме лекарство, и она, я надеюсь, выздоровеет.

— Вам уже не надо составить компанию? — Удивилась девушка.

— Нет, спасибо Лизи, я буду ложиться спать. — Я встал и ни чего не понимающей девушке помог донести мешочки с золотом до двери кабинета. — До завтра Лизи.

— До завтра. — Ответила мне девушка, взяла мешочки с золотом и вдруг посмотрела мне в глаза. — Спасибо вам, господин барон, я ведь подумала, что вы меня позвали для другого… Вы не сомневайтесь, если вам надо, я ни когда не откажу вам. Вы мне очень симпатичны и приятны.

— Спасибо, Лизи, у меня и в мыслях не было такого. — Улыбнулся я девушке.

— Просто знайте, что рядом с вами есть девушка, которая хоть и простая, но имеет горячее сердце и может быть благодарна, за проявленную к ней доброту. — Произнесла Лизи и пошла по коридору в свою комнатку, в которой жила.

Я смотрел вслед Лизи, пока девушка не ушла в темноту коридора.

“Я пришел, чтобы сообщить, что все поручения выполнены.” — За моей спиной заструился серебристый туман, я закрыл дверь и повернулся к вампиру.

— Где Гарани Фом?

— В трактире "Полуночный стрелок".

— Пойдем, покажешь, где это. — Я вышел через задний ход из дома и пошел за вампиром. — Все прошло без неприятностей?

— Да, пришлось немного поколдовать, магические защиты, защитные системы сейфов, но я справился. — Улыбнулся мне истинный вампир.

— Отлично. — Кивнул я Рахту. — Что с главой Магистрата и его помощником?

— Завтра придет в Магистрат, созовет обычное совещание, передаст свой пост казначею, схватится за сердце. Успеют вызвать лекаря, довезут до дома, потом помрет. — Ответил вампир. — Я на всякий случай приказал вынести из его сейфа все документы, его личный архив, все золото и драгоценные камни. Вещи, принадлежащие его жене, дочери и сыновьям забирать не стал, но он перегнал все деньги со своей карты банка двардов на эту карту. Так же все, кто сегодня был в вашем списке, перевели свои деньги на карты или отдали карты, которые были на анонимного клиента банка двардов. — Усмехнулся Рахт.

— Отлично справился, Рахт. Деньги нам пригодятся. — Я не приказывал собирать деньги с карт, это была инициатива вампира.

— Что делать, пока ты будешь разговаривать с этим Гарани?

— Просто жди. Ты можешь читать мысли? — Спросил я вампира.

— Да.

— Тогда сообщишь мне, если он вздумает меня обмануть.

— Хорошо.

Я зашел с черного входа в трактир и бросил вперед по коридору простое заклинание "Сон". Несколько охранников, ходивших по коридору, свалились, я подошел к двери, за которой находился Гарани Фом и пинком ее открыл. Гарани лежал на кровати с несколькими молоденькими девушками.

— Пошли вон отсюда. — Приказал я жрицам любви.

Девушки выскочили, в чем мать родила, в коридор.

— Я по делу. — Я уселся на стул и улыбнулся главе группировки Воровской гильдии.

— Слушаю. — Буркнул мне Гарани.

— Встать, когда разговариваешь с бароном. — Плеть в моей руке огрела главаря по спине, оставив длинную красную полосу.

Гарани даже не пошевелился.

— Ты что творишь? — Прошипел бандит.

Плеть еще раз прошлась по спине, но я ударил в этот раз с оттягом. Потом еще раз, и еще. На пятом ударе Гарани взвыл и решил не выпендриваться.

— На колени. — Плеть еще раз огрела его по спине.

Гарани завалился на колени. Я еще раз прошелся по его спине.

— За что? Я же выполнил твой приказ. — Проскулил бандит.

— За то, что плохо слышал раньше. — Я еще пару раз прошелся по спине главаря.

— Встать! — Гарани поднялся на ноги, плеть огрела по спине.

— За что?

— Не спешишь, когда слышишь мои слова. — Я огрел его плетью еще раз.

— На колени. — Бандит рухнул.

— Встать. — Бандит быстро вскочил

— Ладно, сойдет. Слух вроде прорезался. — Усмехнулся я. — Спесь тоже слетела. Можешь дать мне клятву вассала, и перейдем к делу.