Выбрать главу

27 июня 1743 года Марс, Юпитер, Сатурн и Луна в созвездии Льва. Венера уже в созвездии Рака, в вечерней видимости, приближается к созвездию Льва.

На Звёздном Небе происходит крайне редкое событие, описанное Данте: планета Марс присутствует в созвездии Льва целых семь месяцев, выписывая в нём петлю «попятного движения». И всё это время в созвездии Льва находятся планеты Сатурн и Юпитер, также выписывающие по нему петли.

Данте просто описал положение планет на Звёздном Небе, глядя на него во время своего путешествия по Земле; бежать приходилось по ночам, каждую ночь эти три яркие планеты глядели на него с небес; выдумывать ему было нечего. Он прекрасно понимал: по этим указаниям можно восстановить время действия.

Дальнейшее рассмотрение событий Комедии я буду вести, начиная с 8– 9 января 1743 года. На всякий случай, я проверил и остальные 16 случаев нахождения Сатурна в начале года в созвездии Льва, с 1200 по 1713 годы, но соединения не только трёх, но и двух внешних планет в созвездии Льва в указанное время, больше не обнаружил. Проверка показала, что предыдущее соединение трёх планет в созвездии Льва случилось в июле 1126 года, а последующее, не столь тесное соединение, в сентябре 1861 года в лучах присутствующего в том же созвездии Солнца.

Замысел Комедии стал в точности повторять замысел трагедии «Энеида» Вергилия.

В ней Данте, поэт XVIII века отправился на 444 года назад,спустился в Ад и Чистилище и стал «пророчествовать» ход истории, да не только от своего имени, но и с мощной поддержкой великого Вергилия, который знал в этом деле толк.

Вергилий, поэт I века до н. э., отправил царя Энея в трагедии «Энеида» в горящую Трою, и напророчил ему славное будущее основателя рода Римских императоров более чем на тысячелетие вперёд.

Гомер, поэт VIII века до н. э., «отправляется» на 444 года назад, в XIII – XII век до н. э., чтобы описать Троянскую Войну. Вергилий «отправляется» назад на 1200 с лишним лет, чтобы также описать Троянскую Войну. Да и другие поэты, современники Гомера и Вергилия, такие, как Гесиод, Гораций, Овидий, дружно описывают ту же Троянскую Войну и деяния Олимпийских Богов, как будто за эти 1200—1300 лет больше не случилось ничего, достойного их внимания.

Попробуй, дорогой мой Читатель, взять и написать поэму о времени, отстоящем от тебя на 1200 лет. Для поэта, живущего в 2012 году, это будет 812 год. Загляни в Интернет, и увидишь, что это время относится к «тёмным средним векам» и практически никакой информации о тех временах не найти.

Попробуй «отправиться» в 1568 год, отстоящий от тебя «всего» за 444 года, и попадёшь во времена Иоанна VI Васильевича Грозного, берущего Казань. Можно ли, пользуясь доступными (и даже недоступными!) историческими источниками, написать эпическую поэму об этом деянии, перечислив не только земли и города, но и полководцев и героев той войны?

Представь себе поэта Овидия, не имеющего не то, что доступа в Интернет, но даже печатного слова и создающего гигантский свой труд: – «Метаморфозы» о деяниях Олимпийских Богов и Троянской Войне, происшедшей за 1200—1300 лет до него.

Я думаю, что дело здесь не в одной Любви великих поэтов древности к Олимпийским Богам и Троянской Войне, а в неправильном понимании нами хода истории, либо сути поэзии. А скорее: – и того, и другого. Свою задачу я вижу в том, чтобы разобраться в великой тайне Великих Поэтов. Но это тема другой книги.

Обнаруженный мною временной сдвиг в 444 года я буду именовать «сдвигом Данте». И даты жизни всех его современников, описанных в Комедии, естественно будет поправить на этот сдвиг, но проще будет мне найти его истинных современников из XVIII века.

А что делать с приведенной самим Данте датой – 1299 год? Ответ даёт Вергилий, который эту дату и дезавуирует:

Вождь голову понурил молчаливо.«Тот, кто крюком, – сказал он наконец, —[141] Хватает грешных, говорил нам лживо».
«Я не один в Болонье образецСлыхал того, как бес ко злу привержен, —[144] Промолвил брат. – Он всякой лжи отец». (Ад XXIV)

Вергилий говорит здесь о бесе, который раньше сказал поэтам:

Двенадцать сот и шестьдесят шесть летВчера, на пять часов поздней, успело[114] Протечь с тех пор, как здесь дороги нет. (Ад XXI)