Выбрать главу

Наверное, это подарок Фридриху от Императора Восточной Римской империи. Знак дружбы. Залог взаимопомощи.

А ведь именно из этого кубка Фридрих и сделал свой последний глоток на грешной земле!..

Задрожав, Данте с почтительной осторожностью поставил кубок обратно на стол и отдернул руку так поспешно, словно золото жгло ему пальцы.

Из этого кубка можно испить только мертвую воду. Это он помог убить Фридриха неизвестному злодею. Загадочному «неполному человеку».

В воцарившейся темноте Данте уже с трудом различал черты лица Арриго. Казалось, невидимое стекло отделило философа от мира живых. Впрочем, его лицо еще не исказила маска смерти. Оно было таким спокойным, словно Арриго, с величием достойным древнего римлянина, давно готовился уйти на тот свет и совершил этот шаг сознательно и без малейшего страха.

А этот золотой кубок? Вряд ли философ случайно решил покончить с собой с его помощью. Можно подумать, он оплатил таким образом старый долг… Но если он писал великий труд, почему он ушел из жизни, не закончив его?

Такая слабость не вязалась с хорошо известной Данте силой воли этого человека.

Поэт стал мерить нервными шагами маленькую келью. Приблизившись к двери, он внимательно ее осмотрел. Убедившись в том, что запереть ее на засов снаружи не представлялось возможным, Данте покачал головой, отгоняя посетившие его подозрения.

Нет, в момент смерти рядом с Арриго не было никого и ничего, кроме отчаяния.

На глаза поэту вновь навернулись слезы. У него зашумело в ушах, сознание покинуло его, и он погрузился в странный сон человека, чья душа рвется ввысь, но пока не может разорвать оковы бренного тела…

НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ ДО ПОЛУНОЧИ

рошло время. Данте очнулся. Сначала он не понимал, где лежит и почему его тело болит от удара об пол.

Через несколько часов его место займет новый приор. Надо идти в Сан Пьеро и готовить дела к передаче полномочий.

Однако сначала поэт должен был разобраться в череде кровавых преступлений. А прежде всего ему надо было позаботиться, чтобы труп Арриго не постигла печальная участь останков самоубийц.

Надо будет распустить слух о неизлечимой болезни философа, скосившей его на пути паломничества в Рим, предпринятого ради спасения души. Ведь главный врач флорентийского госпиталя все равно настолько невежественен, что не отличит утопленника от висельника.

Последние события совершенно измотали Данте, полностью опустошив его душу. Он в отчаянии подумал, что оставляет за собой лишь руины, а его разум совершенно не способен разгадать вставшие на его пути загадки. Сам же поэт, как тупой зевака, лишь смотрел с разинутым ртом на разыгравшуюся драму, не зная, как повлиять на ее ход.

Наверное, Марчелло прав, и все предрешено с самого начала. Чем же иначе объяснить невероятную иронию того, что уже двое замечательных людей нашли смерть, испив из одного и того же кубка?.. Один — по собственной воле, а другой — по чьему-то злому умыслу. И вот оба они вернулись в прах, из которого когда-то возникли.

Поднявшись на ноги, Данте приблизился к столу. Он хотел закрыть чем-нибудь лицо Арриго, а уж потом — призвать на помощь монахов. В этот момент он обо что-то запнулся, машинально наклонился, поднял с пола не замеченную им ранее книгу и поднес ее к свету свечи.

У него в руках оказался увесистый фолиант. В нем было сто с лишним страниц, а назывался он «Decern continens tractatus astronomiae»[51].

Великий труд Гвидо Бонатти! Крупнейшее сочинение по астрологии последних времен! А Бонатти был астрологом самого Фридриха. Еще один призрак минувших дней! Можно подумать, император издал в царстве теней указ, по которому весь его двор должен нынче собраться в так никогда до конца и не покорившейся ему Флоренции!..

Данте бережно положил книгу на стол и, затаив дыхание, начал ее листать.

Поэт и не подозревал, что Арриго обладал этим бесценным сочинением и так хорошо разбирался в науке, которой оно было посвящено, что даже мог его авторитетно комментировать! Поля книги были испещрены его неровным почерком, так не похожим на разборчивый каролингский минускул[52], которым кто-то переписал сочинение Бонатти.

Читая заметки на полях, Данте обратил внимание на то, что почерк написавшего их человека очень похож на его собственный, и невольно почувствовал духовную близость с ним. Так пилигримы, встречающиеся в чужих краях, сразу узнают один в другом соотечественников, еще не обменявшись ни словом и не назвав своих имен… В таком созвучии душ было что-то от гармонии, в которой должны были существовать граждане республики Платона.

вернуться

51

«Книга, содержащая десять трактатов по астрономии».

вернуться

52

Каролингский минускул — шрифт, возникший ко времени первого императора франков Карла Великого со светлым, ясным рисунком.