6
Быт. 1:2.
(обратно)7
Мужественность («петушиность», сюнь), женственность («куриность», цы) – указание на единство противоречий в Дао (типа инь-ян). Совершенный мудрец, уподобившись Дао, также должен достичь полной внутренней гармонии.
(обратно)8
Увэй – недеяние, непротивление природе окружающих вещей и существ, а в конечном итоге – и всего сущего. Но, следуя природе вещей, мудрец может легко достигать своих целей.
Цзы жань – «самоестественность, спонтанность, буквально своетаковостъ (цзы – сам, жань – так). Образец самоестественности – Дао. Самоестественность есть другая сторона недеяния: если недеяние есть следование природе вещей, то самоестественность есть следование своей собственной природе, а не чему-то иному, будь это навязанные извне нормы поведения или просто внешнее принуждение. Мудрец подобен Дао в своей естественности, и, следуя своей собственной природе, он пребывает в состоянии «беззаботного скитания в сфере утонченно загадочного», «бродит по радуге-арке, парит и кружит в тончайшем». Принципы недеяния и самоестественности предполагали единение с природой и опрощение, важным аспектом которого был отказ от ухищрений цивилизации.
(обратно)9
Согласно даосским воззрениям сокровенное Дао производит из себя единое энергетическое начало мира, первозданный хаос – пневму ци. Дэ – благая мощь пневмы.
(обратно)10
Это объясняется учением даосизма о «двух Дао»: одно («безымянное», умин) рождает Небо и Землю, т. е. порождает космос, другое («именуемое», юмин) создает, взращивает конкретные вещи. Последнее и есть Дэ – Благая Сила, Благодать Великого Пути (Дао).
(обратно)11
Соломенное чучело собаки – имеется в виду ритуальное чучело, которое выбрасывали после окончания церемонии. Другой вариант перевода этого фрагмента: «Небо и земля не обладают человеколюбием и предоставляют всем существам возможность жить собственной жизнью. Совершенномудрый не обладает человеколюбием и предоставляет народу возможность жить собственной жизнью». (Перевод Ян Хин-шуна.)
(обратно)12
Ср. с переводом гл. 15 Ян Хин-шуна: «Они были необъятными, подобно долине; они были непроницаемыми, подобно мутной воде. Это были те, которые, соблюдая спокойствие, умели грязное сделать чистым. Это были те, которые своим умением сделать долговечное движение спокойным содействовали жизни. Они соблюдали Дао и не желали многого. Не желая многого, они ограничивались тем, что существует, и не создавали нового».
(обратно)13
Согласно традиционным китайским представлениям левая сторона предпочтительнее правой, ибо соответствует положительной силе ян, которая все взращивает и пестует, тогда как правая сторона – отрицательной силе инь, связанной с идеей смерти, а потому – оружия и войны. Здесь текст подчеркивает, что войны противны истинному миропорядку.
(обратно)14
Ср. с переводом гл. 79 Ян Хин-шуна: «После успокоения большого возмущения непременно останутся его последствия. Как можно назвать это добром? Поэтому совершенномудрый дает клятву, что не будет никого порицать. Добрые стремятся к соглашению, а недобрые – к вымогательству. Небесное Дао относится ко всем одинаково, оно всегда на стороне добрых».
(обратно)