Казалось, ответ разозлил этого человека.
- Это как – понемногу? Запомни, раб, здесь придется работать хорошо, а не так, как привыкли вы там у себя, в вашем паршивом гнезде. Ты понял?
Он снова занес руку для удара.
- Я понял, господин.
Смиренное поведение и упоминание его как господина смягчило злобный нрав и явно польстило, наконец, ему.
- Ладно. Будешь обслуживать молгов. Потом что-то еще подыщем. Может быть. Если найдется другой такой счастливчик. Твои задачи - чистить конюшню и загон, следить, чтобы еда и вода всегда были свежими, а звери здоровыми. Заодно пересмотри снаряжение – что сможешь, почини. Нужное найдешь у шорников и кузнецов. В кузницу дорогу ты уже знаешь.
Он раскатисто засмеялся.
- А шорников найдешь по запаху.
Он снова рассмеялся над своей же шуткой, но, видя, что Антей не сдвинулся с места, снова посерьезнел.
- Ты не знаешь, как выглядят молги или тебе нужен направляющий пинок?
Антей отрицательно мотнул головой и развернулся, чтобы пойти к стойлам.
- Иди с ним, покажи все.
Слуга что-то буркнул, но пошел снова впереди Антея.
- Если ты не хочешь, чтобы он забил тебя насмерть – делай то, что он говорит. Обращайся к нему «господин старший смотритель». Он второй по старшинству человек здесь, от которого зависит твоя жизнь. Если он посчитает нужным – ты умрешь, а господину доложит что ты, например, попытался бежать или украсть. И ему ничего за это не будет.
Они остановились возле бревенчатого строения с каменным фундаментом, немного поднятым нал землей. Антей заставил себя слушать неожиданно разговорившегося слугу, который доселе молчал. Возможно, его слова дадут ему подсказку к выходу из этого положения или хотя бы помогут не ухудшить его. Он невольно даже испытал благодарность к этому слуге. Кроме него никто даже не смотрел на несчастного раба, словно это могло оставить на них некую грязь, лежащую на нем.
- Кстати, меня зовут Тобиус. Вряд ли мы с тобой когда-нибудь вообще увидимся, так что это не играет роли, как и твое имя, поскольку я служу господину в самом замке, а не здесь, в этой грязи.
========== Глава 8. Правила. ==========
- Наш господин, лорд Рагнар, управляет большим количеством земель. Так что в его подчинении находится множество людей – я думаю, ты заметил. Непосредственно ему подчиняются старшие смотрители – их по одному в каждом его замке, селении, везде, где необходимо управление. Наравне со старшими смотрителями – старшие мастера. Ты видел толстяка в кузнице – так вот он старший мастер-кузнец. Такие мастера тоже есть везде. Есть старшие мастера у оружейников, писарей, лекарей и других. Они отчитываются или перед господином или перед старшими смотрителями. Им подчиняются простые смотрители, мастера и рабочие. Дальше слуги. Некоторые из них, в отличие от прочих, работают не за плату, а за то, чтобы заслужить звание рабочего, а потом дослужиться до мастера. Некоторые, как я, выполняют мелкие поручения господина и для нас – предмет гордости одно только его доверие, да еще некоторая власть здесь. Очень редко появляются рабы вроде тебя. В основном они работают на каменоломнях и рудниках, но тебе оказали честь и доверили следить за такой ценностью, как молги. Ты должен быть благодарен за это. Они сами по себе заслуживают уважения. Здесь не только рабочие, но и боевые звери. Конечно, выгребание навоза нельзя назвать увлекательным занятием, но ты привыкнешь.
Он кивком указал за огромное здание поодаль.
- Там находятся казармы. Врядли ты настолько дик, чтобы не понимать, что там живут воины. Тебе лучше не появляться с ними рядом без дела. Да и по делу тоже старайся держаться оттуда подальше. На всякий случай. Ты мог не заметить, но у них есть боевые животные – ручные волки, натасканные на людей. Увидишь такого – либо молись, либо прячься. Лучше и то, и другое. У вояк странные развлечения бывают.
Он замолчал, вспоминая, что еще должен сказать.
- Относительно быта здесь. Жить ты будешь в конюшне. Питаться придется тем, что не доели молги. Им готовят специальные повара. Возможно, по праздникам что-то будет перепадать, но не обольщайся. К кухням тебе лучше не приближаться, если не хочешь быть избитым. В целом, как видишь – все просто. Следуй в точности приказам – и тебя, возможно, не тронут. Не подходи ни к кому, старайся не попадаться на глаза никому. Не перечь никому. Не трогай ничего, что не служит выполнению распоряжения. В присутствии мастеров и смотрителей, не говоря о твоем хозяине, тебе лучше стоять на коленях, если ты ничем не занят. Если уверен, что работа сделана – идешь к смотрителю. Он либо сам даст следующее распоряжение, либо пошлет к мастеру. К ним будешь обращаться «господин старший мастер» или «господин мастер», в зависимости от того, кто перед тобой. Отличить их можешь по одежде. Чем проще – тем ниже ранг, ну так всегда и везде.
Он снова замолчал
- Да и еще. Увидишь людей в белых плащах с капюшоном – обходи стороной. Между собой мы их зовем советниками, но лорд не только прислушивается к их словам, но и явно исполняет их волю, потому что после их посещения он часто очень круто меняет планы. Так было, например, когда он доставил вас сюда. Не знаю, о чем они совещались. Но он явно получил ответы на какие-то свои вопросы, потому что…впрочем, я слишком разоткровенничался.
Тобиус открыл дверь и в нос ударил теплый воздух, насыщенный запахом прелого сена и помета молгов, настолько мощный, что оба отшатнулись.
Напоследок слуга не удержался от шутки
- Заходи и чувствуй себя как дома.
Не ожидая ответа, он пошел прочь, помахивая перед лицом ладонью, будто до сих пор стоял у дверей.
Антей шагнул внутрь здания, с головой окунувшись в воздух, казавшийся густым от вони, хотя явственно чувствовалось, что он двигался, но так быстро насыщался испарениями, что вентиляция не справлялась.
========== Глава 9. Конюшня. ==========
Внутри здание было огромным. Снаружи он не видел его целиком, но понимал, что такие войска, как у лорда Рагнара должны иметь очень много молгов. Но к такому он был не готов.
У каждого животного здесь было собственное стойло, которые располагались в несколько рядов, образуя, тем не менее, просторные коридоры, которые тянулись, казалось, в бесконечность.
Здесь было очень светло. Свет поступал не только в окна, но и исходил от больших желтых шаров под потолком. Снова это электричество. Он передернул плечами от осознания того, какое количество колдовства его окружает. Наставники учили не доверять любым проявлениям колдовства, оно несло ложь и опасность, его нельзя было контролировать.
Здесь были и другие рабы. Он с удивление рассматривал фигурки людей, казавшихся бледными тенями. Грязными, обросшими, зловонными тенями. Они бродили от стойла к стойлу. Выгребая перепачканное сено подстилки, добавляя свежее. Разносили еду и вычищали недоеденные остатки, которых было мало - звери буквально вылизывали кормушки.
Его едва не стошнило, когда он увидел, что эти существа, бывшие людьми, принимаются есть то, что не доели молги.
Рабы казались сгорбленными карликами. Одежда на них была изодрана, а обветшалые лоскуты были, казалось, грязнее самой грязи. Они передвигались медленно, едва ползая на покрытых пятнами обморожений и омертвевшей плотью конечностях. Лиц они не поднимали. Они, несомненно, заметили Антея, но вида не подали, просто проскальзывали мимо как души уже умерших.
Ему предстояло стать одной из таких же теней и умереть здесь в безвестности, скрюченным карликом, потому что ему не хватило силы воли умереть там, на поле боя у захваченного замка, как воину, пусть и не ставшему рыцарем.
Из всех обитателей конюшни только молги, казалось, заметили новичка. Животные в ближайших стойлах поднимались и вытягивали в его сторону головы, с интересом принюхиваясь.
Его размышления оборвал удар по спине, сбивший его на пол. Антей перекатился по полу. Возле его лица опустилась мягкая лапа с когтями размером с приличный кинжал, которые тут же втянулись в подушечки. Он отдернулся и отполз от загона, а над ним нависла фигура наездника на молге, ударившего его. Поднятое забрало не закрывало его жестокого лица