— Это вещь работает, но проработает меньше суток, потом мне придётся заполнять её вновь своей пси-силой, — сказал я, слегка повысив голос и добавив холодка в тон. — И пока вы тут про себя сомневаетесь в здоровье моего рассудка, ваши дети могут умереть.
Вот сейчас они встряхнулись.
— Нужно кого-то вызывать в поселок и передать им эту… эту вещь, — сказал Опсогрл, мрачно рассматривая мою поделку в своей руке. Видимо, ожидал от меня что-то другое, более внушительное, яркое, завораживающее, может быть, опасное на вид. Но не стеклянную трубку с корявыми кусочками алюминия, размером в полпальца.
— Зачем кого-то вызывать и отрывать важного дела? Почему нельзя отдать её кому-то, кто сейчас находится в посёлке, и отправить на поиски? — тоном, полным раздражения, произнесла Асса.
— Все подходящие суда на выходе, — пожал тот плечами. — Остались лишь нерабочие, с поломками и ещё харвестеры сборщиков водорослей. Но они медле…
— Так найдите какой-нибудь хороший харвестер! — приказным тоном сказала женщина, оборвав чужую фразу. — Я сама сяду за его пульт, если понадобится.
— Ну, зачем же так? — покачал головой эсбэшник. — У меня есть кому управлять машиной.
— Тогда чего вы ждёте?
Я видел, что Асса готова вот-вот взорваться и порвать — образно говоря, конечно — на кусочки главу СБ поселения. И непонятно было, с чем это связано: с нервным состоянием из-за неизвестности, что с её ребёнком сейчас происходит или женщина всегда испытывала враждебные чувства к Опсогрлу и случившаяся беда подняла наверх всё то, что ранее она держала в себе.
Мужчина в ответ ничего не сказал и молча вышел из помещения. Вновь мы его увидели почти через час.
— Всё, корабль ушёл. Отправил харвестер Прэтка с ним самим за пультом и с двумя моими людьми. Будут постоянно держать связь с нами, пока это будет возможно, — сообщил он, едва переступив порог комнаты.
— Кха-кха, Прэтк? — кашлянул Релон Дьюк и удивлённо приподнял брови вверх. — Да он же вечно пьяный!
— Я ему сделал укол спецпрепарата для протрезвления и дал слово, что если он выпьет хоть каплю, пока выполняет это задание, то мои подчинённые его прямо в ту же минуту выбросят в воду. Потому так долго и провозился, — ответил ему эсбэшник. — Выбора-то особого и нет, ведь только у Прэтка самый быстрый харвестер на станции, а сам этот сукин сын неплохо знаком с подводными пещерами.
Тут мне на нейросеть пришло странное сообщение с предложением подключиться к какой-то закрытой линии на правах слушателя. Не успел я узнать у окружающих про него, как всё разъяснил Опсогрл:
— Сейчас вам должно прийти уведомление о предложении получить доступ к радиоканалу в одностороннем порядке. На нём сидит спасательная группа, которую я только что отправил.
Прошло примерно пятнадцать минут, когда от команды спасателей, отправившихся на поиски детей с моим маго-прибором, пришло сообщение:
— Одна из стрелок показывает в сторону от пещер. Обе слегка поменяли цвет на зелёный. Что нам делать?
Опсогрл вопросительно посмотрел на меня.
— Куда указывает — туда и плыть, — произнёс я. — Я же говорил об этом.
— Но они же должны быть в пещерах? Что за игрушку вы нам дали? — взорвалась Асса. Она вскочила с кресла, сделала шаг в мою сторону со сжатыми кулачками.
— Если вы выполнили мои условия, я про частицы с тел детей, то эта, как вы сказали, игрушка показывает направление на них, — я посмотрел ей в глаза. — И кто сказал, что они именно в тех самых пещерах? Патруль? А патрульные уверены, что корабль с детьми потом не свернул в другую сторону или покинул пещеры, так как те решили в другое место податься? Сколько вы уже ищите в том месте — сутки? И где результаты, а?
Та молчала, хотя я видел, как в её ауре волнами накатывала ярость и отчаяние.
— Сядьте и успокойтесь, Асса, — я смягчил тон и использовал слабые ментальные чары. — Ваша дочь жива, как и остальные дети. И скоро все они будут дома.
Женщина постояла так ещё несколько минут, потом её плечи опустились, она сгорбилась и всхлипнула. Тут же рядом с ней оказался Релон. Мужчина приобнял жену своего босса, стал что-то успокаивающее шептать ей на ухо и быстро усадил её обратно в кресло. Потом отошёл к бару, спрятанному в стене, откуда достал большую квадратную бутылку и несколько узких высоких стаканов из переливающегося радужными цветами стекла. Первым делом он налил примерно треть бокала янтарной жидкости и вручил его плачущей женщине. Потом посмотрел на меня и безопасника:
— Господа, как вы смотрите на то, чтобы немного успокоить нервы хорошим крепким шимком?