— Как мило.
— Не важно. Я пыталась следовать за тобой и вдруг наткнулась на эту идиотскую похоронную фигню с этими жуткими, грязными людьми. Знаешь, это было ужасно… Как ты и описала в блоге. Кто-то из них указал на меня, и я подумала, боже мой, это они…
Винни с интересом смотрел на Рей.
— Кто это? — почти беззвучно прошептал он. — Что происходит?
— Подожди, — прошипела Рей, но этого было достаточно для Гиллиан.
— Ты с кем-то? — ахнула она. — ОЙ! Это ведь Винни, да? Ты с Винни!
Рей начала это отрицать, скорее для того, чтобы поторопить Гиллиан вернутся к теме её звонка, Но всё же запнулась на решающем моменте. Это же была Гиллиан, и это было всё, что нужно этой бывалой сплетнице.
— Ох, это Винни, — пропищала она. — Ты провела с ним ночь?
— Конечно, нет! Теперь давай про похороны, Гиллиан…
— Так вы всё-таки провели ночь вместе! Не удивительно, почему ты хотела уйти пораньше.
— Всё не так…
— Ой, да ладно тебе, Рей — ты же знаешь, что он помешан на тебе!
— Что?
— Он абсолютно помешался на тебе. Это все видят. Бедный мальчик практически сходит с ума от тебя.
Рей почувствовала вспышку гнева и смущения. Она уже чувствовала, как её щёки начали краснеть.
— Заткнись, Гиллиан. Я не замечаю Винни.
Винни заметно вздрогнул, когда она произнесла это, и Рей почувствовала себя ужасно. Но у неё в голове сейчас был полный бардак.
— Слушай, Гиллиан, ты сейчас где? Мы можем нормально поговорить? Можно встретиться где-нибудь.
Голос Гиллиан был полон волнения от возникшей перспективы вытянуть все самые сочные детали.
— Точно! Кончено. Тогда ты сможешь всё мне об этом рассказать. Так что, давай встретимся в Чёрном Доме.
— В Чёрном Доме?
Винни резко поднял взгляд, начав что-то говорить, но Рей жестом попросила его помолчать.
Гиллиан всё ещё болтала.
— Да, там я видела эту похоронную фигню. Я уже на пути туда. Тогда там и увидимся, да?
— Ладно, — Рей прервала звонок и смотрела на телефон, пока экран не потемнел. Она пыталась собраться с мыслями, но полностью в этом провалилась. В голове всё плыло. Винни ничего не говорил, он просто стоял рядом и смотрел на неё. Ждал. В конце концов Рей подняла на него взгляд и спросила:
— Что такое Чёрный Дом?
Глава четырнадцатая
Комнатой для допросов служила пустая камера на одном из нижних этажей Хаба. Вход и выход был через узкий проход и бетонную лестницу, ведущую прямо в основную зону Торчвуда. Внутри было холодно и неуютно, а ещё время от времени в прошлом — за долго до того, как Джек Харкнесс взял на себя управление Торчвудом — комната становилась местом пыток и убийств. На полу были пятна, которые никто не хотел слишком внимательно изучать.
— Видишь, я говорил, что у нас есть темница, — сказал Джек, садясь за деревянный стол.
Керко бросил на него взгляд через небольшой стол, разделявший их. Его руки лежали сверху, закованные в наручники.
Йанто стоял в углу возле лестницы, он выглядел безупречно и сурово. Джек задержал на нём взгляд на долгое мгновение, а потом вернул своё внимание Блоуфиш.
— Пошёл ты, — прорычал Керко.
Джек улыбнулся.
— Мы можем сделать всё по-хорошему или по-плохому, Керко. Всё зависит от тебя.
— Ты не запугаешь меня, Харкнесс. Никто из вас.
— Я просто хочу задать тебе несколько вопросов.
— Я уже всё сказал.
Джек изогнул бровь.
— Я не в настоянии, Керко. Так что? По-хорошему или по-плохому?
Блоуфиш начал глумится.
— И что ты собираешься делать? Натравишь на меня этого симпатяжку?
— Йанто может сделать так, чтобы ты выглядел презентабельно и опрятно за десять минут. Ты правда хочешь, чтобы я предоставил ему свободу действий?
Керко перевёл взгляд на Йанто, не зная, как реагировать.
Йанто бесстрастно смотрел мимо них. Он выглядел почти как магазинный манекен. Джек заметил, что он вспотел, хотя в комнате для допросов было прохладно. Возможно, Йанто просто беспокоился о том, что сказал Джек, пытаясь представить Керко в одном из своих костюмов-троек и шёлковом галстуке.
— Как ты попал сюда, Керко? — спросил Джек после минуты молчания. — Через Рифт?
— Нет, я прилетел на летающей тарелке. Конечно, через Рифт. Ты такой тупица.
— Прямо с Ригел 77?
— Нет, мы по дороге остановились в автосервисе в Суонси.
— Я не в настроении шутить, Керко. Я был на Ригел 77. И знаю, что там происходит. Это максимально секретный реабилитационный центр с очень плохой репутацией, который Прокламации Теней пришлось закрывать с помощью войск. Систематические злоупотребления, наркотики, пытки, узаконенное насилие. Всё это происходило на Ригел 77. Я знаю, потому что был там. А ты?
Керко слегка покачал головой, пытаясь отрицать всё предъявленное Джеком. Но капитан увидел беспокойство в глазах Блоуфиш.
— Так значит, ты был на Ригел 77, — Джек прищурился, и его глаз превратились в свирепые голубые щелки. — Что они сделали с тобой, Керко? Топили? Электрический шок? Проедающие себе путь черви?