Выбрать главу

— Кто-то сегодня встал не с той ноги, — пробормотал Йанто.

— Вы не можете уничтожить нас, — сказал Джек, хотя его голос прозвучал как-то неубедительно. — Вы не должны…

— Достаточно. Пришло время конца. Мы знали, что временной Рифт слишком важен и опасен, чтобы доверять его простым людишкам — незрелые умы, слабые и слепые, как черви в космосе, который намного более сложен, чем они могут представить. Мы установили здесь безотказное устройство, которое может быть использовано, когда Рифт попадёт в руки врагов. И это время пришло.

— Руки врагов?

— Ваши руки.

— Мы вам не враги.

— Тем не менее, вам нельзя позволять управлять Рифтом.

— Вы нас неправильно поняли, — сказал Джек. Он пытался сохранить в своём голосе спокойствие и авторитетность. — Мы не стремимся управлять. Мы пытаемся… регулировать. Контролировать. Ограничивать вред.

— У Рифта нет ограничения наносимого вреда. И именно этот разлом слишком опасен, чтобы оставлять его таким, как вы. Устройство будет применено.

— Что вы имеете в виду? — осторожно спросила Гвен. — Под словом «устройство»?

— Когда открылся временной Рифт, план автоматически пришёл в действие. Отряд самоубийц был доставлен на Землю, чтобы установить устройство временного слияния, которое использует мощность Рифта, чтобы искоренить человечество. Планета будет очищена с помощью открытия контролируемой трещины.

— Никто никогда не открывал Рифт, — осторожно произнёс Джек — Ну, не в последнее время.

— Хокрала, — сказала Йанто, пододвинувшись ближе к Джеку. — Корпорация Хокрала ходили туда сюда во времени, используя Рифт. Так сказал нам Гарольд.

— Деформирующее устройство, — отозвался Джек. — Они расширяли Рифт при каждом путешествии. И позволяли многому проникать сюда вместе с ними. Они привели всё это в действие… Они привели этот безумный план в исполнение — и даже сами не поняли этого. — Он посмотрел на могильщика. — Это не наша вина. Мы не открывали Рифт. Как я и сказал, мы наблюдаем за ним, чистим его и сохраняем Землю в безопасности.

— Нельзя допустить продолжения этой ситуации, — заявил могильщик. Голос Рей срывался всё сильнее с каждым предложением. Теперь он был похож на булькающее карканье. — Мы уже пришли. И устройство было активировано.

— Какое устройство? — повторил Джек.

— Здесь нет устройства, — сказал Йанто. Он поднял свой PDA сканер. — Здесь нет никакого технологического оборудования. Я проверил и перепроверил.

— Устройство не основано на тех технологиях, с которыми вы знакомы, — ответила Рей. — Наши системы были изобретены ещё до того, как жизнь эволюционировала на этой планете. Вы не поймёте, просто не сможете.

— Это Фрэнк, — сказала Гвен с нарастающим страхом. — Вы использовали его, так ведь? Всё это… — она гневно указала жестом на трубочки и провода, тянущиеся от гроба к тёмным углам комнаты. — Это ведь ваше устройство, да?

— Устройство вокруг нас.

Гвен направила фонарь вверх, на потолок. Луч света проследовал по трубкам и проводам, ведущим от Фрэнк Моргана к темноте, а потом запульсировал на поверхности из странных скрюченных форм. Трубки входили в отверстия по всему потолку, у которого была тревожно органическая текстура. Йанто направлял свой фонарь на стены, которые так же были покрыты выступами и отростками. Сначала казалось, что корни деревьев пробились сквозь стены склепа, но потом стало очевидно, что предположение оказалось ошибочным.

— О Боже мой — выдохнула Гвен. Слеза стекла по её щеке, а губы задрожали, когда она поняла, что видит. — Пожалуйста, скажите мне, что это не правда…

Корни заканчивались острыми высохшими когтями — сморщенные останки скелетов рук. А вся остальная окружающая их масса, которая казалась скорее жуткой оптической иллюзией, оказалась при более пристальном рассмотрении кучей разлагающихся тел зверей и людей: Уивилы, собаки, кошки, крысы, люди, все они сдавленны в скомканную массу. Плоть срослась вместе, пока гниение проникало в ткани все эти годы.

— Антилоситная энергия, — догадался Йанто. Он перепроверил показания PDA, синий свет отразился а измученном лице. — Почему я раньше не понял? Она была прямо у нас под носом. Нет никакой надобности в электронике или механизмах. Живой материал. Они использовали живые ткани.

— Этот человек является контрольным элементом устройства, — сказал могильщик, и левая рука Рей дёрнулась в сторону гроба в центре комнаты. — Он гарантирует[9] последнюю активацию.

— Гарантирует? — эхом отозвался Йанто.

И вдруг понимание ударило по Джеку, как молоток.

— Гробовщик![10] — тихо сказал он. — Фрэнк Морган!

— И это его дар для вас, — сказал могильщик. После этого он отпустил Рей.

Последнее, что она почувствовала — внезапный холод, будто её поместили в ледяную воду.

вернуться

9

По англ. undertake

вернуться

10

По англ. undertaker