Выбрать главу

Виктор не мог ссылаться на магов, а других доказательств у него не было.

— Я не могу полностью полагаться на твое слово теперь, когда ты в союзе с Эвервудом и женат на эльфийке, - продолжал Эрик, понимая, что доказательств нет. - Также я не могу полностью доверять герцогу Макмилону после твоих обвинений. Я перед трудным выбором.

Виктор опять промолчал, зная, что король Холоу уже принял решение.

— Я должен думать о людях, живущих в северных землях, - продолжал Эрик. - Если дальше так пойдет, чистой человеческой крови не останется. Ведь твои наследники будут эльфами.

— Они будут людьми, - возразил Виктор, догадываясь, что потребует Эрик.

— Нет. Твой отец тоже так думал, когда брал советником мага, - не согласился тот. - Один маг, что он может сделать плохого? Одна эльфийская девица, разве это что-то изменит?

Советники согласно кивали, слушая своего правителя.

— Но не пройдет и десятка лет, как люди вновь попадут в рабство к этим порождениям нечистых сил, - говорил он. - Единый Бог, которого завещали почитать нам наши отцы, не приемлет другой веры, а разве эльфы верят в него? Они вообще не молятся, считают себя венцом творения, богами. А маги вовсе возомнили себя творцами всего сущего, нашими повелителями.

— Это не так, - возразил Виктор, теряя последнюю надежду. Эрик был под властью темных, как и его отец, как и Теодор, незадолго до смерти.

— Я не удивлен, что ты изменил мнение о них, ведь ты теперь с ними заодно. Или ты их марионетка? - спросил Эрик с вызовом. Виктор одарил его презрительным взглядом, но промолчал.

— Я помню, что ты мой брат, несмотря ни на что, - говорил Эрик вдохновенно. - И только благодаря нашему родству я помогу тебе вытеснить герцога. Взамен ты откажешься от права наследия престола за твоим отцом. Я не могу допустить, чтобы на трон Вандершира взошли твои дети от этой девицы.

— Кто же станет наместником? Ты? - спросил Виктор, прилагая все усилия, чтобы не терять самообладания.

— Нет, Тибальд, - ответил Эрик. Принц вскинул голову, изумленно глядя на него.

— Он достоин занять трон Вандершира, он - потомок Кальтбэргов, и его жена - человек. Люди сохранят за собой северные государства.

— А мне что прикажешь делать, стать его советником, министром? - спросил Виктор, думая, как теперь целым покинуть дворец.

— Нет, достаточно с Вандершира одного советника, повергшего его в хаос, где он теперь, - ответил Эрик. - Ты покинешь страну. Твои родственники в западных лесах помогут.

— Какой мне смысл освобождать Вандершир, если мне не позволено даже жить в нем? - Виктор стиснул зубы, выдерживая официальный тон.

— Ты должен вернуть его людям и отомстить за отца. Ты еще обвиняешь герцога в убийстве и узурпаторстве? - глаза Эрика сверкнули.

— Я понял твои условия, - ответил Виктор. - Могу я обдумать их?

— Конечно, ты мой гость, живи тут и думай, сколько угодно, - ответил король. - Главное, чтобы не было поздно, когда ты решишь что-нибудь.

Виктор поклонился и ретировался, чувствуя, что его выдержка на исходе.

— Из дворца никого не выпускать, - сказал Эрик своему советнику и правой руке, понизив голос. - Он или согласится или умрет.

Мужчина кивнул и отошел, чтобы дать соответствующие распоряжения.

— Вы не посмеете, - произнес Тибальд бледнея.

— Я знаю, куда ты отправил жену, - сказал Эрик, не глядя на сына. - Если ты помешаешь мне или поможешь Виктору бежать, она не вернется оттуда.

Принц промолчал, ужаснувшись угрозе.

— Я хочу еще кое-что рассказать тебе, прежде чем ты пойдешь к себе плакать, - продолжал Эрик насмешливо. Стоявшие неподалеку министры не вмешивались в разговор, взирая на наследника свысока. То, что Тибальд попал в немилость, уже не было секретом.

21е. Четвертый весенний месяц.

Утром во дворце было шумно и оживленно. Виктор всю ночь не сомкнул глаз, обдумывая сложившуюся ситуацию. Он сразу определил, что король получил какие-то новости и теперь укрепляет подступы к городу и дворцу. Через открытое окно гостиной доносились четкие приказы офицеров и шум возводимых баррикад. Непонятным оставалось только, что так напугало Эрика. Виктор стоял у окна, пытаясь разглядеть хоть что-то. Морис и Джонсон, расположившись на кушетке, строили предположения, когда в гостиную вошел лорд де Ланье. Он низко поклонился, приветствуя короля.

— Знаю, что сейчас не лучшее время для визита, - начал он. - Но, боюсь, потом будет поздно.

— Лорд, - Виктор кивнул, приветствуя подданного, и сел в кресло недалеко от своих офицеров. - Я слышал, вы больны. Рад, что вам уже лучше.

— Молитвами моих дорогих девочек я выздоровел, - ответил лорд, улыбаясь, как всегда подобострастно и заискивающе. - Но моя болезнь лишь на время отступила.

— В таком случае, я не стану вас утомлять и сразу спрошу, что привело вас ко мне? - спросил король.

— До меня дошли слухи, что вам тут небезопасно оставаться, - сказал мужчина. - У меня есть преданные слуги, знающие немало дворцовых тайн.

— Это уже не тайна, - Виктор улыбнулся, пытаясь понять, зачем вдруг лорду понадобилось его расположение. - И я с радостью покинул бы дворец, если бы была хоть малейшая возможность сделать это.

— Если вы доверитесь мне, я смогу провести вас через охрану, - сообщил Патрик, понизив голос. - Мне самому оставаться тут небезопасно. А со мной еще две девицы. Куда я один с ними и старой служанкой?

— Вам ничто не угрожает, - попытался успокоить его король.

— Я многое узнал, случайно, но теперь эти знания тяготят меня, - вздохнул лорд.

— Хотите сказать, что собирали сведения? Для чего? - Виктор не мог понять, что на уме у лорда, но тот явно недоговаривал.

— Скажем так, для своей безопасности, - ответил тот туманно. - Время неспокойное, а я остался ни с чем. Теперь главное не прогадать с подданством. А вы, как и ваш славный отец, человек чести. Только вручив вам свою судьбу, я смогу спать спокойно.

— Что же вы узнали, что теперь эти сведения так страшат вас? - спросил Виктор, не веря ни единому слову.

— Я не могу ответить, это все, чем я располагаю, - лорд опустил голову, сожалея.

— Торгуетесь со мной?! - король поднялся и посмотрел на него сверху.

— Нет, простите, но я не могу быть уверен, что вы не вступите еще в союз с братом, - поспешил ответить лорд, трясясь всем телом и опустив голову еще ниже.

— Вам нужно сбежать и мне тоже, - произнес Виктор, вернув самообладание. - Ваши сведения оставьте себе. Продадите кому-нибудь другому. Я обеспечу вам охрану до Итилиана взамен на то, что вы выведите меня из дворца.

— Простите, что оскорбил вас, - попытался вернуть сделке приличный вид Патрик. - Я все расскажу вам, только мы окажемся за пределами города, клянусь.

— Если нас схватят, я не ручаюсь, что спасу вам жизнь, - ответил Виктор, не глядя больше на наглеца.

— Прошу лишь за девочек, - лорд поклонился и удалился, вполне удовлетворенный.

— Узнайте, что за переполох, - приказал Виктор, тоже покидая гостиную. Генри и Чарльз молча кивнули.

Сам король отправился к Тибальду, желая поговорить с ним, прежде чем бежать из дворца. Принц был в одной из гостиных, где коротали время придворные. Завидев родственника, он хотел уйти, но Виктор остановил его, схватив за локоть. Прислуга и двое мужчин, приближенных короля Эрика, следили за ними, ничего не упуская.

— Можем мы поговорить наедине? - спросил Виктор, не обращая внимания на придворных и лакеев.

— Боюсь, это будет неудобно, - попытался освободиться Тибальд, помня о предупреждении отца.

— Будь мужчиной хоть раз в жизни, - сказал твердо Виктор, понизив голос.

— Разве я уже не сделал такую глупость? - принц с укором взглянул на него.

— Доведи дело до конца, иначе, зачем было начинать? - спросил Виктор.