Флетчер ждал, и его любопытство и недоумение росли. Сходни были похожи на желоб с высокими фанерными стенками.
Он обернулся к Кристелу:
— Что там делается?
Кристел кусал себе нижнюю губу и весь раскраснелся.
— Сэм, вы вбегаете сюда, сыплете дикие обвинения, обзываете меня всякими именами — они подразумеваются, — а я не говорю ничего. Я пытаюсь извинить вас напряженным положением, в которое вы попали; я ценю согласие между нашими предприятиями. Я покажу вам кое-какие документы, которые раз навсегда докажут вам… — Он начал рыться в пачке самых различных бумаг.
Флетчер стоял у окна, поглядывая то на Кристела, то на происходящее на палубе. Сходни встали на место, люди на барже были готовы к выгрузке. Флетчер решил узнать, в чем дело, и направился к двери.
Лицо у Кристела стало холодным и напряженным.
— Сэм, предупреждаю вас, не выходите!
— Почему?
— Потому, что я так говорю.
Флетчер отодвинул дверь. Кристел сделал движение, словно для того, чтобы вскочить, потом медленно опустился снова. Флетчер вышел и направился к барже. Кто-то в цехе переработки увидел его в окно и настойчиво замахал руками. Флетчер поколебался, потом повернулся, чтобы взглянуть на баржу. Еще несколько шагов — и он сможет заглянуть в трюм. Он шагнул вперед, вытянул шею. Уголком глаза он увидел, что жесты в окне стали бешеными. Человек исчез из окна.
Трюм был полон мертвых белых декабрахов.
— Назад, дурак! — крикнули ему из цеха переработки. Возможно, Флетчера предупредил какой-то слабый звук; вместо того, чтобы отступить, он кинулся ничком на палубу. Над головой у него пролетел со стороны океана маленький предмет, издавая своеобразное ровное жужжание. Он ударился в переборку и упал: рыбообразная торпеда с длинным, как игла, носом. Подпрыгивая, она направилась к Флетчеру, который вскочил и, пригибаясь и кидаясь в стороны, помчался в контору. Еще две рыбообразных стрелы чуть не попали в него; он ворвался в контору.
Кристел не двинулся от стола. Флетчер подошел к нему, задыхаясь.
— Жаль, что в меня не попало, правда?
— Я предупреждал вас не выходить.
Флетчер взглянул на палубу. Люди с баржи бежали по желобообразным сходням к цеху переработки. Из воды выскочила сверкающая стая торпед и вонзилась в стенки.
Флетчер снова повернулся к Кристелу.
— Я видел на барже декабрахов. Их сотни!
К Кристелу вернулась прежняя сдержанность.
— Ну? И что из того?
— Вы знаете об их разумности так же, как и я.
Кристел, улыбаясь, покачал головой. Флетчер начал терять терпение.
— Вы хотите, чтобы Сабрия была потеряна для всех нас!
Кристел поднял руку.
— Тише, Сэм. Рыба это рыба.
— Нет, если она разумна и убивает людей, мстя за гибель своих сородичей.
Кристел повертел головой.
— А они разумны?
Флетчер помолчал, стараясь овладеть голосом.
— Да. Разумны.
Кристел возразил:
— Откуда вы знаете это? Вы с ними разговаривали?
— Разумеется, нет.
— Они выказывают общественное поведение.
— Тюлени тоже.
Флетчер подошел ближе, зарычал на Кристела:
— Я не хочу спорить с вами о словах. Я хочу, чтобы вы перестали ловить декабрахов, так как это подвергает людей опасности на обоих наших плотах.
Кристел слегка отодвинулся.
— Ну, Сэм, вы же знаете, что не сможете запугать меня.
— Вы убили двоих людей; я сам едва спасался трижды. Я не хочу так рисковать, чтобы набивать вам карманы.
— Вы спешите с выводами, — возразил Кристел. — Прежде всего, вы еще не доказали…
— Доказал достаточно! Вы прекратите это, вот и все!
Кристел медленно покачал головой.
— Не вижу, чем вы заставите меня прекратить, Сэм. — Он вынул руку из-под стола — в ней был маленький пистолет. — Я никому не позволю командовать собой на своем собственном плоту.
Флетчер реагировал мгновенно, захватив Кристела врасплох.
Он вцепился в его кисть и ударил ею о край стола. Пистолет дал вспышку, выжег на столе желобок, выпал из обмякших пальцев Кристела на пол. Кристел зашипел и с ругательством нагнулся за оружием, но Флетчер перескочил через стол, опрокинул его вместе со стулом. Кристел при этом лягнул Флетчера в лицо и нанес в щеку удар, от которого Флетчер упал на колени.
Оба кинулись за пистолетом; Флетчер первым схватил его, встал и прислонился спиной к стене.
— Вот теперь мы знаем, чего держаться.
— Положите пистолет!
Флетчер покачал головой.
— Я возьму вас под гражданский арест. Вы отправитесь на Био-Минералы до прибытия инспектора.