Он остановился и три головы почти машинально кивнули.
Глава 11. Разговор с Главой
Мэтт увидел четырех человек и увидел, как Лэни зашаталась. Он попытался было повернуться и побежать, но в тот же миг раздался ужасный звон, точно он оказался внутри церковного колокола. Так что Мэтт изменил намерения и прыгнул в сторону, зная, что коридор должен наполниться ультразвуком.
— Закройте эту чертову дверь! — взвыл чей-то голос. Один из охранников бросился выполнять приказ. Мэтт почувствовал ультразвуковое оцепенение и колени его начали превращаться в воду. Он не сводил глаз с четверых врагов.
Один из них наклонился над Лэни.
— Совершенно одна, — сказал он. — Чокнутая. Хотел бы я знать, где она взяла эту одежку?
— Сняла, наверное, с кого-нибудь из команды.
Другой охранник неприятно заржал.
— Заткнись, Рик. Давай пособи. Посадим ее на стул.
— Охотничье ружье. А не хотелось бы получить заряд из такого, верно?
— Немало ей пришлось пройти, чтобы добраться до вивария. Обычно их сюда приходится тащить.
Снова ржание.
— Газовая бомба не сработала. — Один из охранников пнул металлическую канистру. Канистра тут же зашипела. — Носовые фильтры, живо!
Они пошарили в карманах и достали предметы, смахивающие на большие резиновые носы.
— Хорошо. Нам следовало это сделать раньше. Если бы мы наполнили комнату газом, любой, вломившийся сюда, сразу бы свалился.
Мэтт понял, в чем смысл всего этого. Он задержал дыхание в ту же секунду, как услышал шипение. Теперь он подошел к ближайшему охраннику и сорвал с него фальшивый нос. Тот задохнулся от изумления, глядя прямо на Мэтта, и рухнул.
У накладного носа имелась лента для укрепления вокруг шеи и нечто вроде липучки, образующей плотный контакт с окружающей нос кожей. Мэтт нацепил его и обнаружил, что дышит сквозь него с трудом. Это было неудобно.
— Рик? Ох уж этот идиот. Где, во имя Пыльных Демонов, его носовой фильтр?
— Держу пари, этот кретин забыл его взять.
— Дайте, пожалуйста, майора Йенсена, — один из охранников воспользовался ручным телефоном. — Сэр? В виварий только что пыталась ворваться девушка. Да, девушка, в одежде команды… Верно, совсем одна… Спит на одном из кресел, сэр. Мы решили, что раз уж она так потрудилась, чтобы добраться сюда…
Мэтт еще чувствовал головокружение, хотя дверь должна была отсечь вибрацию больших ультразвуковиков. Не угодила ли в него незамеченной щадящая пуля?
Он наклонился над Лэни. Та, конечно, лежала без сознания. Истыкана слишком уж многими щадящими иглами, легкие полны газа, сквозь мозг текут ритмичные снотворные токи…
Мэтт нашел три проводка, идущие к ее наушникам, и выдернул. Теперь она будет бомбой замедленного действия. Когда все другое прекратит действовать, она проснется. Собственно, лишь для того, чтобы угодить под новые выстрелы четырех охранников в комнате.
— И еще одно, сэр. Здесь полно газа. Мы решили, что это все едино… нет, сэр, не видели. Если вы отключите ультразвук, я посмотрю. — Он отвернулся от телефона. — Уоттс, осмотри коридор и проверь, не упал ли там кто.
— Да ведь ультразвук включен!
— Должны уже выключить. Проверь.
Из нагрудного кармана лежащего без сознания охранника торчала шариковая ручка. Мэтт заметил ее, выхватил и быстро нарисовал на лбу стража сердце и три капельки, сбегавших вниз по прямой переносице.