Она ощутила прилив страха:
– И оставить тебя здесь одного? Нет!
Он улыбнулся, но эта улыбка скорее походила на оскал хищника.
– Я справлюсь.
– Мне нужно знать, куда прыгать, Диего. Я провела на Земле всего два часа и то у постели Линдаля в крепости!
– Правда? – Диего казался ошеломленным. Он оглянулся через плечо на приближающегося вампина, а затем снова посмотрел на неё. – Больше нигде не была?
– Ну, еще в квартире Сивет, но чтобы...
– Тебя беспокоят правила приличия!? Вперед! – крикнул он.
Она повернулась к Блэйку Харви и обняла его.
– Ощущения могут быть слегка странными, – сказала она ему при виде удивления на его лице и прыгнула. В квартире оказалось пусто и тихо. Чтобы удержать равновесие, Блэйк Харви ухватился за кухонную стойку и огляделся.
Сира обнимала его для поддержки, понятия не имея, насколько сильно он дезориентирован. Они посмотрели друг на друга, и Сира осознала, что впервые так пристально рассматривает его. Он оказался выше неё на несколько дюймов, удивительно молодой для человека с такой профессией. На вид около тридцати пяти человеческих лет, с каштановыми волосами, в которых играли золотистые блики, и карими глазами с золотистыми отблесками.
– Я понимаю, у тебя много вопросов, но я должна вернуться и забрать Диего, – сказала она.
Он уселся на стул и пожал плечами:
– Почему нет? – Он казался слегка ошеломленным.
Сира снова прыгнула, на ходу корректируя посадку, потому как узкий переулок был заполнен эльфами, воюющими с вампинами. И в самой гуще этой бойни оказался Диего. Она телепортировалась еще раз и приземлилась прямо позади него. Он обернулся в готовности отразить атаку, но с трудом остановился, едва не навредив ей. Она ожидала подобной реакции и быстро обняла его за талию.
– Сюрприз, – выдала она и прыгнула.
Сира нашла в ванной комнате полотенца и принесла их на кухню. Диего проигнорировал кипу хлопка. Вместо этого он, скрестив руки на груди, по-прежнему весь в черном, задумчиво замер у большого панорамного окна. Блэйк взял одно из полотенец и, вытерев лицо, принялся сушить волосы. Сира насухо вытерла собственное лицо и руки.
– Мы третья троица, я права, Диего?
Он сжал руку в кулак и слегка стукнул им по стеклу:
– Да.
– Может кто-то объяснит мне, какого хрена здесь происходит? – спросил Блэйк. – Я устал играть в догонялки.
Сира посмотрела на Диего.
– Может ты? – спросила она. – Тебе же не вынесут потом смертный приговор?
– Думаю, к нам это уже не относится, – сухо ответил Диего.
– Эй, я вообще-то здесь! – сказал Блэйк, стукнув кулаком по кухонной стойке.
Сира уселась на стул рядом с ним и, успокаивающе накрыв его кулак своей ладошкой, заглянула ему в глаза:
– Мы знаем, что ты здесь. Но то, о чем мы говорим... я не уверена, что ты адекватно всё воспримешь. Не злись на нас. – Она посмотрела на Диего. – Тебя призвали. Когда я прыгнула сюда с Блэйком, а тебя оставила там, в общем, мне никогда еще не было настолько больно. Я смогла докричаться до Сивет. Какие тебе ещё нужны доказательства?
– Он чертов коп, – прошипел Диего. – Сивет потребуются неопровержимые доказательства. – И достал из кармана сотовый. – Мне тоже. – Он набрал номер.
– Что он делает? – спросил Блэйк Сиру, когда Диего отвернулся, разговаривая по телефону.
– Звонит Сивет.
– Почему он просто не... закричит, как это сделала ты? – Блэйк растирал полотенцем шею под рубашкой.
Она улыбнулась:
– Ты очень терпеливый.
Блэйк покачал головой:
– Мне просто чертовски любопытно. Что-то терроризирует мой город в течение последнего года, и думаю, в ближайшее время я узнаю, что именно. Тебе придется использовать С4, чтобы выдворить меня отсюда. Те твари. Вы назвали их вампинами.
Сира вздрогнула. Они находились на волосок от смерти и так и не поняли этого.
– Они... вампиры? – Он встал и расстегнул рубашку, вытаскивая её из промокших брюк.
– Нет, – быстро ответила Сира. И категорично.
От её резкого ответа он оглянулся.
– Ты так уверенно говоришь об этом. Значит, вампиры тоже существуют? Я что, попал в какую-то чертову кошмарную сказку?
Он снял рубашку, и Сира почувствовала, как её сердце на мгновение замерло, а в животе запорхали бабочки. Она никогда прежде не видела человеческого мужчину голым и спросила себя, все ли они настолько красивы. В отличие от эльфов, Блэйк Харви не обладал идеальным телом, но его кожа была шелковистой и гладкой, здоровой и покрытой ровным золотистым загаром – подарком жаркого лета. Под кожей бугрились стальные мускулы. Он был невероятно мускулистым, с широкими рельефными плечами, что не свойственно эльфам. Блэйк поднял руки, напрягая мускулы, и Сира заметила у него подмышками волосы, свойственные людям. И ей вдруг захотелось пройтись пальчиками по всем этим великолепным мышцам и мускулам.
Она хотела, чтобы он обнял её. Хотела ощутить тепло его тела рядом с собой. На себе. Внезапно её лоно увлажнилось, во рту пересохло, и она оказалась не в силах вымолвить ни слова. Сира поднесла руку к горлу и ощутила, как по всему телу прокатилась горячая волна возбуждения.
– Твою мать, – выругался Диего.
Она отвела взгляд от Блэйка и взглянула на Диего. Он смотрел на них обоих со смирением на лице и огромной эрекцией под джинсами, убирая сотовый в карман.
– Я думаю, мы получили доказательство, – тихо сказал он.
Блэйк выпрямился, обернулся и посмотрел на них обоих, всё ещё не понимая, что происходит. Он опустил полотенце, читая язык их тел, и смятение отразилось на его лице.
– Ладно, кому-то всё же придется просветить меня, – произнес он.
Сира видела, что его тело тоже реагирует и возбуждается. Его плоские соски затвердели. Она едва осмелилась взглянуть на его промежность.
Входная дверь вдруг задрожала и заскрипела под массированной атакой.
Они посмотрели на содрогающуюся от ударов дверь.
– Вампины, – сказал Диего. – Они нас выследили? Невозможно.
– У них есть доступ к вашим личным данным? – предположил Блэйк.
– О, чудесная новость.
Дверь снова содрогнулась. Сира протянула к ним руки:
– Быстро, идите ко мне.
– Оба? – спросил Диего.
– Мы должны рискнуть, – ответила она. – Если вы оба обнимите друг друга, мы образуем единое целое...
– И куда прыгнем? – перебил ее Диего. – Ты же ничего здесь не знаешь.
– Осталась только крепость, – ответила она. – Как только прибудем на место, держитесь левой стороны. Рядом с лифтом. Защитный экран тянется до самого выхода с подземной парковки. Сразу бегом в лифт и вниз, в крепость. Я не знаю, что ещё придумать.
Он кивнул.
Дверь вздрогнула и раскололась. Блэйк и Диего встали по обе стороны от Сиры, зажав между собой, и обняли за талию её и друг друга. Сира схватила их обоих за плечи. Это должно сработать. Она вздохнула. Они в ожидании смотрели на неё, доверяли ей.
– Вперед, – сказала она и прыгнула.
* * *
На подземной парковке оказалось поразительно пусто и тихо. Сира сконцентрировалась и подумала о Сивет.
«Мы заходим», – предупредила она и нажала кнопку лифта. Войдя внутрь, они осмотрелись, и на электронном настенном дисплее высветились номера подземных этажей. Диего достал электронный пропуск и вставил его в слот на панели. Двери закрылись за ними, и лифт поехал вниз.
– Какого черта? – пробормотал Блэйк.
Лифт спокойно остановился на нужном этаже, двери открылись, и Сира взяла его под руку, зная, как может дезориентировать первый спуск.
– Пойдем, – пробормотала она.
Блэйк Харви шагнул в фойе, стараясь казаться спокойным, но без рубашки и слишком ошеломленный для встречи с высокопоставленными представителями вампирской и эльфийской рас, а также с человеческими охотниками со всей Северной Америки. Сивет стояла впереди всех, облаченная в сверкающий зеленый бархат, официальный королевский наряд. А затем Сивет шагнула вперед и заговорила: