Выбрать главу

Хубилай-буху

За милую жизнь не устану Трудиться на пользу царю.

Его отпускают. Вбегает монгольский воин.

Монгольский воин

О хан! Наш учитель, шаман Нашелся среди кераитов.

Темучин

Нухур, ты помешан иль пьян. Ты мне говоришь об убитом.

Монгольский воин

Нет, жив он…

Темучин

                Убит и гниет, За речкой, в кустах, на болоте.

Монгольский воин

Я понял.

Уходит.

Темучин

        Теперь мы в расчете.

Борте

(в сторону)

Я чуяла этот расчет.

Темучин отходит к груде убитых. Один.

Темучин

Мертвы. Не зная усталости, Меня искали в бою. Меня убили б без жалости, Семью казнили б мою. И вот у берега Толы вы Теперь лежите без слов.

Мертвецы

Нам меряли саблями головы, А мы не клонили голов. Зато богато украшены Рубцами наши тела, Зато навеки не страшны нам Твои слова и дела. Молчим, но знаем: недавно нам Удел завиднейший дан. Мы стали славою равными Тебе — губительный хан.

Темучин

(отбегая)

Мухули — скорее добей.

Мухули

Там нету живого.

Темучин

(приходя в себя)

                   Мне снилось.

Белгутай

Дорога из южных степей Гнедыми конями покрылась.

Входят Субутай и связанная ханша.

Субутай

Хан умер, а хана жена На бегстве захвачена силой.

Ханша

Ужели мне смерть суждена? Помилуй, владыка, помилуй!

Темучин

Когда я сижу на коне, Мне, ханша, неведома жалость. Свести ее в юрту ко мне. Чтоб тряпки на ней не осталось. Ты смела глумиться, смеясь Над степи владыки могучим. Ложись же в монгольскую грязь, Дрожи под монголом вонючим.

(к Борте)

Ты снова ревнуешь?

Борте

                     О, нет Царице ль равняться с рабыней, Но складывать копья не след, Джамуга живет и поныне, И много кровавых голов Растопчут Джамугины кони.

Темучин

Я снова пущу соколов. Теперь уж мы волка загоним.
полную версию книги