Выбрать главу

— Насколько могут быть счастливы дети, которые не проводят праздники в своих семьях.

— И никто из них не уезжает домой?

— Некоторые уезжают завтра утром, на один день. Еще к нескольким приедут родители. Правда, очень к немногим.

— Поэтому так важно то, что ты для них делаешь.

Келли улыбнулась ему теплой улыбкой.

— Завтра будет хороший день, — бросил Джон.

На минуту Келли испугалась: вдруг Джон потребует немедленного ответа на свое предложение. Прошедшая неделя была удивительной. Джон проявлял поразительное терпение. Но она знала: так долго не будет продолжаться, надо дать ему ответ.

Его брови хитро поднялись, и она облегченно вздохнула, поняв, что Джон имел в виду нечто другое.

— Все, чего я хочу на Рождество, это провести немного времени наедине с моей любимой женщиной.

Она рассмеялась и притворно строго спросила:

— А вы заслужили это, молодой человек?

Джон принужденно улыбнулся: их отношения будут зависеть от сюрприза, который он приготовил для Келли.

— Ладно, Санта-Клаус подумает, — смилостивилась она.

Дом Хопкинсов сверкал как новогодняя елка, красные и зеленые огни мелькали с такой быстротой, что Келли даже на мгновение зажмурилась.

— Очень… красиво, — заметила она, когда Джон подошел, чтобы открыть для нее дверцу.

Прежде чем она успела выйти из машины, он наклонился и поцеловал ее. Келли смутилась: возможно, за ними следила вся семья. Выбежали собаки, приветствуя их громким лаем, следом появились Хопкинсы. Прямо на крыльце Кен сунул гостье в руку чашку горячего чая, в то время как Лори громко требовала, чтобы кто-нибудь из сыновей привел в порядок свет. Когда Лори удостоверилась, что ее дом больше не похож на придорожную таверну, вся компания вошла в холл.

В камине горел огонь, в золе жарились каштаны. По комнатам разносились упоительные запахи имбиря и жареной индейки. Лори попросила Келли помочь и под этим предлогом увела ее на кухню. На самом деле ей хотелось поболтать.

— Боюсь, мы не очень-то церемонны. У меня всегда было правило, чтобы в сочельник мальчики отсидели за столом всю трапезу, не вскакивая и не снимая ботинок. Большего я не могла от них добиться.

— Мне нравится, что вы совсем не чопорны. Это… — Келли запнулась.

— Что, дорогая?

— Ну, это ваш дом, ваша семья…

— А вы часть ее, понимаете? Мы все любим вас.

Келли всхлипнула и порывисто обняла Лори.

— Спасибо. Я… тоже люблю вас.

— Это Провидение. Я никогда не чувствовала себя несчастной от того, что у меня рождались мальчики. Хотя часто говорила Кену: «Сделай мне на Рождество подарок. Дочку». Но теперь это больше не имеет значения. Похоже, в этом году не Кен, а Джон подарил мне на Рождество дочку.

Рыдания душили Келли. Она закрыла лицо руками.

— Ой, что я тут наболтала? — Лори обеспокоенно похлопала ее по плечу. — Я не хотела давить на вас, дорогая. Но даже если вы не собираетесь выходить за него замуж, я надеюсь, мы все же будем…

Келли открыла лицо.

— Вы действительно хотели получить дочку на Рождество?

— Глупо, правда? Я слишком старая, чтобы верить в Санта-Клауса.

— А я всегда хотела иметь семью.

Лори смахнула слезу сначала со своей щеки, потом со щеки Келли.

— Теперь она у тебя есть.

В этот момент появился Джон.

— Как насчет того, чтобы отнести индейку в столовую? — весело спросил он.

Еда была великолепной, К чаю подали большой шоколадный пирог, испеченный в честь Келли. Потом все вместе отправились гулять по хрустящему снегу вокруг замерзшего пруда за домом. Джон указал на аккуратно расчищенный участок земли для верховой езды, а Кен рассказал о лошадях, которые сосед собирается им продать. Келли от полноты чувств расцеловала обоих.

Наконец наступило время подарков. Келли чувствовала себя удивительно умиротворенной. Огонь приятно согревал ноги. Руки Джона нежно обнимали ее. Прислонившись к нему, она думала о грядущих годах и будущих рождественских праздниках, которые она будет проводить в этой семье, со своими детьми, в окружении многочисленных дядей, кузенов и кузин — найдут же когда-нибудь братья Джона своих суженых! Если она скажет «да», у нее будет настоящая семья. Котенка она уже получила. Наверное, Санта-Клаус все эти годы хранил рождественский список маленькой Келли, чтобы исполнить все в свое время. Следующий подарок заставил ее утвердиться в этом мнении.

Кен и Лори поставили перед Келли самые большие коробки. Харлоу, Джерард и Чарли, записные сластены, уже вовсю лакомились подаренными Келли пралине и шоколадно-миндальными трюфелями. Кен, издав радостный возглас, тут же уткнулся в новый роман своего любимого Дика Фрэнсиса. Лори ликовала, примерив свитер с норвежским узором, которым восхищалась, когда они с Келли вместе делали покупки.