Выбрать главу

Вне Библии отсутствуют данные, подтверждающие какую бы то ни было глоссолалию. Методологически неприемлемо попросту вычитывать из Нового Завета современную практику глоссолалии в харизматическом движении. Давайте объяснять Библию самой Библией, когда обсуждается определенный лингвистический феномен. Эта методология лингвистически целостна и герменевтически корректна. Она прошла проверку временем на протяжении многих веков.

Глава 3

«Говорение на языках» в Евангелии от Марка

В этой части нашего исследования мы будем изучать новозаветный феномен дара языков — дара, обещанного Иисусом Христом, воскресшим Господом. Это значит, что мы будем тщательно исследовать места Нового Завета, имеющие отношение к «говорению на языках». В последующих главах мы исследуем случаи упоминания в Новом Завете «иных языков» в хронологическом порядке[10].

1. Исторический контекст

Первым, кто заговорил о даре языков, был Сам Иисус Христос. Судя по евангельским текстам, Он затронул эту тему лишь однажды.

Откройте Мк. 16:17, Это так называемое «длинное окончание»[11] Евангелия от Марка. Длинное окончание было объектом изучения на протяжении долгого времени. Есть существенные аргументы в пользу того, чтобы это место и впредь оставалось в наших современных переводах. Нам представляется не нужным входить во многочисленные детали вопроса относительно «длинного окончания» Евангелия от Марка. Мы полагаем это место истинным словом нашего Воскресшего Господа. Контекст этого предсказания состоит из ряда заявлений, сделанных Иисусом Своим ученикам после Своего воскресения и незадолго до Своего окончательного вознесения. Из контекста понятно, что это предсказание было дано Иисусом, когда Он заповедал Своим ученикам проповедывать Евангелие всему миру (16:15) и обещал им силу творить чудеса (16:17). Одно из чудес — способность «говорить новыми языками».

2. Предсказание Иисуса о новых языках

Иисус предсказал следующее: «уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов, будут говорить новыми языками»[12] (Мк. 16:17).

Теперь рассмотрим ряд соображений, привлекающих наше внимание:

1. Это единственное упоминание о новых (иных) языках в Евангелиях. Существенно, что слова эти исходят из уст Самого Господа. Уникальное их появление здесь ни в коем случае не уменьшает их значение.

2. Форма упоминание «новых языков» — пророчество, данное Воскресшим Господом Своим одиннадцати ученикам (16:14) в рамках великого поручения идти «по всему миру и проповедовать Евангелие всей твари» (16:15). Здесь Христос вновь подтвердил Свое желание евангелизировать весь мир. Именно в контексте евангелизации Воскресший Господь говорит о сопутствующих «знамениях»: изгнание бесов (ср. Деян. 8:7, 16:18, 19:12) и «говорение на новых языках». Природа знамений указывает на то, что Иисус говорил о чудесах, которые ученикам могут понадобиться в практике. Поскольку Иисус обращался к Своим ученикам, Он не говорит о чудесах–знамениях из 16:17, как о чем–то таком, что придет к ним вследствие их веры. Это знамения, которые будут явлены непосредственно в их жизни, если они будут верить и оставаться верными.

3. Речь идет о событиях, которые только ожидаются, на что указывает будущее время глагола (lalesousin), т. е. в будущем, когда последователи Христа возьмутся исполнять поручение Господа, знамение «говорения на новых языках» будет явлено в среде верующих.

4. Это знамение столь же чудесно, как и другие чудеса, упомянутые в 16:17. Каждое из них сверхъестественно как по происхождению, так и по своей природе.

5. Природа «знамения», которое будет сопровождать в будущем возвещение верующим Благой Вести, включает в себя опыт, дающий возможность «говорить на новых языках» (греч. glossais lalesousin kainais).

Что же означает оборот «новые языки»?

3. Значение слова «язык»

«Язык» по–гречески — glossa. Из предыдущей главы мы увидели, что слово это употребляется во многих значениях и в Новом Завете и вообще в греческом языке. Мы можем сделать следующие обобщения:

вернуться

10

Мы не имеем ввиду хронологию обнаружения документальных источников, но хронологию развития новозаветной Церкви.

вернуться

11

Мк. 16:9–20 содержится в большинстве греческих манускриптов, но отсутствует в Синайском, Ватиканском (старолатинском), Синаитском (старо–сирийском) и в некоторых других текстах. И Евсевий, и Иероним свидетельствуют, что эти стихи отсутствовали в большинстве известных им текстов. Следы этих стихов мы находим у Юстиниана Мученика (Apol. i 45), но самое раннее надежное свидетельство о «длинном окончании» Евангелия от Марка мы находим. у Иеринея (iii 10.6). Хотя многие комментаторы считают, что это удлиненное окончание евангелия от Марка ему не принадлежит, М. Дж. Легранже защищает ту точку зрения, что место это каноническое.

вернуться

12

Определение «новый» отсутствует в некоторых манускриптах, но оно присутствует в большинстве лучших, и следует признать, что оно достоверно.