— О, не волнуйся, — ответил Манта. — Машине еще предстоит долгий путь вниз, до самого Уровня Восемь и сквозь него. Будет полно времени.
— Ну-ну, — по-прежнему хмуро глядя на него, сказала Драсни. Ясное дело, она не купилась на его байки, с сосущим чувством тревоги внутри понял Манта. — Знаешь, мы с Пранло, пожалуй, останемся и опустимся вместе с тобой. У Латранесто и без нас хватит джанска, чтобы проверить Уровень Один.
— Нет, нет, не надо, — быстро возразил Манта. — Гораздо важнее удостовериться, что все дети вне досягаемости взрыва. Кроме того, вы не можете сделать ничего, чтобы помочь мне.
— Да, но…
— Никаких «но», — твердо заявил Манта. — Мне вообще не требуется помощь. Вы с Пранло отправляйтесь наверх и убедитесь, что все покинули этот регион.
Долгое мгновение она молча плыла рядом. Потом очень нежно снова погладила его плавником.
— Хорошо. Но будь осторожен.
— Конечно, — заверил ее Манта. — Ну вот, уже светает. Я, пожалуй, поплыву наверх, чтобы быть наготове.
— Ладно. Если у тебя нет желания еще поговорить.
Ее лицо и тело светились в тусклом свете зарождающегося дня. Манта смотрел на нее, и внезапно, совершенно непрошеное, в глубине сознания вспыхнуло воспоминание. Эта человеческая женщина — Брианна? Кажется, так ее звали? Последняя женщина, которую он любил.
Или, по крайней мере, последняя женщина, которую, как ему тогда казалось, он любил. Потому что сейчас, в перспективе своих лет и с учетом быстро наплывающего на него конца жизни, он внезапно взглянул на эту женщину совершенно другими глазами. То, что когда-то казалось ему легкостью и непосредственностью, на самом деле свидетельствовало о недостатке предусмотрительности и способности планировать. А ее остроумие, временами, может, и забавное, сводилось к насмешкам, иногда достаточно злым, над другими людьми.
И безрассудное приятие всего и всех, которым он так восхищался, было не чем иным, как признаком ленивого ума и пустого, невдумчивого характера.
Как мог он увлечься такой женщиной? Как вообще выносил ее присутствие рядом?
На эти вопросы существовал только один ответ; ответ, от которого делалось не по себе и начинало болеть сердце. Юный Матвей Рейми, человек, которым он когда-то был, отличался той же пустотой, эгоизмом и глупостью, что и она.
Странно, как бы со стороны глядя на себя, подумал он, что ты даже не замечаешь, когда и какие в тебе происходят перемены.
— Манта?
Воспоминание о Брианне растаяло, он снова видел перед собой Драсни: Драсни, которая по доброй воле заплатила ужасную цену за спасение попавших в беду джанска, а потом отбросила болезненные воспоминания об этом, чтобы избавить Манту от мук совести.
— Я спросила, нет ли у тебя желания еще поговорить, — сказала она.
Он вздохнул. Да, ему очень хотелось разговаривать с ней, с утра и до поздней ночи, и так изо дня в день, из недели в неделю. Ему хотелось разговаривать с ней, и смеяться с ней, и быть с ней — пока оба они не постареют, не опустятся на Уровень Восемь и не закончат там свои дни в мире и покое.
Но всего этого не будет никогда. А раз так, то какой смысл выторговывать еще несколько драгоценных мгновений?
— Нет, все в порядке. — Манта забил хвостом. — Мне пора. — Он заколебался. — Прощай, Драсни. И… передай то же самое от меня Пранло.
В последний раз хлестнув хвостом, он расправил плавательные пузыри и устремился вверх.
— Манта? — окликнула его Драсни. — Постой!
Не обращая на этот призыв внимания, он яростно работал плавниками, стараясь как можно дальше убежать от нее. В начале своей жизни на Юпитере он был всего лишь огромной занозой в хвосте каждого, с кем сталкивался. Позже он пытался исправить это, пытался как можно лучше служить своим друзьям и своему народу. Пытался искупить всю боль, огорчения и недовольство, причиной которых был. Пытался отплатить им добром за сделанный ему дар жизни.
Достаточно ли он сделал, чтобы одно уравновесило другое? Он не знал. По большому счету он даже не знал, возможен ли тут вообще какой-то баланс. Недоброе слово, злобная мысль, лживый слух — разве можно все это смыть, будто ничего и не было?
Или смерть так и не родившегося ребенка любимой?
Нет, ни о каком балансе не может быть и речи. В его силах было лишь как можно лучше служить им и надеяться, что вред, нанесенный в прошлом, каким-то образом постепенно рассеется.
И теперь, стоя на пороге конца, он должен сослужить им последнюю службу. Это будет его прощальный дар.
Он продолжал подниматься, направляясь туда, где вскоре должна была появиться человеческая машина с бомбами. Поворачивая на восток, где уже начала разгораться заря.
Глава 31
— Сообщение с головного корабля, — доложила Макколлам. — Они готовы к спуску контейнера.
— Хорошо, — сказал Фарадей. — Мистер Миллиган, что показывают зонды?
— Похоже, все чисто, — ответил тот. — Пора в дорогу.
— Ну, ладно. — Фарадей бросил последний взгляд на индикатор состояния. Все, по-видимому, и правда готово. — Миссис Макколлам, передайте головному кораблю приказ начинать.
— Да, сэр. — Она повторила приказ в микрофон и склонилась над своим пультом. — Контейнер пошел вниз, — спустя минуту доложила она. — Примерно через пять минут он достигнет Уровня Один.
Фарадей кивнул. В помещении воцарилось напряженное молчание. Экипажу головного корабля, самому опытному на станции, уже сотни раз приходилось производить подобные маневры. Они знали, что делают.
С другой стороны, им никогда не приходилось проделывать ничего подобного с полугигатонной ядерной бомбой. Даже крошечная оплошность могла обернуться трагедией.
— Груз входит в верхние слои атмосферы, — доложил Миллиган. — Обстановка спокойная и стабильная.
— Ветер в пределах допустимого, — сказал Спренкл. — На северо-западе штормит, но в районе предполагаемой трассы все тихо.
Фарадей вздохнул свободнее. Не считая слоев с турбулентностью, ограничивающих Уровень Восемь, начало спуска беспокоило его больше всего. Даже при максимально благоприятных условиях относительно внезапный переход из вакуума к очень неспокойной атмосфере мог привести к осложнениям, справиться с которыми было бы нелегко. Объем и вес защитного кожуха, который они возвели вокруг ядерной бомбы, сами по себе выводили ситуацию за пределы «благоприятных условий».
— Зонд-4 показывает одного джанска, быстро приближающегося к контейнеру, — внезапно сообщил Миллиган.
— Кто это? — спросил Фарадей. — Мы его знаем?
— Манта, — пробормотал Бич.
— Манта? — Фарадей хмуро взглянул на инженера. Внезапно он вспомнил, что в суете и напряженности последних полутора недель так и не удосужился расспросить Бича о странном выражении на его лице во время стычки между Лайдоф и Советником Латранесто. — Как вы узнали?
— Это точно Манта, — опередил Бича Миллиган. — Что, черт возьми, он тут делает?
— Может, проверяет, чтобы никого не осталось, — высказала предположение Макколлам.
— А может, он здесь по какой-то другой причине. — Фарадей снова заметил на лице Бича то же странное выражение. — Мистер Бич, вам что-нибудь известно об этом?
Тот покачал головой.
— Вообще-то нет. Просто… ощущение, не больше. Когда арбитр Лайдоф пыталась выбить из Советника Латранесто, где находятся звездные врата, Манта что-то такое сказал…
— Что именно? — спросил Фарадей.
— Проблема в том, что я не помню. Может, дело вовсе не в том, что именно он сказал, а в том, как он это сделал. Что-то в его голосе…
— Да, теперь, когда вы упомянули об этом, — медленно произнес Спренкл, — я припоминаю, что тоже обратил внимание на звучание его голоса.
— Ну, давайте, давайте, соображайте, — поторопил Фарадей. — Вы лучше других знаете речь и образ мыслей Манты. Может, он разозлился на Лайдоф за то, что она делала? Или на нас — за то, что мы допускаем такое?