Дарай был как гибкая лоза. Он грациозно прогнулся в спине, позволяя Ранагару ласкать и растягивать себя, потихоньку нежа пальцами собственный член, поглаживая мошонку и изредка теребя напрягшиеся горошины сосков. Всё его тело стало слишком чувствительным. Ранагар вытащил пальцы и повернул его лицом к себе, ловко подхватил руками под ягодицы, заставив упереться спиной в гладкий камень стены. Дарай почувствовал, как головка члена любовника упирается в отверстие ануса, и аккуратно, ухватив Ранагара рукой за шею, другой помог себе медленно насадиться. Член, распирая мышцы, проник внутрь, на миг подарив боль ожидания. Но лишь на миг. Дарай заставил своё тело вновь расслабиться и отдаться на волю опытного любовника. Ранагар, почувствовав перемену, куснул Дарая легонько за шею, тихо собственнически зарычал и начал двигаться.
Через несколько минут любовники поймали единый ритм и… Мир заискрился радугой, наполняя тела страстью, наслаждением и единством. Дарай видел и чувствовал только Ранагара, а тот чувствовал и видел только его. Не нужно было слов, он просто знал это. Несмотря на то, что последний фаворит был где-то во дворце, Дарай знал, что выиграл этот не объявленный поединок и Ранагар теперь принадлежал душой и телом только ему. Так, как и должно быть между эсфиром и его избранником. Словно подтверждение этим мыслям, что кружились где-то в чувственном водовороте, радужный мир разлетелся на осколки, ослепляя на миг и даря ни с чем несравнимое счастье. И Дарай знал, что в этом счастье он был не один.
─ Не будет больше никого, кроме тебя, моё сокровище, ─ прошептал Ранагар, опуская Дарая в прохладную воду купели и ложась рядом. Живительная вода омывала их тела, даря успокоение и наполняя силой.
Глава 9
Дарай занял своё место по правую руку Владыки, советник ал’Карас расположился по левую, а юный паж встал на ступеньку ниже и немного в стороне, чтобы не мешать важным лицам, но и всегда быть под рукой. Ранагар появился минутой позже и занял своё место на троне. Перед ними стояли, почтительно склонив головы трое мужчин. Люди. Обычные, разве что очень богатые. Гильдия купцов, растянувшая своё влияние на весь континент, выступила с предложением к правителям империи Эрелон. Они хотели на очень выгодных условиях подписать договор о торговле между эльфами, дроу, оборотнями и гномами. Два последних народа были под защитой империи и осуществляли свои торговые сделки, используя имперцев как посредников. Советники Светлого Владыки оценили по достоинству все сделанные предложения и внесли свои коррективы, теперь настал черёд тёмной стороны империи.
Дарай не сводил глаз с этих важных, но якобы безобидных людей. Он помнил слова провидицы Лаэли, которая перехватила его сегодня поутру. Он шёл с тренировки Владыки и его сына, за которой любил наблюдать, когда уважаемая малла оказалась на его пути. Почему она выбрала именно его, чтобы высказать свои опасения? Всё просто. То, что для других оставалось тайной, для этой красивой молодой женщины, обладающей сильным даром, было как открытая книга. Она многое знала про эсфиров, в том числе и про их способность поглощать любую магию. Жизнь Ранагара была в опасности, но враг был скрыт. Лаэли не смогла точно рассмотреть, кто и когда нападёт. Она знала лишь, что это произойдёт очень скоро. Она попросила Дарая не оставлять своего избранника ни на минуту и быть всегда рядом. Ещё она упомянула, что где-то в тумане неизвестности притаился предатель. Дарай поклонился провидице и заверил, что глаз не спустит с Владыки. И именно поэтому он присутствовал на официальной встрече послов от купеческой гильдии. Здесь же находились и его партнёры по тренировкам, вновь получившие свой статус лучшей боевой звезды империи.
Купцы отдали в руки юного пажа вычурно отделанную кожаную папку, содержащую их предложения, и заявили, что хотят преподнести в дар соправителю империи Эрелон уникальный магический артефакт. Так как купцы прошли Врата, являющиеся не только входом на территорию империи, но и своего рода детектором, выявляющим любые опасные артефакты, Ранагар благосклонно позволил себе принять дар. Купцы с благоговением вытащили из складок своих пышных одежд небольшие бархатные коробочки, открыли их и взяли в руки части какого-то сложного артефакта. Чувство тревоги просто взвыло, и Дарай бросился вперёд мгновением раньше, чем купцы соединили части артефакта, активировав тем самым. Ранагар только и успел что вскочить, когда по его глазам ударил ослепительно-яркий алый свет, казалось, затопивший всё вокруг. Крепко инстинктивно зажмурившись, он ничего не видел, но отчётливо слышал испуганные крики придворных, присутствовавших на церемонии. Но вот свет погас и Ранагар с удивлением понял, что жив. И не только он один.