Выбрать главу

— И куда ты собрался? — Эвард поморщился, глядя на него. — Иди проспись, а как проспишься, приведи себя в порядок, смотреть тошно. Мы и так потеряли слишком много времени, сидя здесь, пока ты заливался в ближайшем кабаке. — Эвард положил руку ему на лоб и закрыл глаза, что-то неразборчиво пробормотав, после чего встрепенувшийся было Лорен закатил глаза, запрокинул голову и обмяк, перестав наконец вырываться, а зал наполнил громкий посвистывающий храп.

Убедившись, что Лорен действительно уснул и удерживать его больше не надо, Тени подхватили практически бесчувственное тело, закинув руки Лорена себе на плечи и потащили к коридору, из которого я совсем недавно вышел.

Подождав, пока Морган и Элойд оттащат Лорена в ближайшую комнату и бросят на кровать отсыпаться, с трудом сдерживаясь, чтобы не пнуть хорошенько по дороге, я сел за стол и махнул рукой остальным, чтобы они не стеснялись и присоединялись к своему герцогу.

— Кто-нибудь сможет мне внятно объяснить, что происходит? — я посмотрел на отрицательно качающих головами Теней, а себя поймал на мысли, что за последние сутки этот вопрос точно стал самым часто задаваемым как мной, так и всеми остальными.

— Такого поведения за ним никогда не наблюдалось, но думаю, что можно попробовать списать это на стресс, неожиданное воскрешение и элементарную усталость. Надеюсь только, что никаких нежелательных последствий это в итоге не принесет. — Элойд снова покачал головой. Понятно, что ничего снова не понятно. Но я заметил, что Тени выглядели очень недовольными, еще бы, они же все сейчас потеряли лицо из-за своего командира, который в таком виде предстал перед своим господином. Так что Лорен точно не сможет легко отделаться, попытавшись свалить свой демарш на стресс.

— Сколько он проспит? — я испытывающе посмотрел на Эварда, но тот только пожал плечами.

— Часа два, не больше. Я не мастер подобного рода заклинаний, но думаю этого времени должно хватить, чтобы привести его в подобие человека.

— Ясно, ну значит у нас появилось два часа, чтобы досмотреть увлекательные сны, которые мы не досмотрели, благодаря этой пьяной свинье, — поднявшись из-за стола, я снова направился в комнату отдыха, чтобы попытаться выяснить, кто все-таки тот светловолосый мальчик и что вообще этот сон значит.

Глава 15

Отдав распоряжения, я первым поднялся со своего места и побрел в комнату, которую выбрал для своего отдыха, и в которой так и не отдохнул как следует. Да уж, Лорена мне не хватает. Адекватного Лорена, а не вот то воняющее сивухой нечто. Остальные Тени при разговоре со мной отвечают только на заданные вопросы, не решаясь высказать свою точку зрения. А другое мнение, отличное от моего мне сейчас просто необходимо, потому что у меня даже жизненного опыта нет, чтобы на себя полагаться в решении сложных вопросов.

Завалившись на кровать, уже не раздеваясь, я закрыл глаза, но сколько бы я не ворочался, сон не шел. Бросив это гиблое дело, попытку уснуть, неуверенно говоря самому себе, что отдохнул и вполне полон сил, повторяя это как мантру, я вышел из комнаты в зал совещаний.

Не знаю, что я там хотел увидеть, но только не одиноко сидящего за столом эльфа, читающего что-то при тусклом свете. Я тихо прошел мимо него, стараясь не отвлекать от увлекательного занятия, но тот видимо отвлекся уже давно, как только я зашел в комнату, потому что я, подойдя поближе, я заметил внимательный взгляд, поверх книги.

— Не спится, герцог? — я сел напротив Старбоэля, который после обращения ко мне закрыл книгу и аккуратно положил ее на стол. Бросив беглый взгляд на обложку, я увидел красиво выгравированное название из золотого и серебренного тиснения «История Дариара. Том 2».

— Наверное выспался, — уклончиво ответил я. — А вы чем так сильно увлечены? Сомневаюсь, что вы не знаете историю Дариара лучше автора данного творения. Или сравниваете написанное с собственными воспоминаниями?

— Вы можете удивиться, герцог, но у меня слишком много пробелов, связанных с историческими событиями, в голове. И меня это немного смущает, так же, как и то, что впервые за неполные пятьсот лет, я увидел символ старого Совета. И где? В расположении Ложи убийц какого-то заштатного герцогства, расположенного далеко от столицы.

— Я тоже обратил на этот факт внимания, но думаю, из ныне живущих нам никто не сможет ответить на этот вопрос, каким образом он здесь оказался. Хотя… — я сунул руку в нагрудный карман, подозревая, что он действует наподобие кинжалов Теней, то есть, постоянно возвращается ко мне, и действительно нащупал твердый переплет Кодекса. Вытащив книгу, я положил его на стол. А что именно я хотел узнать? Почему здесь символика старого Совета? А такой простой ответ, что это Ложа воров презент Магистру преподнесла, сперев откуда-то этот стол, меня похоже не устраивает.

— Это то, о чем я думаю? — эльф подался вперед, жадно рассматривая Кодекс, а я чуть не задушил себя голыми руками за такую неосмотрительность. Но что сделано, то сделано, сдавать назад поздновато будет.

— Ну, если вы думаете о том же, о чем я подозреваю, то скорее да, чем нет, — несколько сумбурно ответил я и раскрыл книгу в середине на произвольной странице, как делал всегда до этого.

«Кто из вас в своей жизни хоть раз пилил опилки? Конечно, никто не может пилить опилки. Они уже напилены. То же самое с прошлым. Когда вы начинаете беспокоиться о вещах, которые уже прошли, вы занимаетесь тем, что пилите опилки» *Дейл Карнеги

— Мне кажется, или это был прямой посыл? — Хмыкнул эльф и уже не так благоговейно смотрел на Кодекс, лежащий на столе передо мной. Я нахмурился, не ожидая от львиноголового такого ответа. Никогда не пойму Веруна, но посыл был принят к сведению, кто-то о чем-то умалчивает, и Верун явно не хочет, чтобы прошлое стало известно, а уж если даже пятисотлетний эльф не помнит, что и когда было по-другому… Но так не пойдет. Эльфы, герцоги, шарик этот эриксоновский. Что-то не так с Дариаром, точнее с его историей, и я чувствую, что все сегодняшние проблемы пришли оттуда из прошлого. Перевернув страницу, я начал читать вновь проступившую надпись.

«— Какой план, Гарри?— Хорошо. Нам нужно кое-что найти. Спрятанное здесь, в этом замке. И это поможет нам победить.— Ясно. И что это?— Мы не знаем.— Где оно?— Этого мы тоже не знаем. Я понимаю, сведений мало…— Их вообще нет» * Дж К. Роулинг

— И что, и вот так постоянно? Никаких прямых ответов, непонятные цитаты неизвестных личностей? — немного скептически посмотрел на Кодекс эльф.

— Абсолютно всегда. Не помню, чтобы я нашел хоть один прямой ответ, — ответил я и захлопнул книгу. — Но могу сказать точно: то, что ты ищешь находится где-то здесь, а конкретики мы не получим. Поймем, о чем шла речь, только, когда найдем.

— Я и так это знал, — Старбоэль откинулся на спинку стула. — Вас что-то тревожит, герцог?

— Лучше спросить, что меня не тревожит. — Я резко обернулся в сторону открытого коридора, из которого вышел немного посвежевший Лорен. Он молча прошел мимо нас, практически голый, ну не считать же за одежду обернувшее его бедра полотенце, и прошествовал к шкафу с одеждой. Под нашими пристальными взглядами он оделся и сел на стол рядом с эльфом, бесцеремонно взяв книгу, лежащую рядом, и, бросив взгляд на название, швырнул ее обратно на стол.

— Вы же понимаете, что подглядывать за голым мужчиной — это, мягко говоря, ненормально? — Под моим пристальным взглядом попытался глупой шуткой скрыть напряжение Лорен.

— И что? Будем считать меня ненормальным, мне не привыкать. И теперь, когда я налюбовался на твои телеса, ожидаю увлекательного рассказа от первого лица со всеми самыми интимными подробностями, — я пристально смотрел на своего дружинника, который от такого ответа несколько раз поменялся в лице от своего привычного «не трогайте меня — убью» до «я совершенно не понимаю, что вы от меня хотите».

— Как я тут оказался? — вместо того, чтобы начать объясняться, осторожно спросил он меня.

— Понятия не имею, скорее всего, пришел ногами. — Я бросил ему мешочек с монетами, который все так же сиротливо лежал в центре стола. Он поймал его, аккуратно развязал и высыпал на стол пару десятков монет серебряного и золотого отлива.

— Это что? — перевел с монет на меня взгляд Лорен.