— ХВАТИТ! — закричала я, швырнув в него булочку.
— Не надо кидаться едой, дети, — игриво укорил нас Массимо.
— Да, папа, — сказала я, наполовину шутя, наполовину раздраженно.
— На самом деле мы рады, что ты с ним, — сказал Массимо.
— Может, хватит об этом говорить? — взмолилась я.
— Я говорю в общем смысле. Не в смысле Валентино.
— Что, секс в кухонной кладовке? — спросил Валентино.
Массимо скорчил гримасу.
— Ты занимаешься этим рядом с едой? Да ладно, чувак…
— Пожалуйста, мы можем перестать говорить об этом! — прошептала я.
— Ладно, ладно. Но я рад, что ты здесь, — сказал Массимо. — В доме, я имею в виду.
— Почему?
Массимо улыбнулся.
— Потому что я никогда не видел своего брата таким счастливым.
Глава 29
Я никогда не видел своего брата таким счастливым.
Я думала о словах Массимо, пока мы возвращались к машине.
Часть меня радовалась…
… но часть меня была в замешательстве.
Дарио по-прежнему пугал меня во многих отношениях.
Он также был для меня большой загадкой
Казалось, что половину времени он был зол на меня…
… а вторую половину — как будто одержим.
Я начала думать о второй половине…
И о том, что он сделал со мной тем утром…
Когда Массимо положил руку мне на спину и легонько подтолкнул меня на улице.
— Иди быстрее, — прошептал он.
— Что? — спросила я, вынырнув из своих грез.
Я уже собиралась спросить, почему, когда заметила, что они с Валентино настороженно оглядывались по сторонам.
— Что происходит? — прошептала я.
— Что-то не так, — пробормотал Массимо, оглядевшись по сторонам.
Улица была оживленной, по тротуарам шли пешеходы, но что-то казалось неправильным.
Это было похоже на картину, где одна вещь была не на своем месте. Вы чувствовали, что что-то не так, но не могли понять, что именно.
— Иди к машине и открой заднюю дверь, — приказал Массимо Валентино.
Валентино побежал в спринтерском темпе.
Возможно, это и побудило наших врагов наконец-то раскрыться.
Как будто они испугались, что их обнаружили.
Двое мужчин на другой стороне улицы выскочили на дорогу с оружием наизготовку.
— ЛОЖИСЬ! — крикнул Массимо, оттолкнув меня за припаркованную машину и достав свой пистолет из-за спины.
С улицы по нам открыли огонь.
БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ!
Стекло разбилось вдребезги.
Машины с визгом остановились.
Люди закричали и побежали в разные стороны.
И Массимо открыл ответный огонь.
БАХ-БАХ-БАХ!
— ЛОЖИСЬ! — крикнул Валентино, стреляя из своего пистолета над нашими головами.
Я посмотрела направо и увидела, что третий человек упал. Пистолет выпал из его руки на тротуар.
Массимо сделал еще один выстрел, чтобы убедиться, что незнакомец мертв, а затем снова повернулся к двум стрелкам на улице.
Он выстрелил в одного.
Второй спрятался за машину.
Массимо поднял меня на ноги и крикнул:
— Беги!
Всю дорогу он стоял между мной и стрелком, прикрывая меня.
В пятидесяти метрах впереди Валентино стрелял в кого-то еще, кого я не могла разглядеть. Он продолжал стрелять, распахнув заднюю дверь Мерседеса и обойдя его со стороны водителя.
Повсюду раздавались выстрелы.
Разбивались стеклянные витрины магазинов.
И вдруг мы оказались у машины.
— САДИСЬ, САДИСЬ! — крикнул Массимо.
Я забралась на заднее сиденье.
Массимо сделал последний выстрел, прежде чем нырнуть за мной и захлопнуть дверь.
Валентино уже сидел на водительском сиденье и заводил двигатель.
Окно рядом со мной разлетелось паутиной трещин, раздалось металлическое пинг-пинг-пинг, когда пули ударили в дверь машины.
Я вскрикнула, но тут же поняла, что стекло осталось целым.
Машина была пуленепробиваемой.
— ВЫТАСКИВАЙ НАС ОТСЮДА! — крикнул Массимо.
Валентино объехал остановившиеся машины и на большой скорости свернул налево.
— Ты в порядке?! — судорожно спросил Массимо.
— Да! — сказала я. Я была в ужасе, но боли нигде не чувствовала.
— Вэл? — спросил Массимо.
— Я в порядке, а ты?
— Меня ранили, — сказал Массимо с гримасой.
Только тогда я увидела кровь на его рубашке под пиджаком.
— О, Боже! — воскликнула я.
— Все в порядке, ничего страшного, — сказал он мне.
— Откуда ты знаешь?!
Он криво улыбнулся.
— В меня уже стреляли. Это ерунда.
— Может, мне ехать в больницу? — спросил Валентино.
— Нет, к черту, просто увези нас из города, — сказал Массимо, достав телефон. — Я сообщу Никколо о том, что происходит. Он скажет нам, что делать.
Глава 30
Дарио
Через час после отъезда Турка я все еще размышлял о его визите.
Я сидел в своем кабинете, когда вошел Никколо с бледным лицом.
— Что случилось? — спросил я.
— Во Флоренции стреляли, — ответил он.
Впервые за долгое время я почувствовал страх.
Панику.
— Алессандра?! — спросил я, вскочив со стула.
— С ней все в порядке, — сказал Никколо, а затем добавил. — Хотя твоя забота о братьях очень трогательна.
Я бросил на него взгляд, означающий «не морочь мне голову».
— С ними все в порядке?
— Валентино в порядке. Массимо был ранен.
Я уставился на него.
— Насколько серьезно?
— Он говорит, что пуля прошла навылет, серьезных повреждений нет, но я попрошу их встретиться с врачом, специализирующимся на огнестрельных ранениях на конспиративной квартире Агрелла.