Звук стал более разборчивым, но облегчения не вызвал. Джон повернул лицо Шерлока к себе, с ужасом замечая, что изо рта стекает кровь, капая на пол. Он лишь прижал Холмса к себе, чувствуя, как его тело слабо дрожит, а длинные пальцы сжимают ткань пиджака.
- Шерлок, что происходит? Объясни мне, - голос Джона предательски дрожал, обнажая все его эмоции разом: страх, отчаяние, раскаяние за то, что не может помочь.
- Я… Кхм… Становлюсь чудовищем… Большим Страшным Волком, - даже в таком плачевном состоянии он умудрялся усмехаться.
Его тело снова выгнулось дугой, раздавался громкий хруст костей, а пронзительный крик наверно слышали все присутствующие в этом здании.
Дальше Джон помнил все, словно в тумане: Шерлок брыкался, кричал, захлебываясь собственной кровью, но молил доктора сидеть на месте и не двигаться, чтобы не случилось. Его кости ломались, плоть с жутким звуком разрывалась, а все тело было в алой крови, которая стекала с него, падая на кафель.
После нескольких минут криков Джон с запозданием понял, что теряет сознание, погружаясь в звенящую пустоту.
Последнее, что он слышал - оглушительный волчий вой.
========== VI. Большой Страшный Волк ==========
Картинка перед глазами расплывалась в мутной пелене, что не давала сфокусироваться на окружающей обстановке. Тяжелое дыхание разрезало тишину, словно нож - масло, а холод плитки неприятно обжигал кожу лица. Голубые глаза с трудом взглянули на белое пятно, которое выделялось во мраке комнаты, словно яркое пламя костра.
«Я чудовище, монстр…»
Голос прозвучал в голове, оглушая и заставляя сознание полностью прийти в себя от неожиданности. Сдавленный, наполненный бесконечной мукой, но такой знакомый голос звучал настолько поразительно четко, словно в эту самую минуту Шерлок стоял за спиной и говорил с ним. Джон моргнул, а затем устремил взгляд в угол комнаты, где на полу лежал крупный волк.
Серебряная гладкая шерсть, мощные лапы с острыми когтями и серые большие глаза, которые с болью смотрели на доктора. Волк медленно и осторожно поднялся на лапы, выходя из угла и также медленно, будто боясь спугнуть, двигался в сторону Джона. В полностью осознанном и внимательном взгляде читалось: «Не бойся», и доктор, словно завороженный, смотрел на приближающегося огромного волка.
Он словно был воплощением его ночного кошмара, самого сокровенного ужаса, ожившим видением, ворвавшимся в столь хрупкую и зыбкую реальность и подходящим все ближе и ближе. Но этот величественный волк с серебряной шерстью не был похож на того, что мучил доктора по ночам, вновь и вновь исчезая с первыми лучами рассвета. Это был Шерлок, которому Джон доверял, несмотря на их столь короткое знакомство.
«Не бойся меня, Джон. Я не причиню тебе вреда»
Волк подошел вплотную, ложась возле Джона и разглядывая мягкие черты его лица, словно сохраняя их в своей волчьей памяти. Черный, немного влажный нос втягивал в себя воздух, в котором угадывался сладковатый одеколон и запах его, Шерлока, крови, в которой были выпачканы пиджак, рубашка, брюки и светлые волосы доктора. Ватсон сидел на полу, зажмурившись, а затем его лазурные глаза устремились на волка.
- Шерлок?
Он шмыгнул носом, подняв голову, и казалось, что улыбался взглядом, глядя на Джона.
«Это же очевидно. Вовсе не за чем спрашивать настолько очевидные вещи», - протянул мягкий тембр, и Холмс уткнулся носом в мягкую ладонь.
Джон удивленно смотрел на Шерлока, прикасаясь ладонью к серебряной гладкой шерсти, и не верил собственным глазам. Во время их первой встречи на месте преступления детектив казался ему самым обычным человеком - гордым, самоуверенным, заносчивым и невероятно умным, но все же человеком. Впрочем, может и не совсем обычным. После объявления Сообщества о своем существовании он казался надменным вампиром с аристократическими замашками, как и у его брата, Майкрофта Холмса.
Но на деле Шерлок оказался огромным волком, который теперь лежал возле ног Джона и серыми, большими и выразительными глазами рассматривал его лицо.
- Только не для меня, - задумчиво отозвался Джон, глядя в глаза Шерлока. - Я был уверен, что ты… ну, как Майкрофт.
Волк фыркнул, поднимаясь на лапы и, словно неосознанно, сделал шаг назад. В глазах читалось искреннее удивление, которое смешивалось с озадаченностью и любопытством.
«Ты слышишь меня? Прямо сейчас и то, что я думаю?»
- Да, слышу. И мне это не кажется нормальным.
«Верно. Люди не могут слышать оборотней. Только если…»
- Джон! - в ванную вломился Лестрейд, впуская в мрачную комнату яркий свет из просторного коридора.
Его карие глаза внимательно осмотрели Джона с ног до головы, ища какие-либо травмы или следы повреждений, и замирали на пятнах запекшейся крови, что покрывали собой всю одежду доктора, словно кровавые замысловатые узоры. Затем взгляд инспектора метнулся к огромному волку, что с таким же интересом смотрел на инспектора.
- Черт, Шерлок, - Грег выдохнул, пряча пистолет за спиной. - Я никак не привыкну к твоим превращениям. Ты в порядке?
Шерлок кивнул, садясь на холодный пол, и внимательно смотрел на двух мужчин.
«Спроси, где Майкрофт?»
- Грег, где Холмс?
- Просил нас троих выйти во внутренний двор. А сейчас, - Грег вздохнул, проведя рукой по лицу, - он разбирается с Марком.
«Токсины… Я так и думал. Ну конечно же… Превращение не должно было случиться настолько спонтанно, я все контролировал. Видимо, есть какая-то формула. Интересно… Джон, нам нужно будет поговорить. Всем четверым. У моего брата найдется информация, которая окажется полезной для тебя. А сейчас, прошу, попроси Грега увести всех людей из северного крыла. Я пойду сразу после вас…»
Джон удивленно посмотрел на волка, а затем повернулся к инспектору, который молча наблюдал за ними, чувствуя легкое напряжение от повисшего в комнате молчания.
- Грег, нужно убрать людей из северного крыла.
- Что? Зачем?
- Шерлок сказал, что пойдет по той стороне, - отозвался Джон, запоздало поняв, как странно звучало слово «сказал» по отношению к оборотню.
- Сказал? Джон, он же… - Лестрейд замолк, а затем посмотрел на Шерлока. - Хорошо, сейчас выведу.
«Спасибо, Джон. Не хочу, чтобы Сообщество видело меня таким»
- Они не знают? – спросил доктор, делая несколько шагов к оборотню и проведя ладонью по мягкой серебряной шерсти, которая блестела в падающем на нее лунном свете.
«Знают, но для них я навсегда останусь Страшным Волком и убийцей, поэтому… Не хочу «светиться» лишний раз»
Голос звучал с грустью и едва заметными нотками давнего самобичевания, которое, то и дело, мелькало в каждом слове. Шерлок много лет отказывался принять свою новую натуру, обладателем которой стал против собственной воли…
1876 год. Окраины Брайтона.
Ночью мир неизменно замирает, отдаваясь в объятия темной пелене, накрывающей собой города и континенты. Так случается каждую ночь, когда солнце неизменно исчезает за линией горизонта, скрываясь из вида и скользя по небосводу своими последними алыми лучами.
Уильям* вздохнул, выходя из старого паба, в котором провел большую часть своего вечера, ища убежище от своей семьи и одиночества. Уголком глаз он заметил едва уловимое движение, которое пронеслось между деревьев с невероятной скоростью. Вентхам** мотнул головой, ссылаясь на то, что переусердствовал с алкоголем, и посмотрел в сторону темного Леса, вспоминая старые сказки и легенды, в которых говорилось одно и то же: «Ночью в Старом Лесу можно стать жертвой огромного Волка, который каждое полнолуние оглашает наступление ночи своим чудовищным воем».
- Глупости, - прошептал Уилл, идя по дороге, что вела в сторону Леса. - Большие волки? Скорее, большие предрассудки и фантазия местных жителей.
Темные кудри слегка закрывали высокий лоб, а пепельные глаза с абсолютным спокойствием смотрели на черные старые деревья. Однако его рука невольно сжалась в кулак, а на подушечке безымянного пальца почувствовалась секундная прохлада.
Он обещал Анне не задерживаться допоздна и вернуться хотя бы до наступления ночи. Она ждала его дома, сидя с их маленькой четырехлетней дочкой. Он любил свою семью, по-своему, уже и не представлял своей жизни без прекрасной темноволосой красавицы Анны, которая стала для него надежной поддержкой, крепкой опорой и прекрасной женой.