– Верно. Правильно. Бодкин. А в этих книжках сыщики сначала расспрашивают – кто вы, где живете, откуда деньги. Если не надо – тем лучше, время сэкономим.
– Мне бы факты.
Монти снова замялся:
– Как-то глупо…
– Что?
– Ну, как-то странно… Вот именно, странно. Я насчет этой рукописи.
Пилбем слегка подпрыгнул.
– Вот как?
– Да. Знаете ли, Галли написал мемуары…
– Знаю.
– Вы не смейтесь, – и Монти смущенно засмеялся, – но они мне нужны.
Пилбем немного помолчал. Ему не понравилось, что у него есть соперник.
– Это слишком глупо? – проверил Монти.
– Ну что вы, – отвечал Пилбем. – Нужны так нужны.
Он уже пришел в себя. Скорбь сменилась радостью. И впрямь, два рынка лучше, чем один. Конкуренция – двигатель торговли. Деловому человеку именно и нужен хороший аукцион.
– Еще как! – подтвердил Монти. – Я бы вам рассказал, но это очень длинно.
– Пожалуйста, пожалуйста.
– Один тип… ну, один тип просил меня ее… взять… ну, сами понимаете.
– Вполне, – отвечал Пилбем, радуясь своей догадливости.
– А я сейчас узнал, что она у…
– Биджа.
Монти удивился:
– Вы это знали?
– Конечно.
– Да как же…
– Ах, не будем уточнять, – беспечно бросил сыщик.
Монти убедился, что не ошибся в выборе. «У Биджа»! Так и сказал. Просто мысли читает.
– Итак, она у Биджа, – продолжал он. – Держит он ее крепко. Проблема в том… Вы не против, если я изложу проблему?
Пилбем вежливо махнул рукой.
– Значит, проблема в том, как ее вырвать.
– Вот именно.
– Есть у вас идеи?
– О да!
– Разрешите уз…
– Не стоит, – прервал его сыщик.
Монти рассыпался в извинениях. Он восхищался Перси Пилбемом. Внешне – совсем не такой, как в детективе. Где ястребиный профиль, где холодный взор? И бриллиантина многовато. Но мозги – что и говорить!
– Я вам верю, – сказал он. – Такую контору ведете! Наверное, и раньше крали.
– Мне случалось, – сдержанно ответил сыщик, – возвращать документы немалой ценности.
– Вот и этот верните, – сказал Монти.
Глава IX
В безопасности, у экономки, Бидж глядел из окна на темнеющее небо. Грудь вздымалась и падала, как потревоженный океан. «Душно, – думал он, – ох как душно! Можно и задохнуться».
Почти все в этом мире – о двух концах. Скажем, упасть с шезлонга неприятно, но ум это проясняет, встряхивает мозг. Только что он шлепнулся о землю обширным задом, и, пожалуйста, готова идея, разрешающая коллизию.
Рукопись надо отдать мистеру Роналду. Кому же еще? Он больше всех в ней заинтересован. Кроме того, он молод; а справиться с этими бандами может только молодой человек.
Конечно, надо спросить мистера Галахада. Если действовать за его спиной, он может стать не лучше банды. Годы общения с мощнейшими умами Лондона необычайно обогатили его лексикон. Бидж не хотел бы приманивать молнии пеликанских речений. Словом, едва оправившись, он пошел в комнатку за библиотекой. Галли действительно был там.
– Мог бы я с вами поговорить, мистер Галахад? – осведомился он.
– Валяйте, Бидж.
Дворецкий рассказывал ясно и красноречиво. Он описал сцену в «Гербе», вторжение Бодкина, бесчестный подкуп. Галли слушал его, сверкая моноклем.
– Какой гад! – вскричал он. – И это Монти, которого я буквально вынянчил! Помню, когда он учился в школе, я ему как-то подсказал ставить на Руфуса против Цесаревича.
– Вот как, сэр?
– Позже он признался, что немало выиграл, – и вот благодарность! Неужели ее нет на свете? – закончил он, пылко взмахивая рукой, как взмахнул бы ею король Лир.
Дворецкий, тонко ощущавший социальные различия, взмахнул поскромнее. Жесты эти принесли облегчение, и они возобновили беседу в более ровном тоне.
– Надо было знать, – сказал Галахад, – что Скунс… Как его теперь зовут?
– Лорд Тилбери, сэр.
– Надо было знать, что лорд Тилбери так легко не отступит. Те, кто легко отступает, не становятся богачами.
– О, как вы правы, сэр!
– Я думаю, с ним это бывало. Теперь он наймет шпионов и клевретов. Что ж, остается одно – усилить бдительность, как Кларенс со своей свиньей.
Бидж кашлянул.
– Мне представляется, мистер Галахад, что лучше бы отдать манускрипт мистеру Роналду.
– Лучше?
– Лучше, сэр. Теперь, когда мистер Пилбем знает, что он – у меня, миледи может попросить, чтобы я его отдал.
– Бидж! Вы боитесь моей сестры?
– Да, сэр.
Галли подумал.